Πάντων δὴ ἕνεκα τούτων οὐκ ἀφετέον τὸ μάθημα, ἀλλ᾿ οἱ 

ἄριστοι τὰς φύσεις παιδευτέοι ἐν αὐτῷ.                                                    5

"그래서 이 모든 것들을 위해서 그 배움이 배제되어서는 안 

되고, 오히려 최선자들이 그 본성상 그 배움 안에서 

교육받아야만 하네."

Σύμφημι, ἦ δ᾿ ὅς. 

그는 말했네. "동의합니다."

Τοῦτο μὲν τοίνυν, εἶπον, ἓν ἡμῖν κείσθω· δεύτερον δὲ τὸ 

ἐχόμενον τούτου σκεψώμεθα ἆρά τι προσήκει ἡμῖν. 

나는 말했네. "그러니까 이건, 우리를 위한 한 가지 것으로 

놓아 주게. 그런데 두 번재로는 그 다음에 오는 것으로 

우리에게 적합한 어떤 것일지 우리가 검토해 볼 걸세."

Τὸ ποῖον; ἢ γεωμετρίαν, ἔφη, λέγεις; 

그는 말했네. "어떤 것입니까? 아니, 당신께서는 기하학을

말씀하시는 건가요?"

Αὐτὸ τοῦτο, ἦν δ᾿ ἐγώ.                                                                              10

나는 말했지. "바로 그걸세."

Ὅσον μέν, ἔφη, πρὸς τὰ πολεμικὰ αὐτοῦ τείνει, δῆλον ὅτι 

προσήκει· πρὸς γὰρ τὰς στρατοπεδεύσεις καὶ καταλήψεις                    d

χωρίων καὶ συναγωγὰς καὶ ἐκτάσεις στρατιᾶς, καὶ ὅσα δὴ 

ἄλλα σχηματίζουσι τὰ στρατόπεδα ἐν αὐταῖς τε ταῖς μάχαις 

καὶ πορείαις, διαφέροι ἂν αὐτὸς αὑτοῦ γεωμετρικὸς καὶ μὴ 

ὤν.                                                                                                             5

그는 말했네. "그 배움의 전쟁에 관련된 부분에 한해서는, 

적절하다는 건 분명합니다. 왜냐하면 숙영과 지역 점령

그리고 부대의 집결과 전개, 나아가 전투와 진군 자체에서 

형성하는 여타 진형들도, 그가 기하학자인 경우와 그렇지 

않은 경우에 자기 자신과 차이가 날 것이기 때문입니다."

Ἀλλ᾿ οὖν δή, εἶπον, πρὸς μὲν τὰ τοιαῦτα καὶ βραχύ τι ἂν 

ἐξαρκοῖ γεωμετρίας τε καὶ λογισμοῦ μόριον· τὸ δὲ πολὺ 

αὐτῆς καὶ πορρωτέρω προϊὸν σκοπεῖσθαι δεῖ εἴ τι πρὸς ἐκεῖνο             e

τείνει, πρὸς τὸ ποιεῖν κατιδεῖν ῥᾷον τὴν τοῦ ἀγαθοῦ ἰδέαν.

나는 말했네. "허나 그렇다면 정말로 이런 일들을 위해서는 

기하학과 계산의 어떤 간단한 부분으로도 차고 넘칠 걸세. 

그런데 그 기술의 더 크고 더 멀리까지 나아간 부분이, 만일 

저런 어떤 것, 그러니까 좋음의 이데아를 더 쉽게 알아보도록 

만들어주는 일에 관련된다면, 검토될 필요가 있다네.

τείνει δέ, φαμέν, πάντα αὐτόσε, ὅσα ἀναγκάζει ψυχὴν εἰς 

ἐκεῖνον τὸν τόπον μεταστρέφεσθαι ἐν ᾧ ἐστι τὸ εὐδαιμονέ-

στατον τοῦ ὄντος, ὃ δεῖ αὐτὴν παντὶ τρόπῳ ἰδεῖν.                                    5

그런데 우리가 주장하기로는 영혼을 있는 것 중 가장 행복한 

것, 영혼이 모든 수를 써서 알아보아야 하는 그것이 그 안에

있는 저 장소를 향해 전회하도록 강제하는 모든 것들이 바로 

그 쪽을 향해 뻗어 있지."

