Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus;
nam neque chorda sonum reddit quem vult manus et mens
[poscentique gravem persaepe remittit acutum]
nec semper feriet quodcumque minabitur arcus.
그러나 우리가 누구에게는 잊혀졌기를 바랄 그러한 과오들이 있다;
왜냐하면 현이 손과 마음이 바라는 소리를 반영하지도 않고
[무거운 소리를 바라는 자에게도 매우 자주 날카로운 소리를 되돌려 준다]
활이 가리켜질 그 곳을 언제나 치지도 않기 때문이다.
verum ubi plura nitent in carmine, non ego paucis
offendar maculis, quas aut incuria fudit
aut humana parum cavit natura. quid ergo est?
사실 노래(시) 속에 많은 것들이 반짝이는 곳에서, 나 자신은
약간의 흠들에 의해서 감정을 상하게 되지 않는다, 그 흠들을 부주의가 흘렸거나
아니면 인간적 본성들은 거의 피할 수 없었던. 그래서 뭔가?

ut scriptor si peccat idem librarius usque,
quamvis est monitus, venia caret; ut citharoedus
ridetur chorda qui semper oberrat eadem:
만일 내내 같은 잘못을 저지르는 필사가처럼,
경고들이 얼마나 있었건, 양해를 구함이 없는; 하피스트(하프 연주자)처럼
언제나 똑같은 식으로 잘못을 저지르는, 현으로 비웃음을 사는:

sic mihi qui multum cessat fit Choerilus ille,
quem bis terve bonum cum risu miror; et idem
indignor quandoque bonus dormitat Homerus;
그래서 많이 게으른 나에게 저 코에릴루스가 생긴다,
그의 두 세 개의 좋은 것을 웃음과 함께 내가 놀라워 하는; 그리고 같은 내가
훌륭한 호메로스가 졸려 할 때 경시한다;

*Choerilus
 An epic poet from Iasos in Caria, a court poet to Alexander the Great.
BkIIEpI:214-244 He was paid in gold for the (few) lines Alexander considered worthy.
AP:333-365 Horace’s example of a poet with a few golden lines amongst the dross.

verum operi longo fas est obrepere somnum.
사실 오랜 일에 잠이 몰래 다가오는 것은 맞는 말이다.

-蟲-
Grais ingenium, Grais dedit ore rotundo
Musa loqui, praeter laudem nullius avaris.
그리스인들에게 심성을, 그리스인들에게 둥근 입으로
무사여신은 말하도록 해주었다, 찬사 외에 다른 어떤 것도 바라지 않는 자들에게.
Romani pueri longis rationibus assem
discunt in partis centum diducere. 'dicat
filius Albani: si de quincunce remota est
uncia, quid superat? poteras dixisse.' 'triens.' 'eu!
rem poteris servare tuam. redit uncia: quid fit?'
로마의 젊은이들은 긴 추론들로 1아스를
백 개의 부분으로 나누는 일을 배운다. '말해다오
알바누스의 아들이여: 만일 5/12아스에 대해서
1/12아스가 제해진다면, 무엇이 남겠는가? 그대는 말할 수 있다.' '4/12(1/3)아스입니다.' '잘했다!
그대는 그대의 재산을 지킬 수 있을 것이다. 1/12아스가 돌아온다: 어떻게 되는가?'
'semis.' an, haec animos aerugo et cura peculi
cum semel imbuerit, speremus carmina fingi
posse linenda cedro et levi servanda cupresso?
'1/2아스입니다.' 혹은, 재산에 대한 이 좀먹는 고민과 근심이 마음들을
일단 적신다면, 우리는 희망하겠는가 시들이 이루어질 수 있기를
시더유로 기름칠되고 가벼운 사이프러스 잎으로 보호되기를?

-蟲-
Nec sic incipies ut scriptor cyclicus olim:
그대는 그렇게 서사시인처럼 언젠가 말하지도 말라:

'fortunam Priami cantabo et nobile bellum.'
'나는 프리아모스 왕의 운명과 숭고한 전투를 노래하리라.'

quid dignum tanto feret hic promissor hiatu?
그렇게나 입을 벌린 이 약속에 걸맞는 무엇을 내놓겠는가?
hiatu : hio. supine abl.

parturient montes, nascetur ridiculus mus.
산들이 몸을 풀고, 우스꽝스러운 쥐가 태어나리라.

quanto rectius hic qui nil molitur inepte!
아무런 걸맞지 않는 노고도 하지 않는 자는 그 얼마나 올바른가!

'dic mihi, Musa, virum, captae post tempora Troiae
 qui mores hominum multorum vidit et urbis.'
'제게 말씀해 주소서, 무사여신이시여, 그 사내를, 사로잡힌 트로이아의 그 시간 이후
 여러 사람들의 모습들을 보고 도시들을 본 그를.'

non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem
cogitat, ut speciosa dehinc miracula promat,
Antiphaten, Scyllamque et cum Cyclope Charybdin.
그는 불꽃에서 연기를 내놓음을 생각하지 않지만, 연기로부터 빛을 내놓음을
생각한다, 장차 그럴듯한 기적을 내놓도록,
안티파테스를, 그리고 스킬라를 퀴클롭스와 함께 카리브디스를.

-蟲-
Res gestae regumque ducumque et tristia bella
quo scribi possent numero, monstravit Homerus.
신들과 영웅들의 위업들 그리고 눈물을 자아내는 전쟁들이
어떠한 운율로 기록될 수 있을는지, 호메로스는 보여주었다. → 헥사메타
Versibus impariter iunctis querimonia primum, 75
post etiam inclusa est voti sententia compos;
최초에 엇박 2행 연구들에서는 탄원시(추모시)가,
그 다음에는 기원에 걸맞은 말이 포함된다;

quis tamen exiguos elegos emiserit auctor,
grammatici certant et adhuc sub iudice lis est.
비록 어떤 창작자가 소(小)비극들을 내놓았는지,
문법학자들이 다투고 아직까지 재판 아래의 다툼이라 할지라도. → 엘레기우스
exiguos elegos : impariter iunctis

Archilochum proprio rabies armavit iambo;
광기가 고유한 운율로 아르킬로쿠스를 무장하였다;
hunc socci cepere pedem grandesque cothurni 80
alternis aptum sermonibus et popularis
vincentem strepitus et natum rebus agendis.
이 운율은 희극과 거대한 비극에 맞고
서로 대화함에 또한 맞으며 대중들의
소란을 이기고 연기의 일들에 타고났다. → 이암부스

-蟲-

73. res gestae, etc.: Horace, having finished the matter of diction, comes to the choice of metre. One can hardly see why this topic was inserted unless it was intended to be learned by heart by one the Pisos. Those enumerated are the Hexameter (vv. 73, 74), Elegiac (vv. 75-78), the Iambic metres (vv. 79-82), Lyric metres (vv. 83-85).

