* 신플라톤주의자 이암블리코스의 [훈육(Protrepticus)]에서 95쪽-104쪽에 걸친 무명 저자의 저술
이암블리코스 단편 1 (p.95,12-23), 2 (pp.96,1-97,8), 3 (pp.97,15-98,12), 4 (pp.98,17-99,15)

p.95,12 1.(1) ὡς γὰρ ἁπλῶς εἰπεῖν, ὅ τι ἂν τις ἐθέλῃ ἐξεργάσασθαι εἰς τέλος τὸ βέλτιστον, ἐάν τε σοφίαν ἐάν τε ἀνδρείαν ἐάν τε εὐγλωσσίαν ἐάν τε ἀρετὴν ἢ τὴν σύμπασαν ἢ μέρος τι αὐτῆς, ἐκ τῶνδε οἷόν τε εἶναι κατεργάσασθαι. (2) φῦναι μὲν πρῶτον δεῖν, καὶ τοῦτο μὲν τῇ τύχῃ ἀποδεδόσθαι, τὰ δὲ ἐπ᾿ αὐτῷ ἤδη τῷ ἀνθρώπῳ τάδε εἶναι, ἐπιθυμητὴν γενέσθαι τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν φιλόπονόν τε καὶ πρωϊαίτατα μανθάνοντα καὶ πολὺν χρόνον αὐτοῖς συνδιατελοῦντα. (3) εἰ δέ τι ἀπέσται τούτων καὶ ἕν, οὐχ οἷόν τέ ἐστιν οὐδὲ ἐς τέλος τὸ ἄκρον ἐξεργάσασθαι, ἔχοντος δὲ ἅπαντα ταῦτα, ἀνυπέρβλητον γίγνεται τοῦτο, ὅ τι ἂν ἀσκῇ τις τῶν ἀνθρώπων.
(1) 단적으로 말하자면, 누구든 결과적으로 가장 좋게 이루어내려고 할 것은, 그것이 지혜가 되었든 용기가 되었든 화려한 언변이 되었든 덕이 되었든 그 전체든 어떤 부분이든, 다음과 같은 것들을 통해서 이루어낼 수 있을 것이다. (2) 우선 타고남이 필요하고, 운으로 얻는 것인 반면, 다음과 같은 것들이 바로 그 사람에게 이제 있어야 하는데, 아주 일찍 배우고 오랜 시간 동안 좋고도 아름다운 것들을 가지고 끝까지 지속하여 그것들을 간절히 바라고 노고를 반기는 자가 됨이다. (3) 그런데 만일 이런 것들 중 무언가 하나라도 빠진다면, 궁극적으로 최상으로 이루어낼 수도 없을 것이고, 이 모든 것들을 전부 가질 경우, 사람들 중 누군가 수행할 어떤 것이든, 그것은 능가할 수 없게 된다.
συνδιατελοῦντα : συνδιατελέω part. continue with one to the end.

p.96,1 2.(1) πρὸς δὴ τούτοις, ἐξ οὗ ἂν τις βούληται δόξαν παρὰ τοῖς ἀνθρώποις λαβεῖν καὶ τοιοῦτος φαίνεσθαι οἷος ἂν ᾖ, αὐτίκα δεῖ νέον τε ἄρξασθαι καὶ ἐπιχρῆσθαι αὐτῷ ὁμαλῶς ἀεὶ καὶ μὴ ἄλλοτε ἄλλως.
그래서, 그로부터 누군가 다른 사람들에게서 평판을 얻기를 바라고 그럴 만한 자로 보이기를 바랄, 이런 것들에 대하여, 어릴 때 즉시 시작해야 하고 그 일에 언제나 일정하게 착수하되 다른 때에 달리 함이 없어야 한다.
(2) συγχρονισθὲν μὲν γὰρ ἕκαστον τούτων καὶ αὐτίκα τε ἀρξάμενον καὶ συναυξηθὲν εἰς τέλος λαμβάνει βέβαιον τὴν δόξαν καὶ τὸ κλέος διὰ τάδε, ὅτι πιστεύεταί τε ἤδη ἀνενδοιάστως, καὶ ὁ φθόνος τῶν ἀνθρώπων οὐ προσγίγνεται, δι᾿ ὃν τὰ μὲν οὐκ αὔξουσιν οὐδ᾿ εὐλόγως μηνύουσι, τὰ δὲ καταψεύδονται μεμφόμνενοι παρὰ τὸ δίκαιον.
