Ὀβριάρεῳ δ᾿ ὡς πρῶτα πατὴρ ὠδύσσατο θυμῷ
Κόττῳ τ᾿ ἠδὲ Γύγῃ, δῆσε κρατερῷ ἐνὶ δεσμῷ,
ἠνορέην ὑπέροπλον ἀγώμενος ἠδὲ καὶ εἶδος
καὶ μέγεθος· κατένασε δ᾿ ὑπὸ χθονὸς εὐρυοδείης. 620
처음 아버지가 오브리아레오스(브리아레오스)와
콧토스와 귀게스에게도 진심으로 격노하였던 때, (그들을)강력한 사슬에 묶었다,
오만한 용맹과 또한 생김새 그리고 몸집 모두를
놀라워(분노)하여: 광활한 땅의 밑으로 정주시켰다.
Ὀβριάρεῳ : Βρῐάρεως, inflection S.267.
ἀγώμενος : ἀγάομαι, be angry, (part.)admiring.
κατένασε : καταναίω, make to dwell, settle.

ἔνθ᾿ οἵ γ᾿ ἄλγε᾿ ἔχοντες ὑπὸ χθονὶ ναιετάοντες
εἴατ᾿ ἐπ᾿ ἐσχατιῇ μεγάλης ἐν πείρασι γαίης
δηθὰ μάλ᾿ ἀχνύμενοι, κραδίῃ μέγα πένθος ἔχοντες.
그들은 그곳 땅 밑에서 고통을 품고 살면서
거대한 대지의 끝 가장자리에 앉아 있었다
무척이나 오랫동안 비통해 하면서, 가슴에 커다란 비참을 품고서.

ἀλλά σφεας Κρονίδης τε καὶ ἀθάνατοι θεοὶ ἄλλοι
οὓς τέκεν ἠύκομος Ῥείη Κρόνου ἐν φιλότητι 625
Γαίης φραδμοσύνῃσιν ἀνήγαγον ἐς φάος αὖτις·
그러나 그들을 크로노스의 아들과 불멸하는 다른 신들,
사랑스러운 머릿결을 한 레아가 크로노스와의 사랑 속에서 낳은 그들이
가이아의 간계들로써 빛으로 다시 이끌어 내었다:
 
αὐτὴ γάρ σφιν ἅπαντα διηνεκέως κατέλεξε,
σὺν κείνοις νίκην τε καὶ ἀγλαὸν εὖχος ἀρέσθαι.
왜냐하면 바로 그녀가 그들에게 모든 것들을 빠뜨림 없이 털어 놓았기 때문이다,
저들(브리아레오스, 콧토스, 귀게스)과 더불어 승리와 또한 찬란한 자랑을 얻는다고.

δηρὸν γὰρ μάρναντο πόνον θυμαλγέ᾿ ἔχοντες
ἀντίον ἀλλήλοιςι διὰ κρατερὰς ὑσμίνας 631
Τιτῆνές τε θεοὶ καὶ ὅσοι Κρόνου ἐξεγένοντο, 630
οἱ μὲν ἀφ᾿ ὑψηλῆς Ὄθρυος Τιτῆνες ἀγαυοί, 632
οἱ δ᾿ ἄρ᾿ ἀπ᾿ Οὐλύμποιο θεοὶ δωτῆρες ἐάων
οὓς τέκεν ἠύκομος Ῥείη Κρόνῳ εὐνηθεῖσα.
그들은 가슴 속에 아픔을 주는 아주 긴 고역을 견디며
서로가 서로에게 맞서서 격렬한 전투들을 통하여 631
티탄들과 크로노스에게서 태어난 신들이 싸웠다, 630
한 편으로 드높은 오트뤼스 산의 이름난 티탄들, 632
다른 한편으로 좋은 것들의 부여자들인 올림포스의 신들,
사랑스런 머릿결의 레아가 크로노스와 자리에 들어 낳은 그들이.

οἵ ῥα τότ᾿ ἀλλήλοισι †μάχην θυμαλγέ᾿ ἔχοντες 635
συνεχέως ἐμάχοντο δέκα πλείους ἐνιαυτούς·
그 때 그들은 서로가 서로에게 †가슴 속에 아픔을 주는 전투를 견디며
함께 붙들고 꼬박 10년 동안을 싸웠다:

οὐδέ τις ἦν ἔριδος χαλεπῆς λύσις οὐδὲ τελευτὴ
οὐδετέροις, ἶσον δὲ τέλος τέτατο πτολέμοιο.
그 어느 쪽으로도 고난한 전투의 결말이나 종결은
있지 않았고, 전쟁의 끝은 똑같이 뻗어 있었다(한편으로 기울어지지 않고).

-蟲-

+ Recent posts