Ὀρθῶς, ἔφη, λέγεις. 

그는 말했네. "옳은 말씀이십니다."

Οὐκοῦν εἰ μὲν οὐσίαν ἀναγκάζει θεάσασθαι, προσήκει, εἰ 

δὲ γένεσιν, οὐ προσήκει. 

"그렇다면 만일 그것이 있음을 관조하도록 강제할 경우에는 

적절하지만 생성을 그렇게 한다면 적절하지 못하지 않나

하네."

Φαμέν γε δή. 

"우리가 주장하기로는 정말로 그렇지요."

Οὐ τοίνυν τοῦτό γε, ἦν δ᾿ ἐγώ, ἀμφισβητήσουσιν ἡμῖν ὅσοι            527a

καὶ σμικρὰ γεωμετρίας ἔμπειροι, ὅτι αὕτη ἡ ἐπιστήμη πᾶν 

τοὐναντίον ἔχει τοῖς ἐν αὐτῇ λόγοις λεγομένοις ὑπὸ τῶν 

μεταχειριζομένων. 

나는 말했네. "그러니까 조금이라도 기하학에 경험이 있는

자들은 적어도 이 점을 두고서 우리와 말다툼을 벌이지 않을

걸세. 이러한 인식이 이를 취급하는 자들에 의해 그 안에서

논해지는 진술들과 정반대의 상태라는 점 말이지."

Πῶς; ἔφη.                                                                                                  5    

그는 말했다. "어떤 식으로 말씀이십니까?"

Λέγουσι μέν που μάλα γελοίως τε καὶ ἀναγκαίως· ὡς γὰρ 

πράττοντές τε καὶ πράξεως ἕνεκα πάντας τοὺς λόγους 

ποιούμενοι λέγουσιν τετραγωνίζειν τε καὶ παρατείνειν καὶ 

προστιθέναι καὶ πάντα οὕτω φθεγγόμενοι· τὸ δ᾿ ἐστί που πᾶν 

τὸ μάθημα γνώσεως ἕνεκα ἐπιτηδευόμενον.                                             10

"그들은 아마 무척이나 우스꽝스럽게 또 강제당하는 방식으로 

말한다네. 왜냐하면 마치 실행하는 자들마냥 또한 실행을 위해 

그 모든 진술들을 만드는 자들처럼 사각화를 한다느니 연장선을 

긋는다느니 더한다든지 그런 식으로 온갖 것들을 언급하며 

논하니까. 그런데 아마 그 배움 전부는 아마 앎을 위해 추구되는 

것이지."

Παντάπασι μὲν οὖν, ἔφη.                                                                        b

그는 말했네. "전적으로 그렇습니다."

Οὔκουν τοῦτο ἔτι διομολογητέον; 

"그렇다면 더욱이 이 점이 동의되어야만 하지 않나?"

Τὸ ποῖον; 

"어떤 것이요?"

Ὡς τοῦ ἀεὶ ὄντος γνώσεως, ἀλλ᾿ οὐ τοῦ ποτέ τι γιγνομένου 

καὶ ἀπολλυμένου.                                                                                      5

"항상 있는 것에 대한 앎을 위한 것이고, 언젠가 무언가로 

생성되고 또 해체되는 것에 대한 앎을 위한 것은 아니라는 

점 말일세."

Εὐομολόγητον, ἔφη· τοῦ γὰρ ἀεὶ ὄντος ἡ γεωμετρικὴ 

γνῶσίς ἐστιν. 

그는 말했네. "동의하기 좋네요. 왜냐하면 항상 있는 것에 

대한 것으로서 기하학적 앎이 있으니까요."

