C Diogenes Laertius 7.142 (SVF 1.102, part)
(1) γίνεσθαι δὲ τὸν κόσμον ὅταν ἐκ πυρὸς ἡ οὐσία τραπῇ δι᾿ ἀέρος εἰς ὑγρόν· εἶτα τὸ παχυμερὲς αὐτοῦ συστὰν ἀποτελεσθῇ γῆ, τὸ δὲ λεπτομερὲς ἐξαραιωθῇ, καὶ τοῦτ᾿ ἐπὶ πλέον λεπτυνθὲν πῦρ ἀπογεννήσῃ. (2) εἶτα κατὰ μίξιν ἐκ τούτων φυτά τε καὶ ζῷα καὶ τὰ ἄλλα γένη.
(1) 존재가 불로부터 공기를 통해 물로 전환할 때 코스모스가 생성된다: 다음으로 그 코스모스의 밀도를 지닌 부분이 결합하여서 대지가 완성되고, 작은 입자로 이루어진 것은 희박해지며, 이것이 더욱 희박해질 때 불을 산출해낼 것이다. (2) 다음으로 이것들로 이루어진 결합에 따라 생장하는 것들과 살아있는 것들 그리고 그 밖의 유들을 산출해낼 것이다.
τὸ παχυμερὲς : the dense part.
συστὰν : συνίστημι aor. part. combine.
D Stobaeus 1.213, 15-21 (SVF 1.120, part)
(1) Ζήνων τὸν ἥλιόν φησι καὶ τὴν σελήνην καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων ἕκαστον εἶναι νοερὸν καὶ φρόνιμον, πύρινον <δὲ> πυρὸς τεχνικοῦ. (2) δύο γὰρ γένη πυρός, τὸ μὲν ἄτεχνον καὶ μεταβάλλον εἰς ἑαυτὸ τὴν τροφήν, τὸ δὲ τεχνικόν, αὐξητικόν τε καὶ τηρητικόν, οἷον ἐν τοῖς φυτοῖς ἐστι καὶ ζῴοις, ὃ δὴ φύσις ἐστὶ καὶ ψυχή. (3) τοιούτου δὴ πυρὸς εἶναι τὴν τῶν ἄστρων οὐσίαν.
(1) 제논은 태양과 달 그리고 그 밖의 천체들 각각이 지적이고 현명한 것이라고, 그런데 불타는 것(천제?)은 장인적인 불에 속한다고 말한다. (2) 왜냐하면 불은 두 가지 유들인데, 그 하나는 비기술적이고 그 자신으로 변화하는 양분인 반면, 다른 쪽은 기술적이고, 성장시키는 것이자 유지하는 것으로서, 말하자면 생장하는 것들과 살아있는 것들 내부에 있는, 그러니까 본성과 영혼인 것이기 때문이다. (3) 그는 천체들의 존재가 이러한 불에 속하는 것이라고 말한다.
E Plutarch, St. rep. 1052C-D (SVF 2.604, part)
(1) ἐν δὲ τῷ πρώτῳ Περὶ προνοίας τὸν Δία φησὶν αὔξεσθαι μέχρι ἂν εἰς αὑτὸν ἅπαντα καταναλώσῃ· "ἐπεὶ γὰρ ὁ θάνατος μέν ἐστι ψυχῆς χωρισμὸς ἀπὸ τοῦ σώματος, ἡ δὲ τοῦ κόσμου ψυχὴ οὐ χωρίζεται μὲν αὔξεται δὲ συνεχῶς μέχρι ἂν εἰς αὑτὴν ἐξαναλώσῃ τὴν ὕλην, οὐ ῥητέον ἀποθνήσκειν τὸν κόσμον.". . . (2) σαφῶς γὰρ αὐτὸς ἐν τῷ αὐτῷ γέγραφεν· "αὐτάρκης δ᾿ εἶναι λέγεται μόνος ὁ κόσμος διὰ τὸ μόνος ἐν αὑτῷ πάντ᾿ ἔχειν ὧν δεῖται, καὶ τρέφεται ἐξ αὑτοῦ καὶ αὔξεται, τῶν ἄλλων μορίων εἰς ἄλληλα καταλλαττομένων."