75. impariter: only found here. Cf. "unequally yoked together." querimonia, etc.: i.e. the elegy was originally the lament of hapless love, but afterwards used also for other amatory strains.

77. quis tamen, etc.: accounts vary between Archilochus, Mimnermus, and Callinus. exiguos, light, in matter, as opposed to the heroic strain.

79. proprio: i.e. his own invention, as it was supposed.

80. hunc, etc.: i.e. it was afterwards adopted by the drama, in Comedy (socci) and Tragedy (cothurni).

81. alternis, etc.: cf. qui [Aristoteles] indicat heroum numerum grandiorem quam desideret soluta oratio, iambum autem nimis e volgari esse sermone, Cic. Orator, 57. 192; and at comicorum senarii propter similitudinem sermonis sic saepe sunt abiecti, ut non numquam vix in eis numerus et versus intellegi possit, ibid. 55. 184.

82. rebus agendis: i.e. the imitated actual life of the stage.

Homer’s shown the metre in which the deeds of captains
호메로스는 보여주었다 장군들과 왕들의 업적들,
And kings, and the sorrows of war, may be written.
그리고 전쟁의 비극들이 쓰여질 운율을.
First, lament was captured in elegiac couplets,
처음에, 운율은 비가 연구들에서 포착되었고,
Then, expressions of thanks for prayers granted, too:
다음으로, 마찬가지로 감사의 표현들이 기원들에 받아들여졌다:
Scholars dispute, though without final agreement,
학자들은 논쟁한다, 비록 궁극적인 동의는 없을지라도,
As to who first composed short elegies in this metre.
이 운율 속에서 처음으로 단편 비극들을 구성하였던 자에 대해.
Anger armed Archilochus with his own iambus:
분노는 아킬로쿠스를 그 자신의 운율로 무장하였다:
His foot fitted both comic sock and tragic buskin,
그의 다리는 희극의 실내화와 비극의 반장화 모두에 맞았고,
Suited to dialogue, able to overcome the noise
대화에 적합하였다, 구렁의 소음을 극복할 수 있도록,
Of the pit, and naturally appropriate to action.
그리고 자연스럽게 행위에 어울린다.
1 Humano capiti cervicem pictor equinam
iungere si velit et varias inducere plumas
undique collatis membris, ut turpiter atrum
desinat in piscem mulier formosa superne,
5 spectatum admissi risum teneatis, amici?
credite, Pisones, isti tabulae fore librum
persimilem cuius, velut aegri somnia, vanae
fingentur species, ut nec pes nec caput uni
reddatur formae.‘ pictoribus atque poetis
10 quidlibet audendi semper fuit aequa potestas‘.
scimus, et hanc veniam petimusque damusque vicissim;
sed non ut placidis coeant immitia, non ut
serpentes avibus geminentur, tigribus agni.

1 손 서툰 화가가 사람 머리에 말 모가지를
붙여놓고 만약 온갖 짐승 팔다리를 주어다 달며
별의별 새털들을 덧대어, 아랫도리는 거무데데
꼴사나운 생선인데 우를 보니 곱상한 여인이라면
5 친구들아, 이를 보고 웃음을 참을 재간이 있겠습니까?
이렇게 괴발개발 그린 그림과 꼭 닮은 책이 분명코
있으리다. 열병앓이 얼뜬 꿈꾸듯, 그 책 속에
어이없는 망상을 늘어놓아 결국 우아래에
조화로운 태가 바이 없으리다. ‘ 화가나 시인이나 똑같이
10 뭐든 원하는 대로 할 권리를 늘 갖노라’하였습니까?
나도 익히 아는 바, 주장하는 바, 양해하는 바입니다.
허나 순한 것을 흉한 것과 짝 지우며, 뱀을 새와,
호랑이를 양과 어르게 하는 것까지는 아니올시다.
<번역 김진식. 출처 : http://www.antiquus.co.kr/ >


Inceptis gravibus plerumque et magna professis
purpureus, late qui splendeat, unus et alter
assuitur pannus, cum lucus et ara Dianae
et properantis aquae per amoenos ambitus agros,
aut flumen Rhenum aut pluvius describitur arcus.
sed nunc non erat his locus. et fortasse cupressum
scis simulare: quid hoc, si fractis enatat exspes
navibus aere dato qui pingitur? amphora coepit
institui: currente rota cur urceus exit?
denique sit quidvis, simplex dumtaxat et unum.
묵직하고도 아주 많은 것으로 시작하고 대단한 것을 약속하고서
한 두 개 붉은 천쪼가리가, 그것은 널리 반짝일 터인데,
기워진다, 디아나 여신의 숲과 제단이
그리고 아름다운 들판을 휘감아 빠르게 흐르는 강이나
아니면 레누스 강 또는 비를 부르는 무지개가 그려질 때에.
그러나 지금 이것들에게는 자리가 아니었다. 그리고 아마도 사이프러스 나무를
그대는 따라 그릴 줄 알 테지만: 이것은 무엇인가, 만일 난파한 배들로부터 희망도 없이
헤엄쳐 달아나는 자가 값을 받은 자에게 그림을 받는다면? 항아리를
빚기 시작했는데: 어째서 물레를 재촉하여 주전자가 나오는가?
결국 그대가 바라는 대로일 터이나, 단일한 것이 다만 또 단 하나이다.

