πρὸς δὲ τούτοις οἱ νέοι μοι ἐπακολουθοῦντες--οἷς μάλιστα σχολή ἐστιν, οἱ τῶν πλουσιωτάτων--αὐτόματοι, χαίρουσιν ἀκούοντες ἐξεταζομένων τῶν ἀνθρώπων, καὶ αὐτοὶ πολλάκις ἐμὲ μιμοῦνται, εἶτα ἐπιχειροῦσιν ἄλλους ἐξετάζειν· κἄπειτα οἶμαι εὑρίσκουσι πολλὴν ἀφθονίαν οἰομένων μὲν εἰδέναι τι ἀνθρώπων, εἰδότων δὲ ὀλίγα ἢ οὐδέν.
이러한 일들에 있어서 젊은이들이 저에게 그들 스스로 따르면서 -- 그들에게는 무척이나 많이 여유가 있고, 가장 부유한 이들에 속하는 이들입니다 --, 사람들이 면밀히 검토받는 것을 들으며 즐거워 합니다, 그리고 그들 자신들도 빈번히 바로 저를 흉내냅니다, 그리고서 다른 이들을 검토하려 듭니다: 그리하여 제 생각에는 그 젊은이들이 사람들 중의 누군가가, 거의 알지 못하거나 전혀 알지 못하면서도, 남부러울 것 없이 많은 것을 안다고 믿고 있다는 것을 발견하는 것 같습니다.
ἐπακολουθοῦντες : ἐπακολουθέω part.
εἶτα : then, next.
ἐπιχειροῦσιν : ἐπιχειρέω. c. inf. endeavour, attempt to do.
εὑρίσκουσι : εὐρίσκω. c. part. find that.
ἀφθονίαν : ἀ + φθόνος + -ια. free from envy. plentiful.

ἐντεῦθεν οὖν οἱ ὑπ᾽ αὐτῶν ἐξεταζόμενοι ἐμοὶ ὀργίζονται, οὐχ αὑτοῖς, [23d] καὶ λέγουσιν ὡς Σωκράτης τίς ἐστι μιαρώτατος καὶ διαφθείρει τοὺς νέους· καὶ ἐπειδάν τις αὐτοὺς ἐρωτᾷ ὅτι ποιῶν καὶ ὅτι διδάσκων, ἔχουσι μὲν οὐδὲν εἰπεῖν ἀλλ᾽ ἀγνοοῦσιν, ἵνα δὲ μὴ δοκῶσιν ἀπορεῖν, τὰ κατὰ πάντων τῶν φιλοσοφούντων πρόχειρα ταῦτα λέγουσιν, ὅτι “τὰ μετέωρα καὶ τὰ ὑπὸ γῆς” καὶ “θεοὺς μὴ νομίζειν” καὶ “τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν”.
이로부터 그러므로 그들에 의해 검토받은 사람들이 저에게 화를 냅니다, 그들에게는 내지 않고, 그리고 소크라테스라는 어떤 작자가 너무나도 추잡하고 또 젊은이들을 망쳐 버린다고 말합니다: 그리고 누군가 그들에게 대체 어떤 방식으로 또 대체 무엇을 가르치는지 물으면 언제든지, 그들은 아무런 할 말도 가지고 있지 못하고 알지도 못합니다만, 당황하는 것으로 여겨지지 않기 위해, 모든 지혜를 사랑하는 이들에 대해 손쉬운 이와 같은 것들을 말합니다, "허공 중에 있는 것들과 대지 밑에 있는 것들" 그리고 "신을 믿지 않음"과 "약한 논변을 강하게 만드는 것"이라고 말입니다.
μιαρώτατος : μῐᾰρός. defiled, polluted. abominable, foul.

τὰ γὰρ ἀληθῆ οἴομαι οὐκ ἂν ἐθέλοιεν λέγειν, ὅτι κατάδηλοι γίγνονται προσποιούμενοι μὲν εἰδέναι, εἰδότες δὲ οὐδέν.
제 생각에는 이러한 일들은 그들이 진실을 말하길 바라지 않기 때문입니다, 그들이 전혀 알지 못하면서도 아는 척을 하고 있다는 것이 명백하게 드러나니까요.
προσποιούμενοι : προσποιέω med. part. pretend, affect.