(2) 왜냐하면 이러한 일들 각각에 시간을 쓰고 또한 즉각 시작하여 끝까지 함께 자란 자가 확고한 평판과 명성을 이와 같은 일들을 통하여(그 일들로 인하여) 얻기 때문이다, 그가 이미 의심할 나위 없이 신뢰를 받기에 말이다. 그리고 다른 사람들의 시기가 따라붙지 않는데, 그 시기로 인해 그들이 어떤 일들은 추켜세우지 않고 합리적으로 알려주지도 못하는가 하면, 다른 일들은 정의에 어긋나게 비난함으로써 거짓을 고하게 된다.
μεμφόμνενοι : μέμφομαι. blame, censure.
(3) οὐ γὰρ ἡδὺ τοῖς ἀνθρώποις ἄλλον τινὰ τιμᾶν (αὐτοὶ γὰρ στερίσκεσθαί τινος ἡγοῦνται), χειρωθέντες δὲ ὑπὸ τῆς ἀνάγκης αὐτῆς καὶ κατὰ σμικρὸν ἐκ πολλοῦ ἐπαχθέντες ἐπαινέται καὶ ἄκοντες ὅμως γίγνονται·
(3) 왜냐하면 사람들에게 그들 외의 누군가를 존경하는 일은 즐겁지 않지만(그들 스스로 무언가 빼앗긴다고 생각하기에), 필연 자체에 의해 지배당하고 조금씩 조금씩 오랫동안 이끌려 칭찬하고 원치 않음에도 불구하고 그리 되기 때문이다:
ἐπαχθέντες : ἐπάγω aor. pass. lead on by persuasion, influence.
(4) ἅμα δὲ καὶ οὐκ ἀμφιβάλλουσιν, εἴτε ἄρα τοιοῦτος ἄνθρωπός ἐστιν οἷος φαίνεται, ἢ ἐνεδρεύει καὶ θηρεύεται τὴν δόξαν ἐπὶ ἀπάτῃ, καὶ ἃ ποιεῖ, ταῦτα καλλωπίζεται ὑπαγόμενος τοὺς ἀνθρώπους· ἐν ἐκείνῳ δὲ τῷ τρόπῳ, ᾧ ἐγὼ προεῖπον, ἀσκηθεῖσα ἡ ἀρετὴ πίστιν ἐμποιεῖ περὶ ἑαυτῆς καὶ εὔκλειαν.
(4) 동시에 그들은 의심하지도 않는다, 혹시 겉보기에 그러한 사람인지 아닌지, 혹은 기만에 기대 평판을 위해 덫을 놓고 사냥하는지, 또 그가 만드는 것들, 그것들을 사람들을 이끌어다 치장하진 않는지: 반면 내가 주장한 저 방식으로, 덕이 수행됨으로써 신뢰와 또한 그 덕 자체에 관한 영광을 불어넣는다.
ἐνεδρεύει : lie in wait for, lay snare for.
καλλωπίζω : beautify the face.
(5) ἑαλωκότες γὰρ ἤδη κατὰ τὸ ἰσχυρὸν οἱ ἄνθρωποι οὔτε τῷ φθόνῳ ἔτι δύνανται χρῆσθαι οὔτε ἀπατᾶσθαι ἔτι οἴονται.
(5) 왜냐하면 이미 그 강력함에 따라 붙들림으로써 사람들은 더 이상 시기를 품을 수도 없거니와 속는다고 생각하지도 않기 때문이다.
(6) ἔτι δὲ καὶ ὁ χρόνος συνὼν μὲν ἑκάστῳ ἔργῳ καὶ πράγματι πολὺς καὶ διὰ μακροῦ κρατύνει τὸ ἀσκούμενον, ὁ δὲ ὀλίγος χρόνος οὐ δύναται τοῦτο ἀπεργάζεσθαι.
더욱이 각각의 작업과 문제에 동반한 시간이 많을 때 오래도록 그 수행된 일을 확고하게 만드는 반면, 짧은 시간은 이러한 일을 이루어낼 능력이 없다.
