Οὐκοῦν, εἰ ταῦτα μὲν ἤδη ἐῷμεν ὡς φανερά, ἐπισκοποῖμεν     //220328

δὲ πάλιν ἓν εἰ ἔστιν, ἆρα καὶ οὐχ οὕτως ἔχει τὰ ἄλλα τοῦ 

ἑνὸς ἢ οὕτω μόνον;―Πάνυ μὲν οὖν.―Λέγωμεν δὴ ἐξ ἀρχῆς 

ἓν εἰ ἔστι, τί χρὴ τὰ ἄλλα τοῦ ἑνὸς πεπονθέναι.―Λέγωμεν                         5

γάρ.―Ἆρ᾿ οὖν οὐ χωρὶς μὲν τὸ ἓν τῶν ἄλλων, χωρὶς δὲ 

τἆλλα τοῦ ἑνὸς εἶναι;―Τί δή;―

그렇다면, 만일 이런 것들은 이미 우리가 분명한 것들로서 

내버려둔다면, 그것들이 하나가 있다면 어떨지는 우리가

재차 고찰하지 않겠나? 혹시 하나 이외의 것들은 그렇지

(하나로 있지) 않은 상태이기도 한지 아니면 오직 그렇게만

있는지 말일세.―물론입니다.―그럼 처음부터, 만일 하나가

있다면, 하나 이외의 것들이 무엇을 겪었어야만 했는지 논해

보세.―논해 보아야죠.―그럼 혹시 하나는 여타의 것들로부터

따로 떨어져 있어야만 하는가 하면, 여타의 것들은 하나로

있음으로부터 따로 떨어져 있어야만 하지 않나?―무엇 때문에

그런가요?―

                                        Ὅτι που οὐκ ἔστι παρὰ 

ταῦτα ἕτερον, ὃ ἄλλο μέν ἐστι τοῦ ἑνός, ἄλλο δὲ τῶν ἄλλων· 

πάντα γὰρ εἴρηται, ὅταν ῥηθῇ τό τε ἓν καὶ τἆλλα.―Πάντα                     c

γάρ.―Οὐκ ἄρα ἔτ᾿ ἔστιν ἕτερον τούτων, ἐν ᾧ τό τε ἓν ἂν 

εἴη τῷ αὐτῷ καὶ τἆλλα.―Οὐ γάρ.―Οὐδέποτε ἄρα ἐν ταὐτῷ 

ἐστι τὸ ἓν καὶ τἆλλα.―Οὐκ ἔοικεν.―Χωρὶς ἄρα;―Ναί.―

                 아마 이것들 말고 다른 것으로는 있지 못한다는

때문이라네, 한편으로는 하나 이외의 것으로 있으나, 다른

한편으로는 여타의 것들 이외의 것으로 있는 그런 것은 

말일세. 왜냐하면 하나와 여타의 것들이 언급되었을 때, 

[그것들이] 모든 것들로 이야기되었으니까.―모든

것들이니까요.―그래서 더 이상 그것들과 다른 것으로는 있지

않지, 자신 안에 하나도 여타의 것들도 들어 있을 그런 다른

것으로는 말일세.―달리 있지 않지요.―그래서 같은 것 안에

하나와 여타의 것들은 결코 있지 않지.―있지 않을 듯합니다.

―그럼 따로 떨어진 상태인가?―네.―

Οὐδὲ μὴν μόριά γε ἔχειν φαμὲν τὸ ὡς ἀληθῶς ἕν.―Πῶς                            5

γάρ;―Οὔτ᾿ ἄρα ὅλον εἴη ἂν τὸ ἓν ἐν τοῖς ἄλλοις οὔτε μόρια 

αὐτοῦ, εἰ χωρίς τέ ἐστι τῶν ἄλλων καὶ μόρια μὴ ἔχει.―Πῶς 

γάρ;―Οὐδενὶ ἄρα τρόπῳ μετέχοι ἂν τἆλλα τοῦ ἑνός, μήτε                    d

κατὰ μόριόν τι αὐτοῦ μήτε κατὰ ὅλον μετέχοντα.―Οὐκ 

ἔοικεν.―Οὐδαμῇ ἄρα ἓν τἆλλά ἐστιν, οὐδ᾿ ἔχει ἐν ἑαυτοῖς 

ἓν οὐδέν.―Οὐ γὰρ οὖν.