-蟲-
gemmas, marmor, ebur, Tyrrhena sigilla, tabellas,
argentum, vestis Gaetulo murice tinctas
sunt qui non habeant, est qui non curat habere.
보화들, 대리석, 상아, 토스카나 문양, 회화들,
은화, 가이툴리의 자주고동으로 염색된 의복들을
갖지 못하는 이들이 있고, 가질 것을 염려치 않는 이가 있다.

cur alter fratrum cessare et ludere et ungui
praeferat Herodis palmetis pinguibus, alter
dives et importunus ad umbram lucis ab ortu
silvestrem flammis et ferro mitiget agrum,
scit Genius, natale comes qui temperat astrum,
naturae deus humanae mortalis in unum
quodque caput, vultu mutabilis, albus et ater.
어째서 형제들 중 한 사람은 쉬고 놀고 기름칠하기를
헤롯의 비옥한 야자밭보다 더욱 좋아하고, 다른 형제
부유하고도 지치지 않는 그는 동틀녘부터 어스름까지
무성한 밭을 쟁기와 불길로 일구는지,
게니우스는 안다, 탄생의 별을 정해주는 동반자,
필멸하는 인간의 본성에 대한 신이자 각자에게 있어서
표정을 달리하는, 흑으로 백으로.

Utar et ex modico quantum res poscet acervo
tollam, nec metuam quid de me iudicet heres,
quod non plura datis invenerit; et tamen idem
scire volam quantum simplex hilarisque nepoti
discrepet et quantum discordet parcus avaro.
나는 보잘 것 없는 쌓인 것으로부터 필요한 만큼의 것을 쓰고 또
꺼내리라, 나에 대해 상속자가 무엇이라 판단할지 두려워 하지도 않으리라,
주어진 것들보다 더 많은 것을 찾지 못하였다고; 그리고 그럼에도 마찬가지로
나는 알기를 바라리라, 단순하고 쾌활한 자가 낭비하는 자와 얼마나 많이 차이가 나는지
또 검소한 자가 욕심 많은 자와 얼마나 많이 다른지.

distat enim spargas tua prodigus an neque sumptum
invitus facias neque plura parare labores,
ac potius, puer ut festis Quinquatribus olim,
exiguo gratoque fruaris tempore raptim.
그대가 그대의 얻은 것을 헤프게 흩뿌리는 것과 기꺼이
더 많이 모으려고 애쓰지도 않고 쓰는 것은 다르다,
그리고 더욱이, 예전 소년이 미네르바 제전들에서 그러하듯,
그대가 문득 짧고 반가운 시간을 즐길 것처럼.

†pauperies immunda domus procul absit† ego utrum
nave ferar magna an parva, ferar unus et idem.
<가정의 궁상스런 가난이 멀리 떨어져 있기를> 나 자신은
작은 배에 실리든 큰 배에 실리든, 동일한 단 한 사람으로 실리리라.

non agimur tumidis velis Aquilone secundo;
우리는 북풍에 따라 부푼 돛으로 몰리지 않는다;

non tamen adversis aetatem ducimus Austris:
viribus, ingenio, specie, virtute, loco, re
extremi primorum, extremis usque priores.
그럼에도 우리는 우리의 삶을 남풍에 맞서 살지도 않는다:
힘, 지혜, 모습, 사내다움, 지위, 재산에 있어서
우리는 가장 앞선 자들의 가장 바깥이고, 가장 바깥인 자들보다는 더 앞선다.

Non es avarus? abi. quid? cetera iam simul isto
cum vitio fugere? caret tibi pectus inani
ambitione? caret mortis formidine et ira?
그대는 탐욕스럽지 아니한가? 떠나라(가 보자). 어떠한가? 이제 다른 것들이 동시에 저
죄악과 함께 달아나는가? 그대에게 심장은 공허한
야망으로부터 자유로운가? 죽음의 공포와 분노로부터 자유로운가?

somnia, terrores magicos, miracula, sagas,
nocturnos lemures portentaque Thessala rides?
꿈들, 마법같은 공포들, 기이한 일들, 마녀들,
밤의 유령들과 테살리아의 이적들을 그대는 비웃는가?

natalis grate numeras? ignoscis amicis?
그대는 생일들을 기쁘게 헤아리는가? 그대는 친구들을 용서하는가?

lenior et melior fis accedente senecta?
그대는 노년에 가까워지면서 더욱 친절하고 더 훌륭하게 되어 가는가?

quid te exempta levat spinis de pluribus una?
많은 가시들로부터 제거된 가시 단 하나로 무엇이 그대를 가볍게 하는가?

vivere si recte nescis, decede peritis.
만일 그대가 올바르게 살 줄 모른다면, 할 줄 아는 자들에게 넘겨라.

lusisti satis, edisti satis atque bibisti.
그대는 충분히 놀았고, 충분히 먹고 마셨다.

tempus abire tibi est, ne potum largius aequo
rideat et pulset lasciva decentius aetas.
그대에게 있어서 떠남의 시간이다, 너무 넘치게 마신 그대를
더 알맞게 유희하는 세대가 비웃고 뭇매 놓지 않도록.


-蟲-

P.S.
"Non es avarus?" 이후 부분의 두 가지 해석 가능성
  긍정적 부정적
 청자 독자 호라티우스
 의문형
 부가(additional)
 부정(negative)
긍정적 해석의 경우 내용은 욕망을 제거하면 다른 악덕도 따라서 제거된다는 것,
부정적 해석의 경우 내용은 욕망을 제거해도 여전히 다른 많은 악덕들이 있다는 것.
후자의 경우 호라티우스가 자기 자신에게 가상의 화자를 내세워 자기비판을 수행하고
이를 통해 더 이상 세속의 일을 하지 않고 놀 만큼 놀았으니
이제 악덕들을 철학적으로 숙고하며 살겠다는 의미가 될 수 있다.