(7) καὶ τέχνην μὲν ἄν τις τὴν κατὰ λόγους πυθόμενος καὶ μαθὼν οὐ χείρων τοῦ διδάσκοντος ἂν γένοιτο ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ, ἀρετὴ δὲ ἥτις ἐξ ἔργων πολλῶν συνίσταται, ταύτην δὲ οὐχ οἷόν τε ὀψὲ ἀρξαμένῳ οὔτε ὀλιγοχρονίως ἐπὶ τέλος ἀγαγεῖν, ἀλλὰ συντραφῆναί τε αὐτῇ δεῖ καὶ συναυξηθῆναι τῶν μὲν εἰργόμενον κακῶν καὶ λόγων καὶ ἠθῶν, τὰ δ᾿ ἐπιτηδεύοντα καὶ κατεργαζόμενον σὺν πολλῷ χρόνῳ καὶ ἐπιμελείᾳ.
그런가 하면 기술의 경우 누군가 이론들에 따라 배우고 가르치는 자에 못지 않게 이해함으로써 짧은 시간 안에 이루어지는 반면, 무엇이든 덕이란 많은 실천들로 구성되고, 이런 덕은 뒤늦게 시작한 자가 목적한 바로 이끌 수도 없고 또 짧은 시간 내에 그리 할 수도 없으며, 오히려 그 덕과 함께 자라고 함께 성장해야 한다, 나쁜 말들과 습관들로부터는 거리를 두고, 다른 것들은 많은 시간과 보살핌에 더불어 추구하고 이룸으로써.
(8) ἅμα δέ τις καὶ τῇ ἐξ ὀλίγου χρόνου ἐυδοξίᾳ προσγίγνεται βλάβη τοιάδε· τοὺς γὰρ ἐξαπιναίως καὶ ἐξ ὀλίγου χρόνου ἢ πλουσίους ἢ σοφοὺς ἢ ἀγαθοὺς ἢ ἀνδρείους γενομένους οὐκ ἀποδέχονται ἡδέως οἱ ἄνθρωποι.
(8) 짧은 시간에 곧장 나온 좋은 평판에는 이와 같은 어떤 해로움이 덧붙여진다: 왜냐하면 갑작스럽게 짧은 시간을 통해 부유하거나 지혜롭거나 훌륭하거나 용감하게 된 자들을 사람들은 기쁘게 받아들이지 않기 때문이다.

p.97,15 3.(1) Ἔτι τοίνυν καὶ ἥδε ἡ παραίνεσις ἐπὶ τὸ αὐτὸ τέλος φέρει, ὡς, ὅταν τις ὀρεχθείς τινος τοῦτο κατεργασάμενος ἔχῃ αὐτὸ εἰς τέλος, ἐάν τε εὐγλωσσίαν ἐάν τε σοφίαν ἐάν τε ἰσχύν, τούτῳ εἰς ἀγαθὰ καὶ νόμιμα καταχρῆσθαι δεῖ· εἰ δὲ εἰς ἄδικά τε καὶ ἄνομα χρήσεταί τις τῷ ὑπάρχοντι ἀγαθῷ, πάντων κάκιστον εἶναι τὸ τοιοῦτον καὶ ἀπεῖναι κρεῖσσον αὐτὸ ἢ παρεῖναι·
따라서 더 나아가 이제 동일한 목적으로의 조언이 나오는데, 누군가 어떤 목적에 도달하여서 그 일을 이루어냄으로써 그 일의 결과를 지닐 때, 화려한 언변이든 지혜든 힘이든, 좋고도 합법적인 일들을 위해 이것을 사용해야 한다는 것이다: 그런데 만일 부정의하고 불법적인 일들을 위해 누군가 현존하는 좋은 것을 사용한다면, 이러한 것(좋은 것)은 모든 일들 중 최악이며 곁에 있느니보다 없는 편이 훨씬 더 나을 것이다.
ὀρεχθείς : ὀρέγω aor. pass. part. stretch. c.gen. reach.
(2) καὶ ὥσπερ ἀγαθὸς τελέως ὁ τούτων τι ἔχων γίγνεται εἰς τὰ ἀγαθὰ αὐτοῖς καταχρώμενος, οὕτω πάλιν πάγκακος τελέως ὁ εἰς τὰ πονηρὰ χρώμενος.
(2) 또한 이런 것들 중 뭔가를 지닌 자가 좋은 일들을 위해 그것들을 사용함으로써 결과적으로 좋은 자가 되는 것과 같이, 그런 식으로 역으로 악한 일들을 위해 사용하는 자는 결국 전적으로 나쁜 자가 된다.