Ὁλκὸν ἄρα, ὦ γενναῖε, ψυχῆς πρὸς ἀλήθειαν εἴη ἂν καὶ 

ἀπεργαστικὸν φιλοσόφου διανοίας πρὸς τὸ ἄνω σχεῖν ἃ νῦν 

κάτω οὐ δέον ἔχομεν.                                                                               10

"그것은, 고귀한 친구, 영혼을 참으로 이끄는 것일 터이고 

지금 우리가 아래를 향해 지니지 않아야 하는 것들을 위를 

향해 지니게끔 하는 쪽으로 철학적 사유를 실현시켜주는 

것일 테지."

Ὡς οἷόν τε μάλιστ᾿, ἔφη. 

그는 말했네. "할 수 있는 최대한도로 말이지요."

Ὡς οἷόν τ᾿ ἄρα, ἦν δ᾿ ἐγώ, μάλιστα προστακτέον ὅπως οἱ                     c

ἐν τῇ καλλιπόλει σοι μηδενὶ τρόπῳ γεωμετρίας ἀφέξονται. 

καὶ γὰρ τὰ πάρεργα αὐτοῦ οὐ σμικρά. 

나는 말했네. "그래서 자네의 아름다운 폴리스에 속한 자들이 

그 어떤 식으로도 기하학으로부터 동떨어지게 되지 않게끔 

할 수 있는 최대한도로 명령해야만 하네. 그 배움의 부산물도

적지 않으니 말일세."

Ποῖα; ἦ δ᾿ ὅς. 

그는 말했네. "어떤 것들인가요?"

Ἅ τε δὴ σὺ εἶπες, ἦν δ᾿ ἐγώ, τὰ περὶ τὸν πόλεμον, καὶ δὴ                        5

καὶ πρὸς πάσας μαθήσεις, ὥστε κάλλιον ἀποδέχεσθαι, ἴσμεν 

που ὅτι τῷ ὅλῳ καὶ παντὶ διοίσει ἡμμένος τε γεωμετρίας καὶ 

μή. 

나는 말했네. "사실 자네도 말했던 것들로, 전쟁에 관련된 

것들이고, 더욱이 모든 배움에 관련하여서도, 더욱 훌륭하게 

수용하도록 해주는 것들이니, 우린 아마 기하학에 접한 자와

그렇지 못한 자가 전반적으로 또 모든 점에서 차이가 난다는 

걸 알고 있을 걸세."

Τῷ παντὶ μέντοι νὴ Δί᾿, ἔφη. 

그는 말했네. "제우스께 맹세코 모든 점에서 말이죠."

Δεύτερον δὴ τοῦτο τιθῶμεν μάθημα τοῖς νέοις;                                        10

"그럼 두 번째 것으로는 우리 이런 배움을 젊은이들에게 

정해주도록 할까?"

Τιθῶμεν, ἔφη. 

그가 말했네. "정해주도록 하죠."

Τί δέ; τρίτον θῶμεν ἀστρονομίαν; ἢ οὐ δοκεῖ;                                        d

"그런데 어떤가? 천문학을 세 번째 것으로 우리가 정할까? 

혹은 그리 여겨지지 않는가?"

Ἐμοὶ γοῦν, ἔφη· τὸ γὰρ περὶ ὥρας εὐαισθητοτέρως ἔχειν 

καὶ μηνῶν καὶ ἐνιαυτῶν οὐ μόνον γεωργίᾳ οὐδὲ ναυτιλίᾳ 

προσήκει, ἀλλὰ καὶ στρατηγίᾳ οὐχ ἧττον. 

그는 말했네. "적어도 제겐 그리 여겨집니다. 계절과 월 

그리고 연에 대해 잘 감지하는 상태에 있는 것은 비단 

농업과 항해에만 적절한 게 아니라,  군사에도 못잖게 

적절한 것이니 말입니다."

Ἡδὺς εἶ, ἦν δ᾿ ἐγώ, ὅτι ἔοικας δεδιότι τοὺς πολλούς, μὴ                          5

δοκῇς ἄχρηστα μαθήματα προστάττειν. 

나는 말했네. "자네는 즐거운 사람이구만. 마치 많은

사람들을 두고 자네가 쓸모 없는 배움들을 명하는 것으로

여겨지지는 않을까 두려워하는 듯하니 말일세.