obscurata diu populo bonus eruet atque
proferet in lucem speciosa vocabula rerum,
quae priscis memorata Catonibus atque Cethegis
nunc situs informis premit et deserta vetustas;
asciscet nova, quae genitor produxerit usus.
훌륭한 시인이 백성에게서 오랫동안 잊혀진,
사물의 아름다운 그 말들을 발굴해낼 것이고 또한 빛으로 이끌 것이다,
고대의 카토와 또한 케테구스 의해 언급되는
* 카토: 로마의 보수적인 사람의 대명사. 케테구스: 로마의 고어 애호가.
지금은 보기 흉한 방치와 오랜 시대가 피폐하게 내친 말들을;
그 시인은 새로운 말들을, 아버지인 쓰임이 그것들을 내놓을 말들을 적용시킬 것이다.
vehemens et liquidus puroque simillimus amni
fundet opes Latiumque beabit divite lingua.
강렬하고 선명하며 순수한 강을 닮은 그는
풍요로운 언어로 역작들을 쏟아내고 라틴어를 살찌울 것이다.
luxuriantia compescet, nimis aspera sano
levabit cultu, virtute carentia tollet.
과장된 것을 제한할 것이고, 지나치게 거친 것들을 건전한
세련으로 순화할 것이고, 덕을 잃은 단어를 제거할 것이다.
ludentis speciem dabit et torquebitur, ut qui
nunc Satyrum, nunc agrestem Cyclopa movetur.
연극의 겉모습을 줄 것이고 고통받을 것이다,
한 때는 사튀르를, 또 한 때는 촌스러운 퀴클롭스를 움직이게 되는 자처럼.

-蟲-
mox etiam, si forte vacas, sequere et procul audi
quid ferat et quare sibi nectat uterque coronam.
그렇지만 다음으로, 만일 당신이 시간이 빈다면, 따라와 [떨어져] 들으시오
그 둘 각자가 무엇을 할는지 그리고 어떤 식으로 그들 자신(서로)을 위해 화환을 엮을는지.
sequere: sequor. follow. s.2.impr.
procul: away. adv.
nectat: necto. tie, bind. s.3.subj.

caedimur et totidem plagis consumimus hostem
lento Samnites ad lumina prima duello.
우리들, 삼니움인들은 (스스로) 패배하고 같은 수의 매질로 적을 해치운다
끈질긴 전쟁에서 첫번째 빛들(이 비칠 때)까지.
caedimur: caedo. chop, hew, cut out.
totidem: as many; just so/as many.
plagis: plaga. stroke, tract, open expanse of country, wep.
lento: lentus. clinging, lazy,

discedo Alcaeus puncto illius: ille meo quis?
저 사람의 낙점으로 나는 알카이우스로(~가 되어) 떠났다: 저 자는 나의 판단으로 누가 되는가?
puncto: punctum. a vote.

quis nisi Callimachus? si plus apposcere visus,
fit Mimnermus et optivo cognomine crescit.
칼리마쿠스가 아니면 누구겠는가? 만일 더 많은 것을 요구하는 듯하다면,
그는 밈네르무스가 될 것이고 원하던(선택된) 이름으로 우쭐할 것이다.

multa fero, ut placem genus irritabile vatum,
cum scribo et supplex populi suffragia capto;
나는 많은 일들을 한다, 예언가(시인)들의 예민한(신경질적인) 족속을 달래기 위하여(달랠 때),
내가 (시를)쓰면서 탄원자로서 사람들의 (후한)평가들을 바랄 때;

idem, finitis studiis et mente recepta,
obturem patulas impune legentibus auris.
idem(그러나, 그런 사람이-그런 내가), 끝을 낸 열망과 되돌려진 정신으로([그러한]열망을 끝내고 정신을 차려),
겁없이 낭송하는 이들에게서 열린 두 귀를 막을 것이다.

-蟲-

P.S. procul. (at Oxford Latin Dictionary(1968))
                  1. in a position some distance away, some way off, away.
                     b. in a position apart from others, apart.
                     c. to a position some way off, apart.
                  2. a great way off, far away, far.
                     b. (w. wbs. of perceiving).
                     c. to a great distance, far away.
                  3. at a distant time (past or future).
                     b. into a distant time.
                  4. (fig.) far (from a condition or situation).
                     b. ~(ab)est ut. it can hardly be that; haud, etc.,
                         ~est quin, it is not far from the situation that.
                  5. far (from connection or association with someone or something).
                  6. far (in quality or degree); ~dubio, without doubt.
                     b. (w. compar.) far.

P.S.2. idem. (at A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis, Charles Short)
I. masc. eidem , freq. in MSS. and inscrr.; v. Lachm. ad Lucr. 1, 120; rarely isdem or eisdem ; plur. nom. eidem; dat. and abl. eisdem; usu. contr. idem, isdem; not iidem, iisdem; v. Neue, Formenl. 2, 198 sqq.), pron. [from the pronom. root I, whence is, and the demonstr. suff. dem; root of dies, day, time; hence, just, exactly, Corss. Aussp. 2, 855], the same.
II. In partic., idem is used,
A. When two predicates are referred to the same subject.
1. When the predicates are of the same kind it may often be rendered, at the same time, likewise, also, etc., or = is (ea, id) with quoque, etiam, simul, etc.:
2. When the predicates are in contrast with one another it may be rendered, nevertheless, yet, on the contrary:
B. Esp.
1. Connected or corresp. with the pronouns ego, tu, hic, ille, iste, qui, and with unus
2. As a word of comparison, with et, ac, que, ut, qui (quae, quod), quam, quasi, cum, or (mostly poet.) with the dat., the same as, identical with, of the same meaning as, etc.
clarus ob id factum donis ornatur honestis,
accipit et bis dena super sestertia nummum.
그 일로 인하여 유명하게 된 그는 영광의 선물[전리품 or 훈장]로 치장되고,
그리고 또한 20,000 세스테르티우스의 돈을 받는다.

forte sub hoc tempus castellum evertere praetor
nescio quod cupiens, hortari coepit eundem
verbis quae timido quoque possent addere mentem:
이 이후 무엇인지[어딘지] 모를 강력한 요새를 무너뜨리기를 바라는 집정관이,
[또는 forte를 '우연히'라는 부사로]
동일한 자를 격려하기 시작한다
어떤 소심한 자에게라도 용기를 북돋을 수 있을 그러한 말로:

'i, bone, quo virtus tua te vocat, i pede fausto,
grandia laturus meritorum praemia. quid stas?'
'가라, 훌륭한 자여, 그대의 용기가 그대를 이끄는 곳으로, 순조로운 걸음으로 가라[선선히 나아가라],
성과[전공]들에 대한 상찬들을 받도록. 어째서 멈추어 서는가?'

post haec ille catus, quantumvis rusticus, 'ibit,
ibit eo quo vis qui zonam perdidit' inquit.
이 다음 저, 촌스럽지만, 영리한 자는 '가겠지,
갈 테지, 그대가 바라는 그 곳으로 돈주머니를 잃은 자는' 이라고 말한다.