(3) τόν τε αὖ ἀρετῆς ὀρεγόμενον τῆς συμπάσης σκεπτέον εἶναι, ἐκ τίνος ἂν λόγου ἢ ἔργου ἄριστος εἴη· τοιοῦτος δ᾿ ἂν εἴη ὁ πλείστοις ὠφέλιμος ὤν.
(3) 이번에는 덕의 총체에 도달하는 자가 고찰되어야 한다, 어떤 말과 행동을 통해 가장 훌륭한 자인지를: 이러한 사람은 대다수의 사람들에게 유익한 자일 것이다.
(4) εἰ μέν τις χρήματα διδοὺς εὐεργετήσει τοὺς πλησίον, ἀναγκασθήσεται κακὸς εἶναι πάλιν αὖ συλλέγων τὰ χρήματα· ἔπειτα οὐκ ἂν οὕτω ἄφθονα συναγάγοι ὥστε μὴ ἐπιλείπειν διδόντα καὶ δωρούμενον· εἶτα αὕτη αὖθις δευτέρα κακία προσγίγνεται μετὰ τὴν συναγωγὴν τῶν χρημάτων, ἐὰν ἐκ πλουσίου πένης γένηται καὶ ἐκ κεκτημένου μηδὲν ἔχων.
(4) 만일 누군가 재물을 줌으로써 자신의 이웃들을 돕게 된다면, 다시 또 재물을 모음으로써 악인이 되는 일이 필연적일 것이다: 그리하여 부족함이 없이 제공하고 선물할 그 만큼 아쉬움 없이 모으지 못할 것이다: 그래서 재물을 모으는 일 다음으로 곧장 두 번째 악덕이 추가될 것인데, 부자에서 가난뱅이가 되고 주인에서 가진 것 없는 자가 될 것이다.
(5) πῶς ἂν οὖν δή τις μὴ χρήματα νέμων ἀλλὰ ἄλλῳ δή τινι τρόπῳ εὐποιητικὸς ἂν εἴη ἀνθρώπων, καὶ ταῦτα μὴ σὺν κακίᾳ ἀλλὰ σὺν ἀρετῇ; καὶ προσέτι δωρούμενος πῶς ἂν ἔχοι τὴν δόσιν ἀνέκλειπτον;
(5) 그렇다면 누군가가 어떻게 돈을 쓰는 것이 아니라 그 밖의 어떤 방식으로 사람들에게 잘 해주는 이가 될 것인가, 그리고 이런 일들이 악덕이 아니라 덕과 함께 이루어지겠는가? 더 나아가 선물을 하는 자가 어떻게 끝이 없는 선물을 지닐 수 있겠는가?
(6) ὧδε οὖν ἔσται τοῦτο, εἰ τοῖς νόμοις τε καὶ τῷ δικαίῳ ἐπικουροίη· τοῦτο γὰρ τάς τε πόλεις καὶ τοὺς ἀνθρώπους τὸ συνοικίζον καὶ τὸ συνέχον εἶναι. πάλιν οὖν καὶ ἐκ τούτου τὰ αὐτὰ συμβαίνει·
(6) 이건 다음과 같은 방식이 될 것이다, 법과 정의를 돕는다면 말이다: 왜냐하면 이런 일이 도시들과 사람들을 함께 살도록 하고 함께 지탱해 주는 것이기 때문이다. 그러므로 다시 이런 일로부터 그런 것들이 뒤따른다.

p.98,17 4.(1) καὶ μὴν ἐγκρατέστατόν γε δεῖ εἶναι πάντα ἄνδρα διαφερόντως· τοιοῦτος δ᾿ ἂν μάλιστα, εἴ τις τῶν χρημάτων κρείσσων εἴη, πρὸς ἃ πάντες διαφθείρονται, καὶ τῆς ψυχῆς ἀφειδὴς ἐπὶ τοῖς δικαίοις ἐσπουδακὼς καὶ τὴν ἀρετὴν μεταδιώκων· πρὸς ταῦτα γὰρ δύο οἱ πλεῖστοι ἀκρατεῖς εἰσι.
(1) 그런가 하면 모든 사내들은 특출나게 자제력이 있는 자여야 한다: 특히나 이러한 자가 될 것이다, 만일 누군가 재물에 대해 초월적이라면, 모든 이들이 그것에 관련해 망가지는 재물에 대해 그렇다면, 그리고 그 영혼의 위험을 무릎씀이 정의로운 일들을 위하여 열중하고 덕을 추구하여 그리 한다면: 왜냐하면 이 두 가지 일들에 대해 대부분의 사람들이 나약하기 때문이다.