ἅτε οὖν οἶμαι φιλότιμοι [23e] ὄντες καὶ σφοδροὶ καὶ πολλοί, καὶ συντεταμένως καὶ πιθανῶς λέγοντες περὶ ἐμοῦ, ἐμπεπλήκασιν ὑμῶν τὰ ὦτα καὶ πάλαι καὶ σφοδρῶς διαβάλλοντες.
그러므로 제 생각에 명성을 바라는 자들이 맹렬하기도 하고 또 많기도 하다는 점들에서, 열정적이고도 그럴 듯하게 저에 대해 말한다는 점들에서도, 오래 전부터 또한 격렬하게 비방하면서 여러분들의 귀들을 가득 채워 왔습니다.
ἅτε : with part. seeing that, inasmuch as.
σφοδροὶ : violent, impetuous
συντεταμένως : earnestly, eagerly, vigorously.
ἐμπεπλήκασιν : ἐμπίμπλημι pf. c. gen. fill full of a thing.

ἐκ τούτων καὶ Μέλητός μοι ἐπέθετο καὶ Ἄνυτος καὶ Λύκων, Μέλητος μὲν ὑπὲρ τῶν ποιητῶν ἀχθόμενος, Ἄνυτος δὲ ὑπὲρ τῶν δημιουργῶν καὶ [24a] τῶν πολιτικῶν, Λύκων δὲ ὑπὲρ τῶν ῥητόρων· ὥστε, ὅπερ ἀρχόμενος ἐγὼ ἔλεγον, θαυμάζοιμ᾽ ἂν εἰ οἷός τ᾽ εἴην ἐγὼ ὑμῶν ταύτην τὴν διαβολὴν ἐξελέσθαι ἐν οὕτως ὀλίγῳ χρόνῳ οὕτω πολλὴν γεγονυῖαν.
이러한 일들로부터 멜레토스도 아뉘토스도 또 뤼콘도 제게 맞섰습니다, 멜레토스는 시인들을 대신하여 분노하며, 아뉘토스는 장인들과 정치가들을 대신하여서, 뤼콘은 변론가들을 대신하여 분노하면서 말입니다: 제 자신이 처음으로 말씀드렸던 바로 그와 같이, 저는 놀랄 것입니다, 만일 제 자신이 여러분들에게서 그렇게 짧은 시간 동안에 그렇게나 많이 생겨난 비방들을 어떤 식으로 제거하게 된다면 말이죠.
ἐξελέσθαι : ἐξαιρέω med. aor. inf.

ταῦτ᾽ ἔστιν ὑμῖν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τἀληθῆ, καὶ ὑμᾶς οὔτε μέγα οὔτε μικρὸν ἀποκρυψάμενος ἐγὼ λέγω οὐδ᾽ ὑποστειλάμενος.
아테네인 여러분, 여러분들께 이와 같은 진실이 있고, 여러분께 제 자신은 크든 작든 숨기지 않고 아무런 거리낌도 없이 말씀드리고 있습니다.
ἀποκρυψάμενος : ἀποκρύπτω med. part. hide from, keep hidden from.
ὑποστειλάμενος : ὑποστέλλω med. part. place restrictions on oneself.

καίτοι οἶδα σχεδὸν ὅτι αὐτοῖς τούτοις ἀπεχθάνομαι, ὃ καὶ τεκμήριον ὅτι ἀληθῆ λέγω καὶ ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ διαβολὴ ἡ ἐμὴ καὶ τὰ αἴτια [24b] ταῦτά ἐστιν.
더구나 저는 이와 같은 것들로 제가 미움을 받는다는 것을 거의 알고 있습니다, 그것은 또 제가 진실을 말하고 있다는 것과 이것이 저에 대한 비방이며 그 원인들이 이러한 것들이라는 증거이기도 합니다.
σχεδὸν : near. about, approximately, more or less.
τεκμήριον : proof.

καὶ ἐάντε νῦν ἐάντε αὖθις ζητήσητε ταῦτα, οὕτως εὑρήσετε.
그리고 지금이든 나중이든 여러분들께서 이 일들을 검토해 보시다면, 그렇게 알게 되실 것입니다.


