ἐγὼ γὰρ δὴ οὔτε μέγα οὔτε σμικρὸν σύνοιδα ἐμαυτῷ σοφὸς ὤν· τί οὖν ποτε λέγει φάσκων ἐμὲ σοφώτατον εἶναι; οὐ γὰρ δήπου ψεύδεταί γε· οὐ γὰρ θέμις αὐτῷ”.
나로서는 크든 작든 내 자신에게 지혜가 있음을 알지 못하기 때문이지: 그러면 도대체 [신께서는] 제가 가장 지혜롭다 선언하시어 무엇을 말씀하시는 것인가? 왜냐하면 아마도 [신께서] 거짓말로 속이시지는 않으실 테니까: 그 분께 그건 합당치 않으니".
θέμις : law (not as fixed by statue, but) as established by custom.

καὶ πολὺν μὲν χρόνον ἠπόρουν τί ποτε λέγει· ἔπειτα μόγις πάνυ ἐπὶ ζήτησιν αὐτοῦ τοιαύτην τινὰ ἐτραπόμην.
그리고 오랜 시간 동안 저는 그 분께서 도대체 무엇을 말씀하셨는지 헤매이고 있었습니다: 그리고 나서 아주 간신히 그에 대해 다음과 같은 어떤 탐구로 걸음을 돌렸습니다.
ἠπόρουν : ἀπορέω impf.
μόγις : with toil and pain, i.e. hardly, scarcely.
ἐτραπόμην : τρέπω aor. med. ἐπὶ + - . turn one's steps.

ἦλθον ἐπί τινα τῶν δοκούντων σοφῶν εἶναι, ὡς [21c] ἐνταῦθα εἴπερ που ἐλέγξων τὸ μαντεῖον καὶ ἀποφανῶν τῷ χρησμῷ ὅτι “οὑτοσὶ ἐμοῦ σοφώτερός ἐστι, σὺ δ᾽ ἐμὲ ἔφησθα”.
저는 지혜로울 것으로 보이는 이들 중 어떤 이에게 갔습니다, 만일 가능하다면 어디에서든 그 신탁을 논박하고 그 신탁의 응답에 "바로 이 사람이 저보다 더 지혜롭습니다, 그런데 당신께서는 저라고 말씀하셨었습니다"라고 보여주기 위해서 말씀입니다.
δοκούντων : δοκέω part.
μαντεῖον : oracle.
ἀποφανῶν : ἀποφαίνω.
χρησμῷ : oracular response.

διασκοπῶν οὖν τοῦτον--ὀνόματι γὰρ οὐδὲν δέομαι λέγειν, ἦν δέ τις τῶν πολιτικῶν πρὸς ὃν ἐγὼ σκοπῶν τοιοῦτόν τι ἔπαθον, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ διαλεγόμενος αὐτῷ--ἔδοξέ μοι οὗτος ὁ ἀνὴρ δοκεῖν μὲν εἶναι σοφὸς ἄλλοις τε πολλοῖς ἀνθρώποις καὶ μάλιστα ἑαυτῷ, εἶναι δ᾽ οὔ· κἄπειτα ἐπειρώμην αὐτῷ δεικνύναι ὅτι οἴοιτο μὲν εἶναι σοφός, εἴη δ᾽ οὔ.
그리하여 이 사람을 검토해 보고서 -- 그 이름에 대해 제가 말을 할 필요는 없겠으니, 그는 정치가들 중 어떤 사람이었고 제가 그에 대해 검토하고서 이와 같은 어떤 것을 느꼈고, 아테네인 여러분, 또 그와 대화하면서 [느꼈습니다] -- 저에게 그 사람은 한 편으로 다른 이들과 많은 사람들에게 또 그 자신에게도 현명하게 보지였지만, 다른 한편으론 현명하지 않아 보였습니다: 그 다음에 저는 그에게 그는 그가 지혜롭다고 믿을 테지만, 그렇지 않을 것임을 지적하고자 시도하였습니다.