  Romae nutriri mihi contigit atque doceri
iratus Grais quantum nocuisset Achilles.
  나는 우연히 로마에서 양육되었고 또한 배울 수 있었다
분노한 아킬레우스가 그리스를 얼마나 크게 해하였는지.

adiecere bonae paulo plus artis Athenae,
scilicet ut vellem curvo dinoscere rectum
atque inter silvas Academi quaerere verum.
아름다운 아테네는 조금 더 많은 학문의 기술을 더해주었다,
알다시피, 내가 굽은 것으로부터 바른 것을[곡선으로부터 직선을] 분간하기를 바라도록
(윤리적 해석 or '기하학'에 대한 은유)
그리고 아카데무스의 숲들 사이에서 진리를 추구하도록.
(변증 or 논리학. 당시 아카데미아의 회의주의적 성격을 고려)

-蟲-
multa quidem nobis facimus mala saepe poetae
(ut vineta egomet caedam mea), cum tibi librum
sollicito damus aut fesso; cum laedimur, unum
si quis amicorum est ausus reprehendere versum;
cum loca iam recitata revolvimus irrevocati;
cum lamentamur non apparere labores
nostros et tenui deducta poemata filo;
cum speramus eo rem venturam ut, simul atque
carmina rescieris nos fingere, commodus ultro
arcessas et egere vetes et scribere cogas.
확실히 우리들 시인들은 종종 추악한 많은 짓들을 저지른다
(내 스스로 나의 포도밭들을 망치려 드는구나), 우리가 책을
근심하거나 싫증이 난 그대에게 줄 때; 우리가 괴로워 할 때,
만일 친구들 중 누군가가 단 한 줄의 싯구를 비난하려 든다고;
재청받지 않은 우리가 암송되었던 부분들을 되풀이 할 적에;
우리가 우리들의 노고들이 드러나지 않음을
곱게 자아진 싯구절들이 드러나지 않음을 한탄할 때;
이러한 것이 다가오리라 희망할 때,
그대가 우리의 시 지음을 알자 마자, 그대가 또 한편 때맞춰
(우리를) 부르고 결핍을 없애고 창작을 강제할 것이라고.
sollicito: sollicitus. concerned, worried, anxious.
fesso: fessus. tired.
laedimur: laedo. strike, injure, annoy.
ausus: daring, initiative.
recitata: recito. recitatus. read loud, recite.
revolvimus: revolvo. throw back, roll back.
irrevocati: irrevocatus. not called back, not encored.
lamentamur: lamentor. lament, utter cries of grief.
tenui: tenuis, tenue. thin, fine.
filo: thread, string.
speramus: hope for; trust; look forward to; hope.
venturam: venio. fut. act. part. come.
simul: at same time, likewise, also; simultaneously; at once.
rescieris: riscisco. risciveri
fingere: fingo. mold, create, produce, imagine.
commodus: suitable, opportune/timely.
ultro: besides, beyond, to/on the further/other side, voluntarily, unaided, wantonly.
arcessas: arcesso. subj. 2. sin. send for, indict, invite, bring on oneself.
egere: egeo. need, lack, want, require, be without.
vetes: veto. sb. 2. sin. forbid, prohibit, reject, veto.
cogas: cogo. sb. 2. sin. collect/gather, round up, restrict/confine, force/compel, convene, congeal.

sed tamen est operae pretium cognoscere qualis
aedituos habeat belli spectata domique
virtus, indigno non comittenda poetae.
그러나 그럼에도 알려는 것은 노력할 가치가 있다
봉사자가 전장에서와 가정에서 보였던 것들이 어떤 덕을 지닐지,
무가치한 시인에게 허락되어서는 안될.
operae: work, care, aid, service, effort, trouble.
pretium: price/value/worth; reward/pay; money; prayer/request.
cognoscere: become acquainted with/aware of, recognize, learn, find to be.
qualis: what kind of, what is like, what excellent a ….
aedituos: aedituus. sacristan, onw who has charge of a temple.
spectata: specto. pf. pass. observe, watch, look at, see.
indigno: indignus. unworthy, undeserving, undeserved.

gratus Alexandro, regi magno, fuit ille
Choerilus, incultis qui versibus et male natis
rettulit acceptos, regale nomisma, Philippos.
위대한 알렉산더 대왕에게는, 저
코에릴루스가 있었다, 정돈되지 않은 말들과 못난 천성으로
왕국의 금화, 그가 받았던 필립포스를 받은.
incultis: incultus. uncultivated, overgrown, unkempt.
natis: natus. born, arisen, made, destined, designed, intended.
rettulit: refero. report, record, propose.
regale: regalis. royal, regal.
nomisma: stamp, image on coin.

sed veluti tractata notam labemque remittunt
atramenta, fere scriptores carmine foedo
splendida facta linunt. -
그러나 사용되는 잉크가 얼룩을 남기는 것과 같이,
대부분의 작가들은 역겨운 시로
눈부신 위업들을 더럽힌다.
veluti: just as, as if.
tractata: tracto. pf. pass. draw, haul, pull, drag about, handle, manage, treat, discuss.
notam: well known, familiar, notable, famous, esteemed.
labem: labes. landslip/subsidence. fault/dishonor.
remittunt: remitto. send back.
atramenta: atramentum. writing-ink.
fere: for. subj. speak, talk, say.//almost, generally, in general.
foedo: foul, filthy, unclean; disgusting, loathsome, ghastly, beastly.
splendida: splendidus. splendid.
linunt: lino. smear, plaster (with), erase/rub over, befoul.