περὶ μὲν οὖν ὧν οἱ πρῶτοί μου κατήγοροι κατηγόρουν αὕτη ἔστω ἱκανὴ ἀπολογία πρὸς ὑμᾶς· πρὸς δὲ Μέλητον τὸν ἀγαθὸν καὶ φιλόπολιν, ὥς φησι, καὶ τοὺς ὑστέρους μετὰ ταῦτα πειράσομαι ἀπολογήσασθαι.
그러면 저에 대한 첫 번째 기소자들이 고발하였던 것들에 대해서 이것이 여러분께 충분한 변론이도록 합시다: 그러나 그가 말하듯 훌륭하고 폴리스를 사랑하기도 하는 멜레토스에 대해, 그리고 이들 뒤의 다음 사람들에 대해서도 변론을 시도할 것입니다.
ἱκανὴ : ἱκᾰνός. sufficient. satisfactory.
ὑστέρους : ὕστερος. next.

αὖθις γὰρ δή, ὥσπερ ἑτέρων τούτων ὄντων κατηγόρων, λάβωμεν αὖ τὴν τούτων ἀντωμοσίαν.
그러니까 다시 한 번, 마치 이들이 다른 기소자들인 것처럼, 우리는 다시 이들의 진술을 취해 보도록 합시다.
ὄντων : genitive absolute.

ἔχει δέ πως ὧδε· Σωκράτη φησὶν ἀδικεῖν τούς τε νέους διαφθείροντα καὶ θεοὺς οὓς ἡ πόλις [24c] νομίζει οὐ νομίζοντα, ἕτερα δὲ δαιμόνια καινά.
그것은 아마도 다음과 같습니다: 그는 소크라테스가 젊은이들을 망쳐 버리고 또 폴리스가 믿는 신들도 믿지 않으며, 다른 낯선 신(영)적인 것들을 믿음으로써 올바르지 못한 일을 한다고 말합니다.

τὸ μὲν δὴ ἔγκλημα τοιοῦτόν ἐστιν· τούτου δὲ τοῦ ἐγκλήματος ἓν ἕκαστον ἐξετάσωμεν.
바로 이와 같은 것이 죄목입니다: 우리는 이러한 죄목의 각기 하나하나를 검토할 것입니다.


φησὶ γὰρ δὴ τοὺς νέους ἀδικεῖν με διαφθείροντα.
즉 그는 제가 젊은이들을 망쳐 버림으로써 올바르지 못한 일을 한다고 말합니다.

ἐγὼ δέ γε, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἀδικεῖν φημι Μέλητον, ὅτι σπουδῇ χαριεντίζεται, ῥᾳδίως εἰς ἀγῶνα καθιστὰς ἀνθρώπους, περὶ πραγμάτων προσποιούμενος σπουδάζειν καὶ κήδεσθαι ὧν οὐδὲν τούτῳ πώποτε ἐμέλησεν· ὡς δὲ τοῦτο οὕτως ἔχει, πειράσομαι καὶ ὑμῖν ἐπιδεῖξαι.
헌데 바로 저 자신은, 아테네인 여러분, 멜레토스가 올바르지 못한 일을 한다고 말합니다, 그가 성급함으로 익살을 부리고, 가벼이 사람들을 송사에 세우며, 그 문제들에 대해서 진지하고 또 그것들에 관심을 가지는 척을 하면서 도대체가 전혀 이러한 일들에 관심조차 가지지 않았기 때문입니다: 그런데 이 일이 그러하다는 것을, 제가 여러분들께도 밝혀드리도록 시도할 것입니다.
σπουδῇ : as adv. in haste, hastily
χαριεντίζεται : χαριεντίζομαι. to be witty, jest.
κήδεσθαι : κήδω med, pass. to be concerned, care for.
ἐμέλησεν : μέλω aor.