                                                               τὸ δ᾿ ἐστὶν οὐ πάνυ 

φαῦλον ἀλλὰ χαλεπὸν πιστεῦσαι ὅτι ἐν τούτοις τοῖς μαθήμα-

σιν ἑκάστου ὄργανόν τι ψυχῆς ἐκκαθαίρεταί τε καὶ ἀνα-

ζωπυρεῖται ἀπολλύμενον καὶ τυφλούμενον ὑπὸ τῶν ἄλλων                  e

ἐπιτηδευμάτων, κρεῖττον ὂν σωθῆναι μυρίων ὀμμάτων· μόνῳ 

γὰρ αὐτῷ ἀλήθεια ὁρᾶται. 

그런데 딱히 하찮은 게 아니라 각 영혼의 어떤 기능이 여타의 

직무들에 의해 해체되고 눈이 멀어 있다가 그런 배움들 속에서

정화되고 불씨가 되살아난다는 걸 확신하기란 어려운 일이지. 

셀 수 없이 많은 눈보다도 그걸 구제하는 편이 더 나은 그런 

기능이 말일세. 오직 그것에 의해서만 참이 보이게 되니까.

                                          οἷς μὲν οὖν ταῦτα συνδοκεῖ 

ἀμηχάνως ὡς εὖ δόξεις λέγειν, ὅσοι δὲ τούτου μηδαμῇ 

ᾐσθημένοι εἰσὶν εἰκότως ἡγήσονταί σε λέγειν οὐδέν· ἄλλην                      5

γὰρ ἀπ᾿ αὐτῶν οὐχ ὁρῶσιν ἀξίαν λόγου ὠφελίαν. 

그러니 그런 것들을 같이 좋게 여기는 자들에게는 자네가 

더할 나위 없이 좋은 말을 하는 것으로 여겨질 테지만, 그것에 

대해 어떤 식으로도 전혀 감지하지 못한 자들에게는 자네가 

그럴 듯한 말은 아무것도 하지 않은 걸로 생각될 걸세. 그들이 

그것들로부터 여타 말할 가치가 있는 이익을 보지 못하기까.

                                                                               σκόπει οὖν 

αὐτόθεν πρὸς ποτέρους διαλέγῃ· ἢ οὐδὲ πρὸς ἑτέρους, ἀλλὰ        528a

σαυτοῦ ἕνεκα τὸ μέγιστον ποιῇ τοὺς λόγους, φθονοῖς μὴν οὐδ᾿ 

ἂν ἄλλῳ, εἴ τίς τι δύναιτο ἀπ᾿ αὐτῶν ὄνασθαι. 

그러므로 바로 여기서 둘 중 어느 쪽 사람들을 상대로 자네가 

대화하는 건지 검토해 주게. 아니면 어느 쪽 사람들을 상대로 

하지 않고, 오히려 가장 크게는 자네 자신을 위해 그 진술들을 

구성하고 있는지를 검토해 주게. 물론 자네는 설령 누군가가

그것들로부터 뭐라도 도움을 받는다 하더라도 여타의 

사람에게 인색하게 굴지는 않겠지만 말일세."

Οὕτως, ἔφη, αἱροῦμαι, ἐμαυτοῦ ἕνεκα τὸ πλεῖστον λέγειν 

τε καὶ ἐρωτᾶν καὶ ἀποκρίνεσθαι.                                                               5

그는 말했네. "그렇게 선택하기로, 저는 주로 제 자신을 위해 

논하고 묻고 또 답합니다."

Ἄναγε τοίνυν, ἦν δ᾿ ἐγώ, εἰς τοὐπίσω· νῦν [δὴ] γὰρ οὐκ 

ὀρθῶς τὸ ἑξῆς ἐλάβομεν τῇ γεωμετρίᾳ. 

나는 말했지. "그러면 뒤로 되돌아가주게나. 왜냐하면 지금 

우리가 옳지 못하게 기하학 다음 차례 것을 잡았으니까."

Πῶς λαβόντες; ἔφη. 

그는 말했네. "우리가 어찌 잡았나요?"