진정한 하나는 물론 몫들도 지니지 않는다고 우리는 주장한다네.

―그야 어찌 지니겠습니까?―그래서 하나가 여타의 것들 안에 

전체로서 있지도 않을 테고 그것의 몫들로 있지도 않을 테지, 

만일 여타의 것들과 따로 떨어져 있기도 하고 몫들도 지니지 

않는다면 말일세.―어찌 그럴 수 있겠습니까?―그래서 그 어떤 

방식으로도 여타의 것들이 하나에 참여하지 못할 걸세, 무슨

부분에 따라서도 참여하지 못하고 전체에 따라서도 그것에 

참여하지 못하기에 말일세.―못할 듯합니다.―그래서 그 어떤

측면에서도 여타의 것들은 하나로 있지 않고, 자신들 안에 그

어떤 하나도 지니지 않기도 하지.―그야 안 그러니 말이죠.

                              ―Οὐδ᾿ ἄρα πολλά ἐστι τἆλλα· ἓν 

γὰρ ἂν ἦν ἕκαστον αὐτῶν μόριον τοῦ ὅλου, εἰ πολλὰ ἦν·                           5

νῦν δὲ οὔτε ἓν οὔτε πολλὰ οὔτε ὅλον οὔτε μόριά ἐστι τἆλλα 

τοῦ ἑνός, ἐπειδὴ αὐτοῦ οὐδαμῇ μετέχει.―Ὀρθῶς.―Οὐδ᾿ ἄρα 

δύο οὐδὲ τρία οὔτε αὐτά ἐστι τὰ ἄλλα οὔτε ἔνεστιν ἐν αὐτοῖς, 

εἴπερ τοῦ ἑνὸς πανταχῇ στέρεται.―Οὕτως.                                       e

                                                       ―그래서 여타의 

것들은 여럿들로 있지도 않다네. 왜냐하면 그것들의 각각이

전체의 몫으로서 하나로 있을 테니까, 만일 여럿들로 있다면 

말이지. 헌데 이제 하나 이외의 것들은 하나로도 여럿들로도 

전체로도 몫들로도 있지 않으니, 그 하나에 어떤 식으로도 

참여하지 않기에 그렇다네.―옳게 말씀하셨습니다.―그래서 

여타의 것들이 그 자체로 둘로 있지도 셋으로 있지도 않고 

[둘도 셋도] 그것들 안에 들어 있지도 않다네, 만일 정말로 

모든 면에서 하나를 결여하고 있다면 말일세.―그렇습니다.

 

 Οὐδὲ ὅμοια ἄρα καὶ ἀνόμοια οὔτε αὐτά ἐστι τῷ ἐνὶ τὰ                    //220418

ἄλλα, οὔτε ἔνεστιν ἐν αὐτοῖς ὁμοιότης καὶ ἀνομοιότης· εἰ 

γὰρ ὅμοια καὶ ἀνόμοια αὐτὰ εἴη ἢ ἔχοι ἐν ἑαυτοῖς ὁμοιότητα 

καὶ ἀνομοιότητα, δύο που εἴδη ἐναντία ἀλλήλοις ἔχοι ἂν ἐν                      5

ἑαυτοῖς τὰ ἄλλα τοῦ ἑνός.―Φαίνεται.―Ἦν δέ γε ἀδύνατον 

δυοῖν τινοῖν μετέχειν ἃ μηδ᾿ ἑνὸς μετέχοι.―Ἀδύνατον.―

 그래서 여타의 것들이 그 자체로 하나와 마찬가지인 것들로도 

안 마찬가지인 것들로도 있지 않고, 그것들 안에 마찬가지임과 

안-마찬가지임이 들어 있지도 않지. 왜냐하면 만일 그것들 자체가 

마찬가지인 것들로 그리고 안-마찬가지인 것들로 있거나 자신들 

안에 마찬가지임과 안-마찬가지임을 지닌다면, 아마도 서로 

반대되는 두 형상들을 하나 이외의 것들이 자신들 안에 지닐 

터이기 때문이지.―그리 드러나 보입니다.―그런가 하면

하나에조차 참여하지 않을 그런 어떤 둘에 참여한다는 것은

불가능한 일이었다네.―불가능한 것이었죠.―

Οὔτ᾿ ἄρα ὅμοια οὔτ᾿ ἀνόμοιά ἐστιν οὔτ᾿ ἀμφότερα τἆλλα. 