[21d] ἐντεῦθεν οὖν τούτῳ τε ἀπηχθόμην καὶ πολλοῖς τῶν παρόντων· πρὸς ἐμαυτὸν δ᾽ οὖν ἀπιὼν ἐλογιζόμην ὅτι τούτου μὲν τοῦ ἀνθρώπου ἐγὼ σοφώτερός εἰμι· κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι.
그리하여 그로인해 저는 이 사람과 또한 곁에 있던 이들 중 많은 사람들에게 미움을 샀습니다: 그러므로 제 자신에게로 떠나 와서 이 사람보다는 제가 더 지혜롭다고 생각했습니다: 왜냐하면 우리들 중 그 어느 누구도 아름답고도 훌륭한 것을 아는 것으로는 보이지 않지만, 그 사람은 알지 못하면서도 뭔가를 안다고 믿고, 그러나 저는, 제가 알지 못하기에 그와 같이 알지 못한다고 믿기도 하기 때문입니다: 그러니까 최소한 이 사람보다는 자그마한 어떤 것으로 제가 더욱 지혜로운 것으로 보이는데, 제가 알지 못했던 것들을 안다고 생각하지 않는다는 것 때문이라는 것입니다.
ἐντεῦθεν : hence, henceforth, thereupon.
ἀπηχθόμην : ἀπεχθάνομαι impf. c. dat. pers. to be or become hateful to.
ἀπιὼν : ἄπειμι part. go away.
ἐλογιζόμην : λογίζομαι impf. c. inf. count, reckon, calculate or expect that.

ἐντεῦθεν ἐπ᾽ ἄλλον ᾖα τῶν ἐκείνου δοκούντων σοφωτέρων εἶναι καί [21e] μοι ταὐτὰ ταῦτα ἔδοξε, καὶ ἐνταῦθα κἀκείνῳ καὶ ἄλλοις πολλοῖς ἀπηχθόμην.
저는 그곳으로부터 저 사람보다 더욱 지혜로운 것으로 보이는 이들 중 다른 사람에게로 갔고 또 저에게는 이 일들도 마찬가지인 것들로 여겨졌으니, 그 다음에 또 저 사람과 다른 많은 사람들에게 미움을 샀습니다.


μετὰ ταῦτ᾽ οὖν ἤδη ἐφεξῆς ᾖα, αἰσθανόμενος μὲν [καὶ] λυπούμενος καὶ δεδιὼς ὅτι ἀπηχθανόμην, ὅμως δὲ ἀναγκαῖον ἐδόκει εἶναι τὸ τοῦ θεοῦ περὶ πλείστου ποιεῖσθαι--ἰτέον οὖν, σκοποῦντι τὸν χρησμὸν τί λέγει, ἐπὶ ἅπαντας τούς τι [22a] δοκοῦντας εἰδέναι.
이 일 다음에 그리하여 이제는 잇달아 찾아 갔습니다, 제가 미움을 샀다는 것을 알아차리고 그것을 고통스러워하고 또 두려워 하면서, 그러나 그럼에도 불구하고 신의 일을 가장 큰 일로 여길 수밖에 없다고 생각하였습니다 -- 그러니 가야만 했던 것입니다, 그 신탁이 무엇을 말하는지 알아 보려 하는 자로서, 무언가를 아는 것처럼 보이는 모든 사람들에게로 말씀입니다.
αἰσθανόμενος : αἰσθάνομαι part. perceive, apprehend by senses. understand. c.gen. take notice of, have perception of.
λυπούμενος : λῡπέω. grieve, vex. cause pain or grief. pass. grieved, distressed.
δεδιὼς : δείδω pf. part. fear, dread.
ὅμως : all the same, nevertheless.
ἀναγκαῖον : necessary.
ποιεῖσθαι : med. consider as. Lat. Magni facere.
σκοποῦντι : σκοπάω. σκοπιάζω. part. dat. m. sg. wahtch.