『예견에 관하여』 서두에서 그는 제우스가 일체의 모든 것들을 자신에게로 소모시킬 때까지 확장된다고 말한다: "왜냐하면 죽음은 육체로부터 영혼의 분리인 반면, 코스모스의 영혼은 분리되지는 않고 자신의 질료를 자신에게로 전적으로 소멸시킬 때까지 연속적으로 확장되기에, 코스모스가 사멸해 버린다고는 말하지 않아야만 하기 때문이다." . . . (2) 왜냐하면 확실히 그가 그 안에 기록하였기 때문이다: "오직 코스모스만이, 그것만이 자체 내에 필요한 모든 것들을 지닌다는 것으로 인하여, 자족적이라고 이야기되고, 그 자신으로부터 양육되고 확장된다, 그 밖의 무수한 것들이 서로 상호교환할 때."
F Plutarch, St. rep. 1053B (SVF 2.605, part)
(1) καὶ μὴν ὅταν ἐκπύρωσις γένηται διόλου, <τὸν κόσμον διόλου> ζῆν καὶ ζῷον εἶναί φησι, σβεννύμενον δ᾿ αὖθις καὶ παχυνόμενον εἰς ὕδωρ καὶ γῆν καὶ τὸ σωματοειδὲς τρέπεσθαι. (2) λέγει δ᾿ ἐν τῷ πρώτῳ Περὶ προνοίας· "διόλου μὲν γὰρ ὢν ὁ κόσμος πυρώδης εὐθὺς καὶ ψυχή ἐστιν ἑαυτοῦ καὶ ἡγεμονικόν· ὅτε δέ, μεταβαλὼν εἴς τε τὸ ὑγρὸν καὶ τὴν ἐναπολειφθεῖσαν ψυχήν, τρόπον τινὰ εἰς σῶμα καὶ ψυχὴν μετέβαλεν ὥστε συνεστάναι ἐκ τούτων, ἄλλον τινὰ ἔσχε λόγον."
세계에 걸쳐 대화재가 이루어질 때, <코스모스는 그 전체에 걸쳐> 삶이자 살아있는 것이라고, 그런데 진화되자마자 응고되어 물과 땅과 물체의 형상을 지닌 것으로 전환된다고 말한다. (2) 그런데 그는 『예견에 관하여』 서두에서 말한다: "왜냐하면 전체에 걸쳐서는 코스모스가 불의 형상을 지닌 것으로서 곧 그 자신의 영혼이기도 하고 주재적인 것이기도 하기 때문이다: 그런데 다른 때엔, (코스모스가) 물로도 그리고 내적으로 부재하는 영혼으로도 변화함으로써, 어떤 방식에선가 육체와 영혼의 결합이 되도록 그것들로 변화하였고, 그 밖의 다른 방식에서 로고스를 지녔다."
ἐναπολειφθεῖσαν : ἐν-ἀπό-λιμπάνω(λείπω). aor. pass. part. to be absent.
G Aristocles (Eusebius, Pr. ev. 15.14.2 = SVF 1.98, part)
(1) ἔπειτα δὲ καὶ κατά τινας εἱμαρμένους χρόνους ἐκπυροῦσθαι τὸν σύμπαντα κόσμον, εἶτ᾿ αὖθις πάλιν διακοσμεῖσθαι. (2) τὸ μέντοι πρῶτον πῦρ εἶναι καθαπερεί τι σπέρμα, τῶν ἁπάντων ἔχον τοὺς λόγους καὶ τὰς αἰτίας τῶν γεγονότων καὶ τῶν γιγνομένων καὶ τῶν ἐσομένων· τὴν δὲ τούτων ἐπιπλοκὴν καὶ ἀκολουθίαν εἱμαρμένην καὶ ἐπιστήμην καὶ ἀλήθειαν καὶ νόμον εἶναι τῶν ὄντων ἀδιάδραστόν τινα καὶ ἄφυκτον. (3) ταύτῃ δὲ πάντα διοικεῖσθαι τὰ κατὰ τὸν κόσμον ὑπέρευ, καθάπερ ἐν εὐνομωτάτῃ τινὶ πολιτείᾳ.
통틀어 우주 모두가 운명지어진 어떤 시기들에 따라서 대화재가 된 다음, 이어서 곧장 다시 질서지어진다(코스모스가 되어 나온다)고 말한다. (2) 그렇지만 최초의 불은 바로 어떤 씨앗 같은 것이다, 모든 것들의 로고스들과 생성된 것들 그리고 생성되는 것들과 존재하는 것들의 원인들을 지님으로써: 그런데 이것들의 운명지어진 엮임과 잇따름 그리고 인식과 진리와 법칙은 존재하는 것들의 필연적이고 불가피한 무언가라고 말한다. (3) 이런 식으로 코스모스에 대한 것들은 모두가 탁월하게 주재된다고 말한다, 마치 법제를 잘 갖춘 어떤 폴리스 내에서 그러하듯이.