μεταδιώκων : pursue.
(2) διὰ τοιοῦτον δέ τι ταῦτα πάσχουσιν· φιλοψυχοῦσι μέν, ὅτι † τοῦτο ἢ ζωή ἐστιν ἢ ψυχή· ταύτης οὖν φείδονται καὶ ποθοῦσιν αὐτὴν διὰ φιλίαν τῆς ζωῆς καὶ συνήθειαν ᾗ συντρέφονται· φιλοχρηματοῦσι δὲ τῶνδε εἵνεκα, ἅπερ φοβεῖ αὐτούς.
(2) 다음과 같은 어떤 점으로 인해 그들이 그런 일들을 겪는다: 그들은 영혼을 사랑하는데, 그것이 생명이거나 영혼이기 때문이다: 그러므로 이것을 두려워하고 그것을 불안해 하는데 생에 대한 애착과 그들이 나고 자란 익숙한 관습 때문이다: 그런데 그들은 이런 것들, 그들을 겁주는 바로 그것들 때문에 재물을 사랑한다.
(3) τί δ᾿ ἐστὶ ταῦτα; αἱ νόσοι, τὸ γῆρας, αἱ ἐξαπιναῖοι ζημίαι, οὐ τὰς ἐκ τῶν νόμων λέγω ζημίας (ταύτας μὲν γὰρ καὶ εὐλαβηθῆναι ἔστι καὶ φυλάξασθαι), ἀλλὰ τὰς τοιαύτας, πυρκαϊάς, θανάτους οἰκετῶν, τετραπόδων, ἄλλας αὖ συμφοράς, αἳ περίκεινται αἱ μὲν τοῖς σώμασιν, αἱ δὲ ταῖς ψυχαῖς, αἱ δὲ τοῖς χρήμασι.
그런 것들은 무엇인가? 질병들, 노년, 갑작스런 상실들인데, 나는 법으로부터 이루어진 상실들을 말하는 게 아니라 (이런 것들은 주의하고 막아낼 수 있으니까), 다음과 같은 것들을 말한다, 화재들, 친족들의 죽음들, 가축들의 죽음들, 또한 그 밖에 일부는 육신에 일부는 영혼에, 또 일부는 재산에 덮쳐오는 그런 불운들이 그런 것들이다.
(4) τούτων δὴ οὖν ἕνεκα πάντων, ὅπως ἐς ταῦτα ἔχωσι χρῆσθαι τοῖς χρήμασι, πᾶς ἀνὴρ τοῦ πλούτου ὀρέγεται.
(4) 그러므로 이런 모든 것들 때문에, 이런 것들을 위해 돈을 쓸 수 있도록, 모든 사내가 재물에 손을 뻗는다.
(5) καὶ ἄλλ᾿ ἄττα δέ ἐστιν ἅπερ οὐχ ἧσσον ἢ τὰ προειρημένα ἐξορμᾷ τοὺς ἀνθρώπους ἐπὶ τὸν χρηματισμόν, αἱ πρὸς ἀλλήλους φιλοτιμίαι καὶ οἱ ζῆλοι καὶ αἱ δυναστεῖαι, δι᾿ ἃς τὰ χρήματα περὶ πολλοῦ ποιοῦνται, ὅτι συμβάλλεται εἰς τὰ τοιαῦτα.
(5) 또한 앞서 언급한 것들 못지 않게 사람들을 재물로 몰아 가는 그 밖의 어떤 것들이 있는데, 서로를 향한 명예욕들과 시기들 그리고 영향력들이며, 그것들로 인하여 사람들이 재물을 많은 가치가 있는 것으로 삼는데, 이런 것들에 기여하기 때문이다.
(6) ὅστις δέ ἐστιν ἀνὴρ ἀληθῶς ἀγαθός, οὗτος οὐκ ἀλλοτρίῳ κόσμῳ περικειμένῳ τὴν δόξαν θηρᾶται, ἀλλὰ τῇ αὑτοῦ ἀρετῇ.
(6) 그러나 진정으로 훌륭한 누구든, 이런 사람은 어색한 치장을 두름으로써 평판을 좇는 게 아니라, 그 자신의 덕으로써 그리 한다.

-蟲-

+ Recent posts