καὶ νὴ τὸν κύνα, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι-- δεῖ γὰρ πρὸς ὑμᾶς τἀληθῆ λέγειν--ἦ μὴν ἐγὼ ἔπαθόν τι τοιοῦτον· οἱ μὲν μάλιστα εὐδοκιμοῦντες ἔδοξάν μοι ὀλίγου δεῖν τοῦ πλείστου ἐνδεεῖς εἶναι ζητοῦντι κατὰ τὸν θεόν, ἄλλοι δὲ δοκοῦντες φαυλότεροι ἐπιεικέστεροι εἶναι ἄνδρες πρὸς τὸ φρονίμως ἔχειν.
개*에 맹세코, 아테네인 여러분 -- 여러분께 진실들을 말씀드려야 할 테니 -- 정말로 확실히 저는 이런 어떤 것을 겪었습니다: 무척이나 높이 떠받들어지는 이들이 신에 따라 [그들을] 찾아다녔던 저에게는 거의 가장 모자란 자들로 보였고, 반면에 더 단촐해 보이는 이들이 신중하다는 데에서 더욱 걸맞는 사람들로 보였습니다.
* 이집트 신 Anubis 혹은 신성한 이름을 언급하는 일을 피하기 위해. cf. 박종현 『플라톤의 네 대화편 에우튀프론, 소크라테스의 변론, 크리톤, 파이돈』 p119 주석 59).
ἦ μὴν : μήν LSJ. 1127.Ⅱ.1. now verily, full surely.
εὐδοκιμοῦντες : εὐδοκιμέω. to be good repute, highly esteemed, popular.
ὀλίγου δεῖν : almost
φαυλότεροι : φαῡλος. simple, easy.
ἐπιεικέστεροι : ἐπιεικής. fitting, meet, suitable.
φρονίμως : in one's right mind, in one's senses. sensible, prudent.

δεῖ δὴ ὑμῖν τὴν ἐμὴν πλάνην ἐπιδεῖξαι ὥσπερ πόνους τινὰς πονοῦντος ἵνα μοι καὶ ἀνέλεγκτος ἡ μαντεία γένοιτο.
이제 마치 어떤 어려운 일들을 이겨낸 사람처럼, 그 신탁이 반발할 수 없는 것으로 되어버린 제 방랑을 밝혀드려야 합니다.
πλάνην : wandering, roaming.
ἵνα : with opt.(γένοιτο) in order that. when the purpose is regarded from the point of view of the speaker's present.

μετὰ γὰρ τοὺς πολιτικοὺς ᾖα ἐπὶ τοὺς ποιητὰς τούς τε τῶν τραγῳδιῶν καὶ τοὺς τῶν [22b] διθυράμβων καὶ τοὺς ἄλλους, ὡς ἐνταῦθα ἐπ᾽ αὐτοφώρῳ καταληψόμενος ἐμαυτὸν ἀμαθέστερον ἐκείνων ὄντα.
즉 저는 이 정치가 다음으로 비극들에 대한 시인들과 디튀람보스들에 대한 시인들 그리고 다른 시인들을 찾아 갔었습니다, 그로부터 명백하게 제 자신이 저들보다 더욱 어리석은 자라는 것이 입증되기를 바라면서 말입니다.
αὐτοφώρῳ : αὐτόφωρος. manifestily.
καταληψόμενος : καταλαμβάνω fut. med. convict.

ἀναλαμβάνων οὖν αὐτῶν τὰ ποιήματα ἅ μοι ἐδόκει μάλιστα πεπραγματεῦσθαι αὐτοῖς, διηρώτων ἂν αὐτοὺς τί λέγοιεν, ἵν᾽ ἅμα τι καὶ μανθάνοιμι παρ᾽ αὐτῶν.
그리하여 저는 제가 보기에 그들에게 특히나 공들인 시들을 골라서, 그들이 무엇을 말한 것일지 물었습니다, 혹시나 그들에게서 뭔가를 배울 것이라 바라고 말입니다.
πεπραγματεῦσθαι : πραγματεύομαι. elaborate.
διηρώτων : impf.