καί μοι δεῦρο, ὦ Μέλητε, εἰπέ· ἄλλο τι ἢ [24d] περὶ πλείστου ποιῇ ὅπως ὡς βέλτιστοι οἱ νεώτεροι ἔσονται;
그러면 이리 나에게로 와서, 멜레토스여, 말하게: 자네는 젊은이들이 가능한 한 훌륭한 이들이도록 하는 것이 어떠한 방법인지를 가장 중요하게 생각하고 있는 것이 아닌가?
ἄλλο τι ἢ : implying an affirm. answer.
περὶ πλείστου : LSJ. 1366. Ⅳ. to denote value, worth much.
ποιῇ : ποιέω mp. subj. 2sg. reckon, consider, deem.

ἔγωγε.
저로서는요.

ἴθι δή νυν εἰπὲ τούτοις, τίς αὐτοὺς βελτίους ποιεῖ; δῆλον γὰρ ὅτι οἶσθα, μέλον γέ σοι.
자 이제 이분들께 말하게, 누가 그 젊은이들을 가장 훌륭하게 만드는지? 자네가 알고 있는 게 분명하니 말이지, 자네에게 관심사이니까.

τὸν μὲν γὰρ διαφθείροντα ἐξευρών, ὡς φῄς, ἐμέ, εἰσάγεις τουτοισὶ καὶ κατηγορεῖς· τὸν δὲ δὴ βελτίους ποιοῦντα ἴθι εἰπὲ καὶ μήνυσον αὐτοῖς τίς ἐστιν.
왜냐하면 자네가 [그들을] 망쳐 버리는 자가, 자네 말마따나, 나라는 것을 발견하고서, 이분들께 이끌고 또 고발하고 있으니 말이야: 그러니 자, [그들을] 가장 훌륭하게 만드는 이가 누구인지 그분들께 말하고 또 밝히게.
μήνυσον : μηνύω aor. imper. reveal.

--ὁρᾷς, ὦ Μέλητε, ὅτι σιγᾷς καὶ οὐκ ἔχεις εἰπεῖν; καίτοι οὐκ αἰσχρόν σοι δοκεῖ εἶναι καὶ ἱκανὸν τεκμήριον οὗ δὴ ἐγὼ λέγω, ὅτι σοι οὐδὲν μεμέληκεν; ἀλλ᾽ εἰπέ, ὠγαθέ, τίς αὐτοὺς ἀμείνους ποιεῖ;
--멜레토스, 자네가 입을 다물고 또 말할 것도 가지고 있지 않은 걸 자네는 보고 있는가? 더욱이 자네에게는 부끄러운 일로 여겨지지도 않고 또 내가 말하는 바로 그것, 자네에게 그 일이 아무런 관심거리도 되지 않는다는 것의 충분한 증거라고 생각되지도 않나? 하지만 말하게, 대단한 친구, 누가 그들을 더 나은 자들로 만드는가?
μεμέληκεν : μέλω pf. to be an object of care or thought.
ἀμείνους : ἀμείνων. better.

οἱ νόμοι.
법률입니다.

[24e] ἀλλ᾽ οὐ τοῦτο ἐρωτῶ, ὦ βέλτιστε, ἀλλὰ τίς ἄνθρωπος, ὅστις πρῶτον καὶ αὐτὸ τοῦτο οἶδε, τοὺς νόμους;
하지만 내가 물은 것은 이게 아닐세, 가장 훌륭한 친구, 그 사람이 누구인지, 우선 바로 이 법률을 아는 사람이 도대체 누구인가?

οὗτοι, ὦ Σώκρατες, οἱ δικασταί.
소크라테스, 이분들, 배심원들이십니다.

πῶς λέγεις, ὦ Μέλητε; οἵδε τοὺς νέους παιδεύειν οἷοί τέ εἰσι καὶ βελτίους ποιοῦσιν;
자네는 어떻게 말하고 있는가, 멜레토스? 이분들께서 젊은이들을 가르치실 수 있고 또 그들이 가장 훌륭한 자들이도록 만드실 수 있는가?
οἷοί τέ : c. inf. fit or able to do.

μάλιστα.
물론입니다.

πότερον ἅπαντες, ἢ οἱ μὲν αὐτῶν, οἱ δ᾽ οὔ;
이 분들 전부인가, 아니면 이분들 중 일부는 그러하고, 다른 일부는 아닌가?
πότερον …, ἢ : whether a, or b.

ἅπαντες.
전부입니다.

-蟲-

+ Recent posts