ὅμοια μὲν γὰρ ἂν ὄντα ἢ ἀνόμοια ἑνὸς ἂν τοῦ ἑτέρου εἴδους            160a

μέτέχοι, ἀμφότερα δὲ ὄντα δυοῖν τοῖν ἐναντίοιν· ταῦτα δὲ 

ἀδύνατον ἐφάνη.―Ἀληθῆ. 

                                                       그래서 여타의 

것들은 마찬가지인 것들로도 안-마찬가지인 것들로도 양자 

모두로도 있지 않다네. 왜냐하면 마찬가지인 것들로 있음으로써 

혹은 안-마찬가지인 것들로 있다면 다른 '하나인' 형상에 

참여할 테고, 양자 모두로 있다면 반대되는 두 형상에 참여할

테니까. 그런데 이런 일들은 불가능한 것으로 드러나 보였었지.

―참된 말씀이십니다.

> Lee. '여타의 것들'은 그 자체로 '마찬가지임'도 '안마찬가지임'도 

애초에 아니니까. 

 Byun. 둘 중 어느 한쪽에 참여하면 그렇게 '하나인' 한쪽에 참여하니까.

그런데 하나를 전적으로 결여하고 있으니까.

 Οὐδ᾿ ἄρα τὰ αὐτὰ οὐδ᾿ ἕτερα, οὐδὲ κινούμενα οὐδὲ ἑστῶτα, 

οὐδὲ γιγνόμενα οὐδὲ ἀπολλύμενα, οὐδὲ μείζω οὐδὲ ἐλάττω                       5

οὐδὲ ἴσα· οὐδὲ ἄλλο οὐδὲν πέπονθε τῶν τοιούτων· εἰ γάρ 

τι τοιοῦτον πεπονθέναι ὑπομένει τὰ ἄλλα, καὶ ἑνὸς καὶ δυοῖν 

καὶ τριῶν καὶ περιττοῦ καὶ ἀρτίου μεθέξει, ὧν αὐτοῖς ἀδύνατον 

ἐφάνη μετέχειν τοῦ ἑνός γε πάντῃ πάντως στερομένοις.―                   b

 그래서 같은 것들로도 다른 것들로도, 운동하는 것들로도 정지한 

것들로도, 되어가는 것들로도 사라지는 것들로도, 더 큰 것들로도 

더 작은 것들로도 같은 만큼의 것들로도 있지 않다네. 이러한 것들 

중 여타 그 무엇도 전혀 겪지 않았지. 만일 이러한 뭔가라도 여타의 

것들이 겪었음을 감수한다면, 하나에도 둘에도 셋에도 홀수에도 

짝수에도 참여할 텐데, 여타의 것들은 적어도 하나는 모든 면에서

전적으로 결여하고 있기에 그런 것들에 참여함이 불가능한 것처럼

보였었으니 말일세.―

Ἀληθέστατα.―Οὕτω δὴ ἓν εἰ ἔστιν, πάντα τέ ἐστι τὸ ἓν 

καὶ οὐδὲ ἕν ἐστι καὶ πρὸς ἑαυτὸ καὶ πρὸς τὰ ἄλλα ὡσαύτως. 

―Παντελῶς μὲν οὖν. 

                            더할 나위 없이 참된 말씀이십니다. 

―그래서 그런 식으로 만일 하나로 있다면, 하나는 모든 것들로 

있기도 하고 하나로조차 있지 않기도 하니 자신과의 관계에서도 

여타의 것들과의 관계에서도 마찬가지 방식으로 그러하다네.―

전적으로 그렇습니다.