αἰσχύνομαι οὖν ὑμῖν εἰπεῖν, ὦ ἄνδρες, τἀληθῆ· ὅμως δὲ ῥητέον.
그리하여 여러분들께 진실을 말씀드리기 부끄럽습니다만, 여러분: 그럼에도 말씀드려야만 합니다.

ὡς ἔπος γὰρ εἰπεῖν ὀλίγου αὐτῶν ἅπαντες οἱ παρόντες ἂν βέλτιον ἔλεγον περὶ ὧν αὐτοὶ ἐπεποιήκεσαν.
왜냐하면 실상 거기 있던 사람들 거의 모두가 그들 자신들이 지었던 것들(시들)에 대해 그들보다도 더 잘 말할 수 있었을 테니 말씀입니다.
ὡς ἔπος … εἰπεῖν : almost, practically.

ἔγνων οὖν αὖ καὶ περὶ τῶν ποιητῶν ἐν ὀλίγῳ τοῦτο, ὅτι οὐ σοφίᾳ ποιοῖεν [22c] ἃ ποιοῖεν, ἀλλὰ φύσει τινὶ καὶ ἐνθουσιάζοντες ὥσπερ οἱ θεομάντεις καὶ οἱ χρησμῳδοί· καὶ γὰρ οὗτοι λέγουσι μὲν πολλὰ καὶ καλά, ἴσασιν δὲ οὐδὲν ὧν λέγουσι.
그리하여 다시금 저는 얼마 지나지 않아 시인들에 대해서도 이 점을, 그들이 만든 것들을 그들은 지혜로써 만들지 않은 것일 테고, 그러나 마치 무속인들과 신탁을 받아 전하는 이들처럼 어떤 본능으로 그리고 신이 들려서 [만들었을 것일 터임을-알게 되었습니다]: 왜냐하면 그들 스스로 많고도 아름다운 것들을 말하지만, 그들이 말하는 것들에 대해서는 아무것도 알지 못했기 때문입니다.
φύσει : nature, instinct.

τοιοῦτόν τί μοι ἐφάνησαν πάθος καὶ οἱ ποιηταὶ πεπονθότες, καὶ ἅμα ᾐσθόμην αὐτῶν διὰ τὴν ποίησιν οἰομένων καὶ τἆλλα σοφωτάτων εἶναι ἀνθρώπων ἃ οὐκ ἦσαν.
시인들 또한 그와 같은 어떤 체험을 하였다는 것을 저에게 보여주었고, 더불어 저는 그들이 시짓기로 인해서 그렇지 않은 다른 것들에 있어서도 지혜로운 사람들이라 생각하게 되었다는 것을 알게 되었습니다.

ἀπῇα οὖν καὶ ἐντεῦθεν τῷ αὐτῷ οἰόμενος περιγεγονέναι ᾧπερ καὶ τῶν πολιτικῶν.
그리하여 저는 정치가들보다 나았던 바로 그 점에서 더 낫다는 것을 알고서 그 곳으로부터 떠났습니다.


τελευτῶν οὖν ἐπὶ τοὺς χειροτέχνας ᾖα· ἐμαυτῷ γὰρ [22d] συνῄδη οὐδὲν ἐπισταμένῳ ὡς ἔπος εἰπεῖν, τούτους δέ γ᾽ ᾔδη ὅτι εὑρήσοιμι πολλὰ καὶ καλὰ ἐπισταμένους.
그리하여 끝으로 저는 장인들에게로 갔습니다: 왜냐하면 제 자신으로서는 그렇게 말했던 것처럼 아는 것으로 치자면 아무것도 알지 못했고, 그러나 그들이 많고도 훌륭한 것들을 아는 자들임을 알게 되리란 것은 알았기 때문입니다.
εὑρήσοιμι : εὐρίσκω fut. opt. find.