Μετὰ ἐπίπεδον, ἦν δ᾿ ἐγώ, ἐν περιφορᾷ ὂν ἤδη στερεὸν 

λαβόντες, πρὶν αὐτὸ καθ᾿ αὑτὸ λαβεῖν· ὀρθῶς δὲ ἔχει ἑξῆς                     10

μετὰ δευτέραν αὔξην τρίτην λαμβάνειν. ἔστι δέ που τοῦτο                    b

περὶ τὴν τῶν κύβων αὔξην καὶ τὸ βάθους μετέχον. 

나는 말했네. "평면 다음으로 이미 회전에 속해 있는 입체를 

취하기를, 그 입체 자체를 취하기 전에 그리 하였지. 그런데 

옳은 순서는 두 번째 증가분(2차원) 다음으로는 세 번째

증가분(3차원)을 취하는 것이지. 그런데 아마 이건 입방체의 

증가분 그리고 깊이에 참여하는 것에 관련된 것이라네."

Ἔστι γάρ, ἔφη· ἀλλὰ ταῦτά γε, ὦ Σώκρατες, δοκεῖ οὔπω 

ηὑρῆσθαι. 

그는 말했네. "그야 그렇죠. 허나 적어도 이런 것들은, 

소크라테스, 아직 발견되지 않은 것으로 여겨집니다."

Διττὰ γάρ, ἦν δ᾿ ἐγώ, τὰ αἴτια· ὅτι τε οὐδεμία πόλις                                  5

ἐντίμως αὐτὰ ἔχει, ἀσθενῶς ζητεῖται χαλεπὰ ὄντα, ἐπιστάτου 

τε δέονται οἱ ζητοῦντες, ἄνευ οὗ οὐκ ἂν εὕροιεν, ὃν πρῶτον 

μὲν γενέσθαι χαλεπόν, ἔπειτα καὶ γενομένου, ὡς νῦν ἔχει, οὐκ 

ἂν πείθοιντο οἱ περὶ ταῦτα ζητητικοὶ μεγαλοφρονούμενοι.                      c

나는 말했네. "그 원인은 두 가지라네. 그 어떤 폴리스도 

그런 것들을 존중하지 않고, 그것들이 어려운 것들인데도 

부실하게 탐구하기도 하고, 탐구하는 자들은 지지자가

필요한데, 그 지지 없이는 알아낼 수 없으며, 애초에 생기기가

어려울 뿐더러, 생겨난 다음에도, 지금 그렇듯이, 이것들에 

관련하여 탐구하는 자들이 허영심에 부풀어 설득되지 않을 

걸세.

                                                                                            εἰ                  c

δὲ πόλις ὅλη συνεπιστατοῖ ἐντίμως ἄγουσα αὐτά, οὗτοί τε ἂν 

πείθοιντο καὶ συνεχῶς τε ἂν καὶ ἐντόνως ζητούμενα ἐκφανῆ 

γένοιτο ὅπῃ ἔχει· 

그런데 만일 폴리스 전체가 함께 지지하며 그것들을 존중하는 

자세로 이끈다면, 이들도 설득될 것이고 지속적으로 수고를 

마다하지 않고 탐구되어 어떤 상태인지 분명해질 걸세.

                            ἐπεὶ καὶ νῦν ὑπὸ τῶν πολλῶν ἀτιμαζόμενα 

καὶ κολουόμενα, ὑπὸ δὲ τῶν ζητούντων λόγον οὐκ ἐχόντων                    5

καθ᾿ ὅτι χρήσιμα, ὅμως πρὸς ἅπαντα ταῦτα βίᾳ ὑπὸ χάριτος 

αὐξάνεται, καὶ οὐδὲν θαυμαστὸν αὐτὰ φανῆναι. 

지금도 많은 이들에 의해 존중받지 못하고 경시되며, 그건

탐구하지만 어떤 점에 따라 유용한지 설명을 지니지 못한

자들에 의한 것인데, 그럼에도 불구하고 이 모든 일들에 맞서 

그 매력에 의해 억지로 성장하며, 그것들이 나타나는 건 전혀 

놀라울 일도 아니라네."