 

 Εἶεν· εἰ δὲ δὴ μὴ ἔστι τὸ ἕν, τί χρὴ συμβαίνειν ἆρ᾿ οὐ                              5 //220425

σκεπτέον μετὰ τοῦτο;―Σκεπτέον γάρ.―Τίς οὖν ἂν εἴη αὕτη 

ἡ ὑπόθεσις, εἰ ἓν μὴ ἔστιν; ἆρά τι διαφέρει τῆσδε, εἰ μὴ 

ἓν μὴ ἔστιν;―Διαφέρει μέντοι.―Διαφέρει μόνον, ἢ καὶ πᾶν 

τοὐναντίον ἐστὶν εἰπεῖν εἰ μὴ ἓν μὴ ἔστι τοῦ εἰ ἓν μὴ                            c

ἔστιν;―Πᾶν τοὐναντίον.―Τί δ᾿ εἴ τις λέγοι εἰ μέγεθος 

μὴ ἔστιν ἢ σμικρότης μὴ ἔστιν ἢ τι ἄλλο τῶν τοιούτων, 

ἆρα ἐφ᾿ ἑκάστου ἂν δηλοῖ ὅτι ἕτερόν τι λέγοι τὸ μὴ ὄν;―

 자, 그런데 만일 하나가 있지 않다면, 무엇이 귀결되어야만 

하는지를 혹시 이 다음으로 고찰해야만 하지 않나?―고찰해야 

하죠.―그럼 이 가정은 무엇일까? 하나로 있지 않다면, 이란 

가정 말일세. 혹시 그게 이런 것과 무슨 차이가 있나? 만일 하나 

아닌 것으로 있지 않다면, 이란 가정과 말이지.―그야 차이가 

나죠.―단지 차이가 나기만 하는가, 아니면 만일 하나 아닌 것으로 

있지 않다면, 이라 이야기하는 것이 만일 하나로 있지 않다면,

이라 이야기하는 것과 완전히 정반대인 것으로 있기까지 한가?

―완전히 정반대이죠.―그런데 어떤가? 누군가가 그것이 큰 것으로 

있지 않다거나 작은 것으로 있지 않다거나 이와 같은 것들 중 

여타의 뭔가로 있지 않다고 말한다면, 혹시 각각의 경우에 있지 

않은 것은 뭔가 다른 것을 말한다는 것은 분명하지?―

Πάνυ γε.―Οὐκοῦν καὶ νῦν δηλοῖ ὅτι ἕτερον λέγει τῶν ἄλλων                     5

τὸ μὴ ὄν, ὅταν εἴπῃ ἓν εἰ μὴ ἔστι, καὶ ἴσμεν ὃ λέγει;―

Ἴσμεν.―Πρῶτον μὲν ἄρα γνωστόν τι λέγει, ἔπειτα ἕτερον 

τῶν ἄλλων, ὅταν εἴπῃ ἕν, εἴτε τὸ εἶναι αὐτῷ προσθεὶς εἴτε 

τὸ μὴ εἶναι· οὐδὲν <γὰρ> ἧττον γιγνώσκεται, τί τὸ λεγόμενον                d

μὴ εἶναι, καὶ ὅτι διάφορον τῶν ἄλλων. ἢ οὔ;―Ἀνάγκη.―

―물론 그렇긴 합니다.―그렇다면 지금도 있지 않은 것을 여타의 

것들과 다른 것으로 말한다는 게 분명하지 않나? 하나로 있지 

않다면, 이라고 이야기할 경우에 말일세. 그리고 그 말하는 바를 

우리는 알고 있지?―알고 있습니다.―그래서 우선은 무언가 알려질 

수 있는 것을 말하고, 다음으로는 여타의 것들과 다른 것을 

말한다네, 하나에 있다는 것을 추가하면서든 있지 않다는 것을

추가하면서든 하나라고 이야기할 경우에 말일세. 왜냐하면 소위

있지 않다는 것이 무엇인지, 그리고 그게 여타의 것들과 차이가

난다는 점이 전혀 못지 않게 알려지니 말일세. 그렇지 않은가?―

필연적으로요.―

> 1. not being은 different이다.

   2. hen은 being이 추가되든 not-being이 추가되든 ta alla tou henos 

와 애초부터 차이가 나는 것이다.

   3. by Lee. not-being으로 말해지는 주어가 무엇이든 그것이 특정되고,

그래서 그렇게 알려지는 것은 ta alla와는 애초에 구분되므로 차이가 난다.

Ὧδε ἄρα λεκτέον ἐξ ἀρχῆς, ἓν εἰ μὴ ἔστι, τί χρὴ εἶναι. 