καὶ τούτου μὲν οὐκ ἐψεύσθην, ἀλλ᾽ ἠπίσταντο ἃ ἐγὼ οὐκ ἠπιστάμην καί μου ταύτῃ σοφώτεροι ἦσαν.
그리고 이에 대해 제가 속지는 않았고, 오히려 그들은 제가 아고 있지 못한 것들을 알고 있었으며 이 점에서 저보다 지혜로웠습니다.

ἀλλ᾽, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ταὐτόν μοι ἔδοξαν ἔχειν ἁμάρτημα ὅπερ καὶ οἱ ποιηταὶ καὶ οἱ ἀγαθοὶ δημιουργοί--διὰ τὸ τὴν τέχνην καλῶς ἐξεργάζεσθαι ἕκαστος ἠξίου καὶ τἆλλα τὰ μέγιστα σοφώτατος εἶναι--καὶ αὐτῶν αὕτη ἡ πλημμέλεια ἐκείνην τὴν σοφίαν [22e] ἀποκρύπτειν· ὥστε με ἐμαυτὸν ἀνερωτᾶν ὑπὲρ τοῦ χρησμοῦ πότερα δεξαίμην ἂν οὕτως ὥσπερ ἔχω ἔχειν, μήτε τι σοφὸς ὢν τὴν ἐκείνων σοφίαν μήτε ἀμαθὴς τὴν ἀμαθίαν, ἢ ἀμφότερα ἃ ἐκεῖνοι ἔχουσιν ἔχειν.
그러나, 아테네인 여러분, 제게는 시인들도 훌륭한 장인들도 바로 그 똑같은 잘못을 지닌 것으로 보였습니다 -- 기술을 아름답게 수행해내는 일로 인하여 그들 각자가 다른 가장 중대한 일들에 있어서도 가장 지혜롭다고 생각했습니다 -- 그리고 그들의 이와 같은 잘못이 저 지혜를 가려 버리는 것으로 [보였습니다]: 그래서 제가 신탁을 대신해 제 자신의 일을 묻게 되었습니다, 제가 하고 있는 것처럼 그렇게 견지하는 것을 받아들일지, 저들의 지혜에 있어서 어떤 지혜로운자도 아니면서 그들의 무지에 있어서 무지한 자도 아닌 채로, 아니면 저들이 가진 것들 둘 다를 취하는 일을 받아들이지 말씀입니다.
ἐξεργάζεσθαι : ἐξεργάζομαι mp. inf. work out, bring to completion. accomplish, achieve.
ἠξίου : ἀξιόω. impf.
πλημμέλεια : fault, error.
ἀποκρύπτειν : hide from, keep hidden from.
δεξαίμην : δέχομαι. take, accept, receive.

ἀπεκρινάμην οὖν ἐμαυτῷ καὶ τῷ χρησμῷ ὅτι μοι λυσιτελοῖ ὥσπερ ἔχω ἔχειν.
그리하여 저는 제 자신과 신탁에게 제가 하고 있는 것처럼 견지하는 편이 유익하리라고 답하였습니다.
ἀπεκρινάμην : ἀποκρίνω aor. med. give answer to, reply to a question.
λυσιτελοῖ : λυσιτελέω opt. impers. it profits me.

ἐκ ταυτησὶ δὴ τῆς ἐξετάσεως, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, [23a] πολλαὶ μὲν ἀπέχθειαί μοι γεγόνασι καὶ οἷαι χαλεπώταται καὶ βαρύταται, ὥστε πολλὰς διαβολὰς ἀπ᾽ αὐτῶν γεγονέναι, ὄνομα δὲ τοῦτο λέγεσθαι, σοφὸς εἶναι· οἴονται γάρ με ἑκάστοτε οἱ παρόντες ταῦτα αὐτὸν εἶναι σοφὸν ἃ ἂν ἄλλον ἐξελέγξω.
이러한 시험으로부터, 아테네인 여러분, 저에게 아주 어렵고도 너무나 무거운 많은 증오들이 생겨났습니다, 많은 비방들이 그로부터 생겨나도록 말씀입니다, 지혜로운 자라는 이러한 별명도 생겨날 만큼: 왜냐하면 사람들은 매번 제가 다른 이를 논박한다면 바로 그 일들에 있어서 저를 지혜롭다고 생각하기 때문입니다.

