Nec sic incipies ut scriptor cyclicus olim:
그대는 그렇게 서사시인처럼 언젠가 말하지도 말라:

'fortunam Priami cantabo et nobile bellum.'
'나는 프리아모스 왕의 운명과 숭고한 전투를 노래하리라.'

quid dignum tanto feret hic promissor hiatu?
그렇게나 입을 벌린 이 약속에 걸맞는 무엇을 내놓겠는가?
hiatu : hio. supine abl.

parturient montes, nascetur ridiculus mus.
산들이 몸을 풀고, 우스꽝스러운 쥐가 태어나리라.

quanto rectius hic qui nil molitur inepte!
아무런 걸맞지 않는 노고도 하지 않는 자는 그 얼마나 올바른가!

'dic mihi, Musa, virum, captae post tempora Troiae
 qui mores hominum multorum vidit et urbis.'
'제게 말씀해 주소서, 무사여신이시여, 그 사내를, 사로잡힌 트로이아의 그 시간 이후
 여러 사람들의 모습들을 보고 도시들을 본 그를.'

non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem
cogitat, ut speciosa dehinc miracula promat,
Antiphaten, Scyllamque et cum Cyclope Charybdin.
그는 불꽃에서 연기를 내놓음을 생각하지 않지만, 연기로부터 빛을 내놓음을
생각한다, 장차 그럴듯한 기적을 내놓도록,
안티파테스를, 그리고 스킬라를 퀴클롭스와 함께 카리브디스를.

-蟲-

+ Recent posts