Καὶ μὲν δή, ἔφη, τό γε ἐπίχαρι καὶ διαφερόντως ἔχει. ἀλλά                     d

μοι σαφέστερον εἰπὲ ἃ νυνδὴ ἔλεγες. τὴν μὲν γάρ που τοῦ 

ἐπιπέδου πραγματείαν γεωμετρίαν ἐτίθης. 

그는 말했네. "어쨌든 그 매력만큼은 빼어나긴 하죠. 허나 

방금 당신께서 말씀하시던 바를 더 확실하게 얘기해주시죠. 

분명 당신께서 한편으로 평면을 문제 삼는 일은 기하학으로 

정하시던 참이었으니까요."

Ναί, ἦν δ᾿ ἐγώ. 

나는 말했네. "그렇지."

Εἶτά γ᾿, ἔφη, τὸ μὲν πρῶτον ἀστρονομίαν μετὰ ταύτην,                           5

ὕστερον δ᾿ ἀνεχώρησας. 

그는 말했네. "그 이후 처음에는 기하학 다음으로 천문학을 

말씀하셨다가, 나중에는 철회하셨고요."

Σπεύδων γάρ, ἔφην, ταχὺ πάντα διεξελθεῖν μᾶλλον βρα-

δύνω· ἑξῆς γὰρ οὖσαν τὴν βάθους αὔξης μέθοδον, ὅτι τῇ 

ζητήσει γελοίως ἔχει, ὑπερβὰς αὐτὴν μετὰ γεωμετρίαν 

ἀστρονομίαν ἔλεγον, φορὰν οὖσαν βάθους.                                             10

"내가 빨리 모든 것들을 상술하려 서두르다가 오히려 더 

늦추고야 말았군. 왜냐하면 다음으로는 깊이의 증가분에 

대한 연구방법이 있는데, 그 탐구는 상황이 우습기 때문에, 

그 탐구를 넘기고 기하학 다음으로 천문학을 말했던 걸세, 

깊이의 운동인 바의 것을 말일세."

Ὀρθῶς, ἔφη, λέγεις. 

그는 말했네. "맞는 말씀이십니다."

Τέταρτον τοίνυν, ἦν δ᾿ ἐγώ, τιθῶμεν μάθημα ἀστρονομίαν,                  e

ὡς ὑπαρχούσης τῆς νῦν παραλειπομένης, ἐὰν αὐτὴν πόλις 

μετίῃ. 

나는 말했네. "그러니 세 번째 배움으로 천문학을 세우도록 

하세, 만일 폴리스가 그걸 추구한다면 지금 제쳐둔 그것이 

성립한다고 말일세."

Εἰκός, ἦ δ᾿ ὅς. καὶ ὅ γε νυνδή μοι, ὦ Σώκρατες, ἐπέπληξας 

περὶ ἀστρονομίας ὡς φορτικῶς ἐπαινοῦντι, νῦν ᾗ σὺ μετέρχῃ                 5

ἐπαινῶ· παντὶ γάρ μοι δοκεῖ δῆλον ὅτι αὕτη γε ἀναγκάζει                529a

ψυχὴν εἰς τὸ ἄνω ὁρᾶν καὶ ἀπὸ τῶν ἐνθένδε ἐκεῖσε ἄγει. 

그는 말했네. "그럴 듯합니다. 방금 당신께서, 소크라테스, 

제게 천문학에 관련하여 조잡하게 칭찬한다 꾸중을 하시니, 

이제 당신께서 따르시는 방식대로 제가 칭찬해 보겠습니다. 

제겐 모두에게 이 점이 분명하다 여겨지니까요. 적어도 

천문학은 영혼으로  하여금 위를 보도록 강제하고 여기의 

것들로부터 저곳을 향해 이끈다는 것이 말입니다."

Ἴσως, ἦν δ᾿ ἐγώ, παντὶ δῆλον πλὴν ἐμοί· ἐμοὶ γὰρ οὐ δοκεῖ 

οὕτω. 

나는 말했네. "나 말고는 모두에게 분명한 것 같군. 내게는 

그리 여겨지지 않으니 말일세."