τὸ δὲ κινδυνεύει, ὦ ἄνδρες, τῷ ὄντι ὁ θεὸς σοφὸς εἶναι, καὶ ἐν τῷ χρησμῷ τούτῳ τοῦτο λέγειν, ὅτι ἡ ἀνθρωπίνη σοφία ὀλίγου τινὸς ἀξία ἐστὶν καὶ οὐδενός.
그러나 여러분, 실상은 신이 지혜로울 것 같고, 신탁에 있어서 다음과 같은 것을, 인간의 지혜는 거의 어떤 가치도 있지 않고 또 아무런 가치도 있지 않다는 것을 말하는 것 같습니다.

καὶ φαίνεται τοῦτον λέγειν τὸν Σωκράτη, προσκεχρῆσθαι δὲ [23b] τῷ ἐμῷ ὀνόματι, ἐμὲ παράδειγμα ποιούμενος, ὥσπερ ἂν <εἰ> εἴποι ὅτι “οὗτος ὑμῶν, ὦ ἄνθρωποι, σοφώτατός ἐστιν, ὅστις ὥσπερ Σωκράτης ἔγνωκεν ὅτι οὐδενὸς ἄξιός ἐστι τῇ ἀληθείᾳ πρὸς σοφίαν”.
그리고 이것이 소크라테스를 말하는 것으로 밝혀졌지만, 저의 이름으로 내세워 말하는 것으로 밝혀졌습니다, 저를 본보기로 삼아, "인간들이여, 그대들 중 바로 그가 가장 지혜롭다, 소크라테스와 마찬가지로 지혜에 대해서 그 누구도 가치있지 않다는 것을 안 사람이라면 누구든 그가"라고 말할 것처럼 말씀입니다.

ταῦτ᾽ οὖν ἐγὼ μὲν ἔτι καὶ νῦν περιιὼν ζητῶ καὶ ἐρευνῶ κατὰ τὸν θεὸν καὶ τῶν ἀστῶν καὶ ξένων ἄν τινα οἴωμαι σοφὸν εἶναι· καὶ ἐπειδάν μοι μὴ δοκῇ, τῷ θεῷ βοηθῶν ἐνδείκνυμαι ὅτι οὐκ ἔστι σοφός.
그러므로 저는 아직까지도 돌아다니면서 신에 따라 마을 사람들 중에서건 외지인들 중에서건 누군가 제 생각에 지혜롭다 여겨지면 이 사람을 찾고 또 좇을 것입니다: 그리고 저에게 그가 그렇게 보이지 않는다면 언제든, 신을 도와 그가 지혜로운 자가 아님을 밝혀냅니다.

καὶ ὑπὸ ταύτης τῆς ἀσχολίας οὔτε τι τῶν τῆς πόλεως πρᾶξαί μοι σχολὴ γέγονεν ἄξιον λόγου οὔτε τῶν οἰκείων, ἀλλ᾽ ἐν [23c] πενίᾳ μυρίᾳ εἰμὶ διὰ τὴν τοῦ θεοῦ λατρείαν.
또한 바로 이 일로 인해서 나에게 폴리스에 대해서도 집안일들에 대해서도 입에 올릴 만한 뭔가를 해낼 여유가 생기지는 않았고, 신에 대한 그 봉사로 인해 저는 한없는 가난에 처해 있습니다.
σχολὴ : c.inf. leisure, rest, ease.

-蟲-

+ Recent posts