- idem rex ille, poema
qui tam ridiculum tam care prodigus emit,
edicto vetuit ne quis se praeter Apellen
pingeret aut alius Lysippo duceret aera
fortis Alexandri vultum simulantia. -
- 동일한 저 왕,
그렇게나 터무니없는 시를 그렇게나 귀하게 아낌없이 내놓은 그가,
선언으로써 누구도 아펠레스에 대해 치장하지 못하도록
또는 뤼시포스와 다른 자는 강력한 알렉산더의 모습의
청동 모상을 생각하지 못하도록 금하였다.
edicto: edico. pf. pass. proclaim.
praeter: prep. acc. besides, except, contrary to.
pingeret: pingo. impf. subj. paint.
duceret: duco. impf. subj. lead, command, think, consider, regard, prolong.
aera: aes. money, pay, bronze//aer.
vultum: face, expression, looks.
simulantia: simulans. imitating.

- quod si
iudicium subtile videndis artibus illud
ad libros et ad haec Musarum dona vocares,
Boeotum in crasso iurares aere natum.
그렇지만 그대
저 잘 짜여진 판단을 기억하자
책들로부터 그리고 무사 여신들의 이러한 선물들로부터,
무거운 대기 속에 보이오티아의 출신을 선언하자.
quod si: but if/if anyone or anything.
crasso: thick/deep.

-蟲-

P.S 영역 참고.
      We poets doubtless often do much mischief to our own cause - let me hack at my own vines - when you are anxious or weary and we offer you our book; when we are hurt if a friend has dared to censure a single verse; when, unasked, we turn back to passages already read; when we complain that men lose sight of our labours, and of our poems so finely spun; when we hope it will come to this, that, as soon as you hear we are composing verses, you will go so far as kindly to send for us, banish our poverty, and compel us to write.
      None the less, 'tis worth inquiring what manner of ministrants attend on Merit, tried at home and in the field, and never to be entrusted to an unworthy poet. Well-pleasing to the great king Alexander was that poor Choerilus, who could thank his uncouth and misbegotten verses for the philips - good royal coin - that he received;
      but as ink when handled leaves mark and stain, so ofttimes with unseemly verse poets put a blot on bright exploits.
      That same king who lavishly paid so dearly for a poem so foolish, by an edict forbade anyone save Apelles to paint him, or any other than Lysippus to model bronze in copying the features of brave Alexander.
      But call that judgement, so nice for veiwing works of art, to books and to these gifts of the Muses, and you'd swear that he'd been born in Boeotia's heavy air.
우리 시인들은 의심할 나위 없이 종종 많은 잘못을 우리 자신의 탓으로 저지른다 - 내 포도밭을 내가 망치는구나 - 당신이 불안하거나 지친 때에 또 우리가 당신에게 우리의 책을 제공할 때; 한 친구가 싯귀 하나를 헐뜯으려 들어 우리가 상처받을 때; 청을 받지도 않았는데 우리가 이미 읽은 구절들로 되돌아갈 때; 우리가 사람들이 우리의 노력들에 대한, 그리고 그렇게나 잘 짜인 우리의 시들에 대한 안목을 잃었다고 불평할 때; 우리가 이렇게 되리라고, 즉, 당신이 우리가 싯구들을 짓고 있다는 걸 듣자마자, 당신이 친절한 한에서 우리를 부르게 될 것이고, 우리의 빈곤을 없애게 될 것이고, 우리로 하여금 창작을 강요하게 되리라고 희망할 때.
      그럼에도 불구하고, 그것은 알아볼 가치가 있다 덕을 돌보는 봉사자들의 방식이 무엇인지, 가정에서와 현장에서 시도되는, 그리고 절대로 무가치한 시인에게 맡겨지지 않는.
      알렉산더 대왕에게는 저 저급한 코에릴루스가 있었다, 그의 상스럽고 정돈되지 못한 문장들을 필립포스 - 훌륭한 왕국의 주화를 - 감사할 수 있었을 - 그가 받았던;
      그러나 사용될 때 책장들에 흔적을 남기고 얼룩지게 만드는 잉크와 같이, 그렇게 자주 꼴사나운 문장을 가지고 시인들이 위업들에 얼룩을 남긴다.
      저 똑같은 왕, 그렇게나 어리석은 시를 위해 그렇게 극진히 아주 후한 값을 치룬 왕이, 포고로써 그 누구도 아펠레스를 꾸며 그를 구하는 일을 못하도록, 혹은 뤼시푸스 이외의 다른 누구도 용감한 알렉산더의 모습을 청동으로 모사함에 있어서 금하도록 하였다.
      그러나 저 판단을 기억하라, 예술의 작품들을 감상하기에 그렇게나 훌륭한 저 판단, 책들과 무사 여신들의 이러한 선물들에 대해, 그리고 당신은 그가 보이오티아의 무거운 대기를 타고났음을 선언하였다.
Quem tulit ad scaenam ventoso Gloria curru,
exanimat lentus spectator, sedulus inflat;
영광의 여신이 날랜 전차로 무대를 향해 내놓는 자를,
게으른 관객은 낙담시키고, 열성적인 관객은 띄워 올린다;
tulit: fero perf. act. ind. 3. sin. bring
scaenam: scaena. theater stage.
ventoso: ventosus. windy, swift.
curru: currus. chariot.
exanimat: exanimo. kill; exhaust.
lentus: lentus. clinging, tough; slow, sluggish, lazy, procrastinating; easy, pliant.
spectator: spectator.
sedulus: attentive, painstaking, sedulous.
inflat: inflo. blow into/upon; puff out.

sic leve, sic parvum est, animum quod laudis avarum
subruit aut reficit (valeat res ludicra si me
palma negata macrum, donata reducit opimum!).
그렇게나 가볍고, 그렇게나 사소한 것이다, 찬사를 갈망하는 영혼을
나약하게 만들거나 되세우는 것이란 (잘 있거라, 무대여, 만일 나를
부정된 박수가 초라하게, 주어진 박수가 살찌우게 만든다면!).
leve: levis. light, thin, trivial; fickle.
subruit: subruo. undermine.
reficit: reficio. rebuild, repair, restore.
valeat: valeo subj.
iudicra: iudicrum. stage play, show.
palma: palm/width of the hand.
negate: nego. pass.
macrum: macer. thin, scraggy, lean, small, meager.
donata: dono. pass. present, grant; forgive; give, bestow.
reducit: reduco. lead back; restore.
opimum: opimus. rich, abundant, fat.