ἐπιπλοκὴν : 엮임. / ἀκολουθίαν : 잇따름. / ἀδιάδραστόν : inevitable. / ἄφυκτον : not to be shunned.
H Origen, Cels. 4.14 (SVF 2.1052, part)
ἀλλὰ καὶ ὁ τῶν Στωικῶν θεός, ἅτε σῶμα τυγχάνων, ὁτὲ μὲν ἡγεμονικὸν ἔχει τὴν ὅλην οὐσίαν, ὅταν ἡ ἐκπύρωσις ᾖ· ὁτὲ δὲ ἐπὶ μέρους γίνεται αὐτῆς, ὅταν ᾖ διακόσμησις.
그러나 스토아 학파의 신 또한, 물체이기도 하기에, 어떤 때엔 주도적으로 존재 전체를 지닌다, 대화재일 때에: 그런데 다른 때엔 그 존재의 부분들에 부가된다, 질서잡힐(우주일) 때에.
I Alexander Lycopolis 19, 2-4
τὸν Ζήνωνος τοῦ Κιτιέως . . . λόγον, ὃς "τὸ πᾶν ἐκπυρωθήσεται" λέγων· "πᾶν τὸ καῖον ἔχον <ὅτι> καύσῃ ὅλον καύσει· καὶ ὁ ἥλιος πῦρ ἐστιν καὶ ὃ ἔχει οὐ καύσει;" ἐξ οὗ συνήγετο, ὡς ᾢετο, "τὸ πᾶν ἐκπυρωθήσεσθαι".
키테우스 출신 제논의 논변이다, 그는 이렇게 말한다: "모든 것은 대화재로 산화할 것이다. 태우거나 태울 것을 가진 모든 것은 전체를 태울 것이다: 태양 또한 불이며 그것이 지닌 것을 태우지 않겠는가?" 그가 생각했던 바, 이로부터 그는 "모든 것이 대화재로 산화할 것이다"라고 귀결지었다.
J Diogenes Laertius 7.141 (SVF 2.589, part)
ἀρέσκει δ᾿ αὐτοῖς καὶ φθαρτὸν εἶναι τὸν κόσμον, ἄτε γενητὸν τῷ λόγῳ τῶν δι᾿ αἰσθήσεως νοουμένων, οὗ τε τὰ μέρη φθαρτά ἐστι, καὶ τὸ ὅλον· τὰ δὲ μέρη τοῦ κόσμου φθαρτά· εἰς ἄλληλα γὰρ μεταβάλλει· φθαρτὸς ἄρα ὁ κόσμος.
그들은 코스모스가 사멸하는 것이라고도 의견을 세운다, 감각을 통해 사유되는 것들의 로고스에 따라 생성하는 것이기에, 그것의 부분들이 사멸하는 것들인, 그 전체도 사멸하기에: 그런데 코스모스의 부분들은 사멸하는 것들이다: 왜냐하면 서로에게로 변화하기 때문이다: 그래서 코스모스는 사멸하는 것이다.
K Eusevius, Pr. ev. 15.18.2 (SVF 2.596, part)
οὐ γὰρ ἐπὶ τῆς τοῦ κόσμου κατὰ περιόδους τὰς μεγίστας γινομένης φθορᾶς κυρίως παραλαμβάνουσι τὴν φθορὰν οἱ τὴν εἰς πῦρ ἀνάλυσιν τῶν ὅλων δογματίζοντες, ἣν δὴ καλοῦσιν ἐκπύρωσιν, ἀλλ᾿ ἀντὶ τῆς κατὰ φύσιν μεταβολῆς χρῶνται τῇ προσηγορίᾳ τῆς φθορᾶς.
왜냐하면 전체들의 불로의 소멸을 의견으로 세우는 자들이 우주의 거대한 주기들에 따라 생성되는 소멸에 대해 그 소멸을 정확하게 사용하는 것이 아니라, 그래서 그들이 대화재라 부르는 그 소멸을, 오히려 본성에 따른 변화를 위해 소멸이란 용어로 사용한다.
L Plutarch, Com. not. 1075D (SVF 1.510)
ἔτι τοίνυν ἐπαγωνιζόμενος ὁ Κλεάνθης τῇ ἐκπυρώσει λέγει τὴν σελήνην καὶ τὰ λοιπὰ ἄστρα τὸν ἥλιον <ὡς ἡγεμονικὸν> ἐξομοιῶσαι πάντα ἑαυτῷ καὶ μεταβαλεῖν εἰς ἑαυτόν.