Ἀλλὰ πῶς; ἔφη.                                                                                         5

그는 말했네. "허나 어찌 여겨지시나요?"

Ὡς μὲν νῦν αὐτὴν μεταχειρίζονται οἱ εἰς φιλοσοφίαν 

ἀνάγοντες, πάνυ ποιεῖν κάτω βλέπειν. 

철학으로 이끌어 올리는 자들이 오늘날 천문학에 손을 

대는 식으로는, 꽤나 아래를 바라보도록 만든다고 

여겨진다네."

Πῶς, ἔφη, λέγεις; 

그는 말했네. "어찌 하시는 말씀이십니까?"

Οὐκ ἀγεννῶς μοι δοκεῖς, ἦν δ᾿ ἐγώ, τὴν περὶ τὰ ἄνω 

μάθησιν λαμβάνειν παρὰ σαυτῷ ἥ ἐστι· κινδυνεύεις γὰρ καὶ εἴ                 10

τις ἐν ὀροφῇ ποικίλματα θεώμενος ἀνακύπτων καταμανθάνοι              b

τι, ἡγεῖσθαι ἂν αὐτὸν νοήσει ἀλλ᾿ οὐκ ὄμμασι θεωρεῖν. 

"위에 있는 것들에 관한 배움을 그것이 어떠한 것으로 있는지 

자네 나름대로 저급하지 않게(너그럽게?) 파악한 것이라

내게는 여겨지네. 설령 누군가 고개를 들어 천장의 요란스런

장식물들을 보면서 뭔가 배웠다고 하더라도, 그가 두 눈이

아니라 사유로 본 거라 생각할 것만 같으니 말일세.

                                                                                      ἴσως 

οὖν καλῶς ἡγῇ, ἐγὼ δ᾿ εὐηθικῶς. ἐγὼ γὰρ αὖ οὐ δύναμαι ἄλλο 

τι νομίσαι ἄνω ποιοῦν ψυχὴν βλέπειν μάθημα ἢ ἐκεῖνο ὃ ἂν 

περὶ τὸ ὄν τε ᾖ καὶ τὸ ἀόρατον, ἐάντε τις ἄνω κεχηνὼς ἢ                         5

κάτω συμμεμυκὼς τῶν αἰσθητῶν τι ἐπιχειρῇ μανθάνειν, οὔτε 

μαθεῖν ἄν ποτέ φημι αὐτόν, ἐπιστήμην γὰρ οὐδὲν ἔχειν τῶν 

τοιούτων, οὔτε ἄνω ἀλλὰ κάτω αὐτοῦ βλέπειν τὴν ψυχήν, κἂν             c

ἐξ ὑπτίας νέων ἐν γῇ ἢ ἐν θαλάττῃ μανθάνῃ. 

그러니 자네가 훌륭하게 생각한 것 같고, 나는 순진하게 

생각한 것 같군. 다시금 나로서는 영혼으로 하여금 위를 

바라보도록 만들어주는 배움으로는 있는 것과 비가시적인 

것에 관련하여 있는 저 배움 말고는 여타 뭐라도 생각해낼 

능력이 없으니 말일세. 누군가가 위로 입을 벌린 채든 아래로 

입을 다문 채든 감각들 중 뭔가라도 배우려 시도하더라도, 

그는 결코 배우지 못하리라 나는 주장한다네. 왜냐하면 

그 감각들 중 아무것도 앎을 지니고 있지 못하니까. 그의 

영혼은 위가 아닌 아래를 바라보는 것이란 말이지, 설령 

드러누워 땅에서든 바다에서든 헤엄치며 배운다 할지라도 

말일세."

Δίκην, ἔφη, ἔχω· ὀρθῶς γάρ μοι ἐπέπληξας. ἀλλὰ πῶς δὴ 

ἔλεγες δεῖν ἀστρονομίαν μανθάνειν παρὰ ἃ νῦν μανθάνουσιν, 

εἰ μέλλοιεν ὠφελίμως πρὸς ἃ λέγομεν μαθήσεσθαι;                                  5

그는 말했네. "제가 벌을 받았네요. 당신께서 제게 옳게 

꾸중하셨으니 말입니다. 허나 그럼 오늘날 그들이 배우는 것들 

말고 어떻게 천문학을 배워야 한다고 말씀하시던 건가요? 