saepe etiam audacem fugat hoc terretque poetam,
quod numero plures, virtute et honore minores,
indocti stolidique et depugnare parati
si discordet eques, media inter carmina poscunt
aut ursum aut pugiles; his nam plebecula gaudet.
종종 대담한 시인조차 겁을 주고 도망시킨다 ,
수로는 많고, 덕과 명망으로는 저급한,
못 배우고 어리석으며 만일 기사들과 뜻이 갈린다면 싸울 준비가 된 자들이
무대의 한 가운데로 불러낸다
곰이나 복서들을; 이러한 것에 천박한 자들은 기뻐한다.
audacem: audax. bold, daring.
fugat: fugo. put to flight, rout; chase away; drive into exile;
terret: terreo. frighten, scare, terrify, deter.
depugnare: depugno. fight hard/it out, do battle.
paro: prepared; ready.
discordet: discordo. be at variance, quarrel, be different.
eques: horseman.
poscunt: ask, demand.
ursum: bear.
pugiles: boxer, pugilist.
plebecula: mob, common people.

verum equitis quoque iam migravit ab aure voluptas
omnis ad incertos oculos et gaudia vana.
그렇지만 이제 기사들의 취향조차 귀로부터
불확실한 눈과 헛된 즐거움으로 모두 옮겨 가 버렸다.
verum: adv. however.

-蟲-


Ut primum positis nugari Graecia bellis
coepit et in vitium Fortuna labier aequa,
nunc athletarum studiis, nunc arsit equorum,
marmoris aut eboris fabros aut aeris amavit,
suspendit picta vultum mentemque tabella,
nunc tibicinibus, nunc est gavisa tragoedis;
그리스는 전쟁들을 마치자 마자 어리석은 짓을
시작했고 공평한 운명으로 잘못에 빠지기 시작했다,
한 때는 운동선수들에 열을 올리고, 또 한 때는 말들에 흥분하고,
대리석의 장인들이나 상아의 장인들이나 청동의 장인들을 사랑하고,
그림 그려진 판들에 얼굴과 마음을 매어 달고(넋을 놓고),
한 때는 피리연주자들에게, 다른 때는 비극 배우들에게 기뻐하기 시작했다;
ut nunc est: OLD.1205.1.d. in present circumstances, as matters stand.
nunc ~ nunc: OLD.1205.8.a. at one moment ~ at another moment.
positis: pono. put/place/set.|nugari: nugor. play the fool.|coepit: coepio. begin.|vitium: fault.
Fortuna: the goddess of fortune(greek goddess Tyche).|labier: labor. slip, slip and fall.
aequa: level.|athletarum: wrestler, boxer, athlete.
studiis: studium. eagerness, enthusiasm, zeal, spirit.|arsit: ardeo. be on fire.|equorum: equus. horse.
marmoris: marmor. marble.|eboris: ivory.|fabros: n,workman/a,skillful.
aeris: aes. money, pay, fee, fare.|suspendit: suspendo. hang up, suspend.
picta: pingo. paint, tint, color.|vultum: vultus. face, expression(안색); looks.
mentem: mens. mind; reason, intellect, judgment; plan, intention, frame of mind; courage;
tibicinibus: tibicen. piper.|gavisa: gaudeo. be glad, rejoice.

sub nutrice puella velut si luderet infans,
quod cupide petiit, mature plena reliquit.
보모 아래에서 마치 어린 소녀가 놀듯,
간절히 바라는 것을, 금새 모두 내팽개 쳤다.
nutrice: nurse.|velut + si: just as.|luderet: iudo. play.|cupide: eagerly/zealously/passionately.
petiit: petivit. peto. attack; aim at; desire;|mature: early; at the right time.|reliquit: reliquo. leave behind.

[quid placet aut odio est quod non mutaiblie credas?]
[흡족하거나 혐오스러운 어떤 것이 변치 않으리라 그대는 믿는가?]
placet: (impersonal)it is pleasing/satisfying, gives pleasure|odio: hate/hatred/dislike/antipathy
mutabilie: mutabilis. changeable.

hoc paces habuere bonae ventique secundi.
이와 같은 것을 좋은 평화와 순풍이 가지도록 한다.
paces: paco. to impose a settlement on|

Romae dulce diu fuit et sollemne reclusa
mane domo vigilare, clienti promere iura,
cautos nominibus rectis expendere nummos,
maiores audire, minori dicere per quae
crescere res posset, minui damnosa libido.
로마에서는 오래된 기쁨이자 관습이었다,
이른 아침 깨어나 문을 여는 일, 후견받는 이들에게 합당한 대우를 해주는 일,
정당한 이름으로 신중한 돈을 쓰는 일,
나이 많은 이들에게 듣고, 나이 어린 이들에게 말하는 일
가진 것을 늘리고, 방탕한 욕망을 줄이는 방법들에 대해서.
dulce: pleasant, charming.|diu: (for) a long time/while; long since.|sollemne: solemn, traditional.
reclusa: recludo. open.|mane: in the morning.|domo: domus. house, home.
vigilare: vigilo. remain awake, be awake.|promere: promo. take/bring out/forth.|iura: ius. law? soup?
cautos: cautus. cautious/careful; circumspect, prudent.
rectis: rego. rule, guide; manage, direct.|expendere: expendo. pay, weigh, judge.
nummos: nummus. coin, cash, money.|maiores: magnus. comp.|minori: parvus. comp.
crescere: cresco. come forth, be born, become visible, grow thrive, increase.
minui: minuo. lessen, reduce, diminish.|damnosa: harmful, spendthrift.

-蟲-

praesenti tibi maturos largimur honores

iurandasque tuum per numen ponimus aras,

nil oriturum alias, nil ortum tale fatentes.