따라서 더욱이 클레안테스는 대화재에 대해 강조하며 달과 여타의 천체들을 그 모든 것들을 <주도적인 것으로서> 태양이 자신에게로 동화시키고 자신에게로 변화시킨다고 말한다.
M Philo, Aet. mundi 90 (SVF 1.511)
ὅτι τὸν κόσμον ἐκπυρωθέντα γενέσθαι μὲν ἄνθρακι παραπλήσιον ἀμήχανον, ὡς δέδεικται, γεώδους πολλῆς ἂν ὑπολειφθείσης οὐσίας, ᾗ δεήσει τὸ πῦρ ἐλλοχᾶν, ἴσως δ᾿ οὐδ᾿ ἐκπυρώσεως τότε κρατούσης, εἴ γε μένει τὸ στοιχείων βαρύτατον καὶ δυσαναλωτότατον ἔτι, γῆ μὴ διαλυθεῖσα, μεταβάλλειν δὲ ἢ εἰς φλόγα ἢ εἰς αὐγὴν ἀναγκαῖον, εἰς μὲν φλόγα, ὡς ᾢετο Κλεάνθης, εἰς δ᾿ αὐγήν, ὡς ὁ Χρύσιππος.
그가 설명한 바대로, 대화재를 지난 코스모스는 작용없는 탄과 같은 것이 된다는 점에서, 그 불이 거기에 잠복해야 할 존재가 숱한 흙들로 소멸되어 남을 때, 만일, 대지가 분해되지 않음으로써, 원소들 중 가장 묵중하고 가장 견고한 것이 여전히 남아 있다고 한다면, 그 때 대화재는 전혀 강력하지 않을 것 같음에도, (그 우주는? 그 원소는?) 화염이나 빛으로 변화함이 필연적이다, 클레안테스가 생각한 것처럼 화염으로든, 크뤼싶포스가 생각하였듯 빛으로든.
N Plutarch, Comm. not. 1067A (SVF 2.606)
ὅταν ἐκπυρώσωσι τὸν κόσμον οὗτοι, κακὸν μὲν οὐδὲ ὁτιοῦν ἀπολείπεται, τὸ δὲ ὅλον φρόνιμόν ἐστι τηνικαῦτα καὶ σοφόν.
이 사람들이 코스모스를 대화재로 만들 때, 남아 있는 뭐가 되었든 나쁜 것은 전혀 없고, 그 전체는 그 순간에 현명하고도 지혜로운 것이다.
O Seneca, Ep. 9.16 (SVF 2.1065)
qualis tamen futura est vita sapientis, si sine amicis relinquatur in custodiam coniectus vel in aliqua gente aliena destitutus vel in navigatione longa retentus aut in desertum litus eiectus? qualis est Iovis, cum resoluto mundo et dis in unum confusis paulisper cessante natura adquiescit sibi cogitationibus suis traditus. tale quiddam sapiens facit: in se reconditur, secum est.
그렇지만 어떤 종류의 삶이 지혜로운 자의 것이 될 것인가, 만일 친구들도 없이 버려졌거나 옥 중에 유폐되었거나 어딘가 낯선 나라에 버려졌거나 긴 여정에 붙잡혔거나 사람이 살지 않는 해변에 내몰렸다면? 일종의 제우스의 삶이다, 세계가 분해되고 신들이 하나 안에서 뒤섞이는 짧은 시간 동안 자연이 멈출 때 그(제우스)가 자신의 사유들에 내맡겨진 채로 쉴 때에. 그러한 어떤 일을 현자가 행한다: 자신 안에 숨어, 자신과 더불어 있다.
P Philo, Aet. mundi 76-7
Βοηθὸς γοῦν ὁ Σιδώνιος καὶ Παναίτιος . . . τὰς ἐκπυρώσεις καὶ παλιγγενεσίας καταλιπόντες πρὸς θειότερον δόγμα τὸ τῆς ἀφθαρσίας τοῦ κόσμου παντὸς ηὐτομόλησαν. λέγεται δὲ καὶ Διογένης ἡνίκα νέος ἦν συνεπιγραψάμενος τῷ δόγματι τῆς ἐκπυρώσεως ὀψὲ τῆς ἡλικίας ἐνδοιάσας ἐπισχεῖν.
그러므로 시돈의 보에토스와 파나이티오스는 . . . 대화재들과 재생들을 버려둠으로써 모든 코스모스의 불멸이라는 더욱 신적인 원리로 전향하였다. 그런데 젊은 시절의 디오게네스 또한 그 대화재의 원리에 동의했으나 이후 시기 동안 의심하여 중단하였다고 이야기된다.

-蟲-

+ Recent posts