만일 그들이 장차 우리가 논하는 일들을 위해 유익하게 

배우고자 한다면 말입니다."

Ὧδε, ἦν δ᾿ ἐγώ. ταῦτα μὲν τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ποικίλματα, 

ἐπείπερ ἐν ὁρατῷ πεποίκιλται, κάλλιστα μὲν ἡγεῖσθαι καὶ 

ἀκριβέστατα τῶν τοιούτων ἔχειν, τῶν δὲ ἀληθινῶν πολὺ                      d

ἐνδεῖν, ἃς τὸ ὂν τάχος καὶ ἡ οὖσα βραδυτὴς ἐν τῷ ἀληθινῷ 

ἀριθμῷ καὶ πᾶσι τοῖς ἀληθέσι σχήμασι φοράς τε πρὸς ἄλληλα 

φέρεται καὶ τὰ ἐνόντα φέρει, ἃ δὴ λόγῳ μὲν καὶ διανοίᾳ 

ληπτά, ὄψει δ᾿ οὔ· ἢ σὺ οἴει;                                                                     5

나는 말했네. "이런 식이라네. 이런 것들은 천상의 

장식물들로서, 하늘에 장식되어 있기에, 이런 것들 중에서 

가장 아름답고 훌륭한 상태라고 생각되는 반면, 참된 

것들과는 상당히 거리가 멀고, 있는 것으로서 빠른 것과 

있는 것으로서 느린 것이 참된 수와 모든 참된 형태 안에서의 

서로에 대한 이동을 하기도 하고 내부에 있는 것들을 

이동시키기도 하는데, 논리와 사유로 포착되지만 시각에 

의해서는 포착되지 않는 것들이지. 그리 생각하지 않나?"

Οὐδαμῶς γε, ἔφη. 

그는 말했네. "결코 달리 생각하지 않습니다."

Οὐκοῦν, εἶπον, τῇ περὶ τὸν οὐρανὸν ποικιλίᾳ παρδείγμασι 

χρηστέον τῆς πρὸς ἐκεῖνα μαθήσεως ἕνεκα, ὁμοίως ὥσπερ ἂν 

εἴ τις ἐντύχοι ὑπὸ Δαιδάλου ἤ τινος ἄλλου δημιουργοῦ ἢ 

γραφέως διαφερόντως γεγραμμένοις καὶ ἐκπεπονημένοις                     e

διαγράμμασιν. 

나는 말했네. "그렇다면 하늘을 둘러싼 장식은 저편의 것들을 

향한 배움을 위한 본으로 사용되어야만 하네, 만일 누군가가 

다이달로스나 그 밖에 어떤 장인이나 화가에 의해 특출나게 

그려지거나 완성된 도형들에 마주친다면 그럴 것과 마찬가지로 

말이지.

                       ἡγήσαιτο γὰρ ἄν πού τις ἔμπειρος γεωμε-

τρίας, ἰδὼν τὰ τοιαῦτα, κάλλιστα μὲν ἔχειν ἀπεργασίᾳ, 

γελοῖον μὴν ἐπισκοπεῖν αὐτὰ σπουδῇ ὡς τὴν ἀλήθειαν ἐν 

αὐτοῖς ληψόμενον ἴσων ἢ διπλασίων ἢ ἄλλης τινὸς συμμε-            530a

τρίας. 

왜냐하면 기하학에 경험이 있는 누군가는 아마도, 이런 

것들을 보면서, 구현에 있어서는 가장 훌륭한 상태이지만, 

그것들 안에서 같은 크기나 두 배 혹은 여타 어떤 비율의 

참을 포착하리리라 생각하며 진지하게 그것들을 고찰하는 

건 우스운 일이라 생각할 테니 말일세."

Τί δ᾿ οὐ μέλλει γελοῖον εἶναι; ἔφη. 

그는 말했네. "그야 왜 우습지 않겠습니까?"

 

-작성중-

+ Recent posts