지금 그대에게 우리가 무르익은 존경들을 바치고

그대에게 약속받은 것들을 우리가 신성을 통해 재단에 바친다,

일어날 다른 것들 중에도 없고, 그러한 종류의 일어났던 것도 아님을 인정하는 것들을.

praesenti : praesens. Being in the same place.

maturos : Ripe, full grown. adult.

largimur : largior pl. 1st. to give generously. bestow.

iurandas : iuro pass. fut. swear.

ponimus : pono, -ere. pl. 1st. put, place, set.

nil : nihil.

oriturum : orior fut. part. will arise.

ortum : orior pf. part. have arised.

tale : such, of such a sort.

fatentes : fateor part. pl. nom. accept as true. concede, acknowledge, admit.


sed tuus hic populus sapiens et iustus in uno

te nostris ducibus, te Grais anteferendo,

cetera nequaquam simili ratione modoque

aestimat et, nisi quae terris semota suisque

temporibus defuncta videt, fastidit et odit,

sic fautor veterum, ut tabulas peccare vetantis,

quas bis quinque viri sanxerunt, foedera regum

vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis,

pontificum libros, annosa volumina vatum

dictitet Albano Musas in monte locutas.
그러나 오로지 한 가지에 있어서 당신의 이 지혜롭고 올바른 백성은
우리의 지배자 안에서, 그리고 앞선 그리스인들 속에서,
유사한 비율과 척도로 결코 다른 것들을
평가하지 않는다, 땅에서 사라진 것들과 그것들의
시대에서 이미 떠나간 것들을 보고, 경멸하고 미워하는 이외에,
그래서 고대의 지지자는, 어김을 금함의 서판들을,
그것들을 12인들이 승인하였던, 왕들의 연합들을
가비이이든 엄숙한 사비네스와 함께이든 같아진
교황의 책들, 예언자들의 고대 서적들을
알바노의 무사들이 산에서 말한 것들을 되풀이했다.
Grais : Graius. pl. abl.
anteferendo : antefero part. pl. abl. to carry in front. to bring in advance. prefer.

nequaquam : by no means
aestimat : aestimo  estimate, value. esteem.
semota : semoveo pass. n. pl. acc. distant, remote.
defuncta : dead, deceased; defunct. (defungor)
fastidit : fastidio. disdain; be scornful; fell aversion to, be squeamish.
odit : odi, odisse, osus. hate, dislike.
sic : thus, so; as follows; in another way; in such a way;

fautor : patron, protector; admirer; supporter, partisan; who promotes/fosters interests
veterum : old, aged, ancient; former; veteran, experienced; long standing, chronic;
peccare : pecco. sin; do wrong, commit moral offense; blunder, stumble.
vetantis : veto part. gen. forbid, prohibit; reject, veto; be an obstacle to; prevent;

sanxerunt : sancio, sancire, sanxi, sanctus. confirm, fatify.
vel … vel : either … or ~.
aequata : aequo pass. part. pf. compare, reach as high or deep as.

-蟲-

P.S 오, 무슨 얘기인지 모르겠다. 참고로 두 번째 문장 영어 번역(원전 편집이 좀 다름).
But this your people, wise and just in one point (for preferring you to our own, you to the Grecian heroes), by no means estimate other things with like proportion and measure: and disdain and detest every thing, but what they see removed from earth and already gone by; such favorers are they of antiquity, as to assert that the Muses [themselves] upon Mount Alba, dictated the twelve tables, forbidding to trangress, which the decemviri ratified; the leagues of our kings concluded with the Gabii, or the rigid Sabines; the records of the pontifices, and the ancient volumes of the augurs.
그러나 당신의 이 백성, 오로지 한 점에 있어서만 지혜롭고 올바른 사람은 (우리 자신, 그리스 영웅들보다 당신을 우선하는), 다른 것들을 결코 비슷한 비율이나 척도를 가지고 평가하지 않는다: 그리고 모든 것을 경멸하고 혐오하지만, 그들이 보는 것은 땅으로부터 사라지고 이미 떠나갔다; 그러한 지지자들은 낡은 것들에 대한 지지자들이다, 다음과 같은 단언에 대해서, 알바 산의 무사들 스스로, 열 두 서판들을 구술하였다, 어기지 말도록, 10인이 승인하였던 것을; 우리의 왕들의 연합들은 가비이로, 혹은 엄숙한 사비네스로 끝맺었다; 교황들의 기록들, 그리고 예언자들의 고대의 서적들.

Cum tot sustineas et tanta negotia solus,

res Italas armis tuteris, moribus ornes,

legibus emendes, in publica commoda peccem,

si longo sermone morer tua tempora, Caesar.

당신 홀로 그렇게나 많고도 커다란 고난들을 감내하고,

이탈리아를 창칼로 수호하며, 관습들로 예비하고,

법률로 개정하고자 할 때, 나는 공공의 이익들에 우를 범할 것이오,

만일 내가 오랜 논의로 그대의 시간을 지체시킨다면, 카이사르여.

tuteris : OL.1996. to preserve from harm, to protect as an advocate or spokesman, defend.

ornes : orno subj. OL.1271. to prepare, equip, dress, adorn.

peccem : pecco subj. 1st. sg. OL.1338. 잘못을 저지르다(?)

morer : moror subj. 1st. sg. 지연시키다.


Romulus et Liber pater et cum Castore Pollux,

post ingentia facta deorum in templa recepti,

dum terras hominumque colunt genus, aspera bella

conponunt, agros adsignant, oppida condunt,

ploravere suis non respondere favorem

speratum meritis.

diram qui contudit hydram

notaque fatali portenta labore subegit,

comperit invidiam supremo fine domari.

로물루스와 아버지 리베르 그리고 카스토르와 함께하는 폴룩스까지,

성소에서 신들의 매우 대단한 일들이 허용된 이후,

그들이 땅들과 인간들의 자손을 기르고, 거친 것들을 아름다운 것들에

맞추며, 들판들을 나누어 주고, 마을들을 재건하는 동안,

그들은 그들의 이익이 희망되었던 호의에 걸맞지 않음을 비탄했다.


ingentia : ingens. OL.906. very great.

recepti : recipio. pass. keep back, recover, undertake, guarantee, accept.

colunt : colo. cultivate, cherish.

aspera : asper. rough, harsh.

conponunt : compono. compare; place/put/add/collect together| collate; match (up)

adsignant : assign, distribute.

oppida : oppidum. town.

ploravere : ploro. lament.


urit enim fulgore suo qui praegravat artis

infra se positas; exstinctus amabitur idem:


-작성중-

+ Recent posts