πρῶτον μὲν οὖν αὐτῷ τοῦτο ὑπάρχειν δεῖ, ὡς ἔοικεν, εἶναι 

αὐτοῦ ἐπιστήμην, ἢ μηδὲ ὅτι λέγεται γιγνώσκεσθαι, ὅταν τις                      5

εἴπῃ ἓν εἰ μὴ ἔστιν.―Ἀληθῆ.―Οὐκοῦν καὶ τὰ ἄλλα ἕτερα 

αὐτοῦ εἶναι, ἢ μηδὲ ἐκεῖνο ἕτερον τῶν ἄλλων λέγεσθαι;―

                                         그래서 다음과 같이 처음부터 

논해져야만 한다네. 만일 하나가 있지 않다면, 무슨 일이 있어야만 

하는지가 말일세. 그럼 우선은 그것에 이러한 일이, 그에 대한 앎이

있다는 것이 성립해야 한다는 게 그럴 듯하네. 아니면 말해지는 

바로 그것조차 알려지지 않는다는 게 성립해야 하고. 누군가 

하나로 있지 않다면, 이라고 이야기할 경우에는 말일세.―참된 

말씀이십니다.―그렇다면 여타의 것들도 그것과 다른 것들로 

있어야 하고, 그렇지 않으면 저것조차 여타의 것들과 다른 것으로 

있다고 말해지지 않아야 하지 않나?―

Πάνυ γε.―Καὶ ἑτεροιότης ἄρα ἐστὶν αὐτῷ πρὸς τῇ ἐπιστήμῃ. //220502

οὐ γὰρ τὴν τῶν ἄλλων ἑτεροιότητα λέγει, ὅταν τὸ ἓν ἕτερον                 e

τῶν ἄλλων λέγῃ, ἀλλὰ τὴν ἐκείνου.―Φαίνεται.―Καὶ μὴν 

τοῦ γε ἐκείνου καὶ τοῦ τινὸς καὶ τούτου καὶ τούτῳ καὶ τούτων 

καὶ πάντων τῶν τοιούτων μετέχει τὸ μὴ ὂν ἕν· οὐ γὰρ ἂν 

τὸ ἓν ἐλέγετο οὐδ᾿ ἂν τοῦ ἑνὸς ἕτερα, οὐδ᾿ ἐκείνῳ ἄν τι ἦν                      5

οὐδ᾿ ἐκείνου, οὐδ᾿ ἄν τι ἐλέγετο, εἰ μήτε τοῦ τινὸς αὐτῷ μετῆν 

μήτε τῶν ἄλλων τούτων.

                                       물론입니다.―그래서 앎에 더하여

다름도 그것에게 있다네. 왜냐하면 여타의 것들의 다름을 말하지 

않고, 하나를 여타의 것들과 다른 것으로 말할 경우에, 오히려 저

하나의 다름을 말하는 것이니까.―그리 보입니다.―그렇긴 하지만 

저것에도 그리고 무엇에도 또한 같은 것에도 같은 것에게에도 같은

것들에도 이러한 모든 것들에 하나로 있지 않은 것이 참여하지. 

그렇지 않으면 하나가 말해지지도 않고 하나와 다른 것들도 말해지지

않았을 테고, 저것에게 뭔가가 있지도 않고 저것의 무언가가 있지도

않았을 터이며, 뭔가가 말해지지도 않았을 테니까, 만일 무언가에

그것으로서는 참여해 있지도 않고 이러한 것들 중 여타의 것들에

참여해 있지도 않았다면 말일세.

                                ―Ὀρθῶς.―Εἶναι μὲν δὴ τῷ ἑνὶ 

οὐχ οἷόν τε, εἴπερ γε μὴ ἔστι, μετέχειν δὲ πολλῶν οὐδὲν 

κωλύει, ἀλλὰ καὶ ἀνάγκη, εἴπερ τό γε ἓν ἐκεῖνο καὶ μὴ ἄλλο             161a

μὴ ἔστιν. εἰ μέντοι μήτε τὸ ἓν μήτ᾿ ἐκεῖνο μὴ ἔσται, ἀλλὰ 

περὶ ἄλλου του ὁ λόγος, οὐδὲ φθέγγεσθαι δεῖ οὐδέν· εἰ δὲ τὸ 

ἓν ἐκεῖνο καὶ μὴ ἄλλο ὑπόκειται μὴ εἶναι, καὶ τοῦ ἐκείνου 

καὶ ἄλλων πολλῶν ἀνάγκη αὐτῷ μετεῖναι.―Καὶ πάνυ γε.                          5    

―옳습니다.―그래서 있다는 건 하나에게 그럴 수 없는 

것이기도 하니, 만일 정말로 적어도 있지 않다면 그럴 것이고, 

그런데 여럿들에 참여한다는 것은 아무것도 막지 않으며, 오히려 

필연적이기까지 하니, 만일 정말로 적어도 여타의 것이 아니라 저

하나가 있지 않는다면 그러할 걸세. 그렇지만 만일 하나도 

저것도 있지 않고, 오히려 그 외의 무엇이든 그에 관련해서

그 논리가 성립한다면, 아무것도 발화하지조차 않아야 하지.

그런데 만일 다름 아닌 저 하나가 있지 않다는 것을 상정된다면,

저것과 여타 여러가지 것들에 참여한다는 것이 그것에게

필연이라네.―물론 그렇기야 합니다.

> 하나가 있지 않다면 왜 여럿에 참여하는 일이 필연적인가?

> '그 논리'의 구체적인 내용은 무엇인가? 여럿에의 참여가 필연적이라는 것인가?

> 하나가 아니라 그 외의 것에 관련해서 '그 논리'가 성립하면 

   왜 아무것도 발화조차 될 수 없는가?

> 애초에 '저 하나'는 무엇인가? 그냥 하나와는 다른 것인가? 그렇다면

   '그냥 하나'는 무엇인가? '저 하나'는 '하나가 있지 않다면'이라는 가정에서 

언급되는 '하나'이고 '그냥 하나'는 단적인(haplos) 하나인가?

 Καὶ ἀνομοιότης ἄρα ἐστὶν αὐτῷ πρὸς τὰ ἄλλα· τὰ γὰρ           //220516

ἄλλα τοῦ ἑνὸς ἕτερα ὄντα ἑτεροῖα καὶ εἴη ἄν.―Ναί.―Τὰ 

δ᾿ ἑτεροῖα οὐκ ἀλλοῖα;―Πῶς δ᾿ οὔ;―Τὰ δ᾿ ἀλλοῖα οὐκ 

ἀνόμοια;―Ἀνόμοια μὲν οὖν.―Οὐκοῦν εἴπερ τῷ ἑνὶ ἀνόμοιά                b

ἐστι, δῆλον ὅτι ἀνομοίῳ τά γε ἀνόμοια ἀνόμοια ἂν εἴη.―

 그래서 안-마찬가지임이 여타의 것들을 상대로 하여 그것에게 

있지. 왜냐하면 여타의 것들은 하나와 다른 것들로 있기에 다른 

것들로서 있기도 할 테니까.―네.―그런데 다른 것들은 여타의 

것들이지 않은가?―어찌 아니겠습니까?―그런데 여타의 것들은 

안-마찬가지인 것들이지 않나?―안-마찬가지인 것들이지요.―

그렇다면 만일 정말로 하나와는 안-마찬가지인 것들로서 있다면, 

적어도 안-마찬가지인 것들은 안-마찬가지인 것과 안-마찬가지인 

것들로서 있을 게 분명하다네.―

Δῆλον.―Εἴη δὴ ἂν καὶ τῷ ἑνὶ ἀνομοιότης, πρὸς ἣν τὰ 

ἄλλα ἀνόμοια αὐτῷ ἐστιν.―Ἔοικεν.―Εἰ δὲ δὴ τῶν ἄλλων 

ἀνομοιότης ἔστιν αὐτῷ, ἆρ᾿ οὐκ ἀνάγκη ἑαυτοῦ ὁμοιότητα                     5

αὐτῷ εἶναι;―Πῶς;

                                      분명합니다.―그래서 하나에게도 

안-마찬가지임이 있을 걸세. 그 안-마찬가지임과 관련하여

여타의 것들이 그것[하나]과 안-마찬가지인 것들로서 있는

그런 것 말일세.―그럴 듯합니다.―그런데 만일 실로 여타의

것들과 안-마찬가지임이 그것[하나]에게 있다면, 혹시 그

자신과 마찬가지임이 그것에게 있음이 필연적이지 않은가?

―어째서요?

                      ―Εἰ ἑνὸς ἀνομοιότης ἔστι τῷ ἑνὶ, οὐκ 

ἄν που περὶ τοῦ τοιούτου ὁ λόγος εἴη οἵου τοῦ ἑνός, οὐδ᾿ ἂν 

ἡ ὑπόθεσις εἴη περὶ ἑνός, ἀλλὰ περὶ ἄλλου ἢ ἑνός.―Πάνυ 

γε.―Οὐ δεῖ δέ γε.―Οὐ δῆτα.―Δεῖ ἄρα ὁμοιότητα τῷ ἑνὶ                    c

αὐτοῦ ἑαυτῷ εἶναι.―Δεῖ.

                       ―만일 하나의 안-마찬가지임이 하나에게

있다면, 아마도 이러한 것 즉 하나인 바의 것에 관련하여

말이 있지 않을 테고, 그 가정 역시도 하나에 관련하여

있지 않을 것이며, 오히려 하나 이외에 여타의 것에 

관련하여 [그런 것들이] 있을 걸세.물론입니다.―그런데

적어도 그렇지 않아야 하긴 하지.―분명 그렇지 않아야죠.

―그래서 하나에게 그것의 유사성이 자신에게 있어야

다네.―그래야 합니다.

 

 Καὶ μὴν οὐδ᾿ αὖ ἴσον γ᾿ ἐστὶ τοῖς ἄλλοις· εἰ γὰρ εἴη 

ἴσον, εἴη τε ἂν ἤδη καὶ ὅμοιον ἂν εἴη αὐτοῖς κατὰ τὴν 

ἰσότητα. ταῦτα δ᾿ ἀμφότερα ἀδύνατα, εἴπερ μὴ ἔστιν ἕν.―                     5

 그런가 하면 이번엔 또 [하나는] 여타의 것들과 같은 만큼의

것으로 있지도 않지. 왜냐하면 만일 같은 만큼의 것으로

있었더라면, 이미 그리 있었을 터이며 또한 그것들과 그

동등성에 따라 마찬가지인 것들로도 있었을 테니까. 그런데

이러한 일들은 양자 모두 불가능한 일들이라네, 만일 정말로

하나로 있지 않다면 말일세.―

Ἀδύνατα.―Ἐπειδὴ δὲ οὐκ ἔστιν τοῖς ἄλλοις ἴσον, ἆρα οὐκ 

ἀνάγκη καὶ τἆλλα ἐκείνῳ μὴ ἴσα εἶναι;―Ἀνάγκη.―Τὰ δὲ 

μὴ ἴσα οὐκ ἄνισα;―Ναί.―Τὰ δὲ ἄνισα οὐ τῷ ἀνίσῳ 

ἄνισα;―Πῶς δ᾿ οὔ;―Καὶ ἀνισότητος δὴ μετέχει τὸ ἕν, 

πρὸς ἣν τἆλλα αὐτῷ ἐστιν ἄνισα;―Μετέχει.―Ἀλλὰ μέντοι                  d 

ἀνισότητός γε ἐστὶ μέγεθός τε καὶ σμικρότης.―Ἔστι γάρ.

                                               불가능하지요.―그런데

여타의 것들과 같은 만큼의 것으로 있지 않기에, 혹시

여타의 것들도 저것과 같은 만큼의 것들로서 있지 않음이

필연적이지 않나?―필연적이지요.―그런데 같은 만큼이 

아닌 것들은 안-같은 만큼의 것들이지 않은가?―네.―

안-같은 만큼의 것들은 안-같은 만큼인 것과 안-같은

만큼의 것들이지 않은가?―어찌 아니겠습니까?―게다가

하나는 비동등성에 참여하지? 여타의 것들이 그와

관련하여 하나와 안-같은 만큼의 것들로 있는 그

비동등성에 말일세.―참여하지요.―허나 그럼에도 

어쨌든 비동등성의 큼도 작음도 있지.―그야 있지요.

―Ἔστιν ἄρα καὶ μέγεθός τε καὶ σμικρότης τῷ τοιούτῳ 

ἑνί;―Κινδυνεύει.―Μέγεθος μὴν καὶ σμικρότης ἀεὶ ἀφέ-

στατον ἀλλήλοιν.―Πάνυ γε.―Μεταξὺ ἄρα τι αὐτοῖν ἀεί                        5

ἐστιν.―Ἔστιν.―Ἔχεις οὖν τι ἄλλο εἰπεῖν μεταξὺ αὐτοῖν 

ἢ ἰσότητα;―Οὔκ, ἀλλὰ τοῦτο.―Ὅτῳ ἄρα ἔστι μέγεθος καὶ 

σμικρότης, ἔστι καὶ ἰσότης αὐτῷ μεταξὺ τούτοιν οὖσα.―

―그럼 이러한 하나에게 큼도 작음도 있는가?―그럴 수도 

있죠.―사실 큼과 작음은 언제나 서로 가장 동떨어져 있지.

―물론입니다.―그래서 그 둘 사이에 언제나 뭔가가

있다네.―있죠.―그럼 자네는 그 둘 사이에서 동등함 말고

그 외에 뭔가를 말할 수 있는가?―아니요, 그걸 말하죠.―

그래서 큼과 작음이 그것에게 있는 그 무엇이든,

그것에게는 그 둘 사이의 것으로서 있는 동등함도 있다네.

Φαίνεται.―Τῷ δὴ ἑνὶ μὴ ὄντι, ὡς ἔοικε, καὶ ἰσότητος ἂν                    e

μετείη καὶ μεγέθους καὶ σμικρότητος.―Ἔοικεν.

    그리 나타나 보입니다.―그래서 하나로 있지 않은 것의

경우, 그럴 듯해 보이기로는, 동등함에도 큼에도 작음에도

참여하는 일이 있을 걸세.―그럴 듯합니다.

 

 Καὶ μὴν καὶ οὐσίας γε δεῖ αὐτὸ μετέχειν πῃ.―Πῶς            ////220606

δή;―Ἔχειν αὐτὸ δεῖ οὕτως ὡς λέγομεν· εἰ γὰρ μὴ οὕτως ἔχει, 

οὐκ ἂν ἀληθῆ λέγοιμεν ἡμεῖς λέγοντες τὸ ἓν μὴ εἶναι· εἰ                        5

δὲ ἀληθῆ, δῆλον ὅτι ὄντα αὐτὰ λέγομεν. ἢ οὐχ οὕτως;―

 그런가 하면 그것은 있음에도 어떤 식으로든 참여해야 하네.

―어떻게 말씀이십니까?―그것은 우리가 말한 그런 상태여야 

하지. 왜냐하면 만일 그렇지 않은 상태라면, 우리 자신이 하나가 

있지 않다가 말하면서 참을 말한 게 아니게 될 테니 말일세. 

헌데 만일 참을 말했던 것이라면, 우리는 그것들을 있는 것들로 

말하던 게 분명하지. 그렇지 않은가?―

Οὕτω μὲν οὖν.―Ἐπειδὴ δέ φαμεν ἀληθῆ λέγειν, ἀνάγκη 

ἡμῖν φάναι καὶ ὄντα λέγειν.―Ἀνάγκη.―Ἔστιν ἄρα, ὡς                 162a

ἔοικε, τὸ ἓν οὐκ ὄν· εἰ γὰρ μὴ ἔσται μὴ ὄν, ἀλλά πῃ τοῦ 

εἶναι ἀνήσει πρὸς τὸ μὴ εἶναι, εὐθὺς ἔσται ὄν.―Παντάπασι 

μὲν οὖν.

그야 그렇지요.―그런데 우리가 참을 말한다고 주장하기에, 

우리로서는 있는 것들을 말한다고도 주장함이 필연적이라네.

―필연적이죠.―그래서, 그럴 듯하기로는, 하나는 있지 않은 

것으로서 있지. 왜냐하면 만일 있지 않은 것으로서 있을 것이 

아니라, 오히려 있지 않도록 하기 위해 있다는 것을 놓아준다면,

곧장 있는 것으로서 있게 될 테니 말이지.―그야 전적으로

그렇습니다.

> by Lee. 미래=아직 현재에는 성취되지 않은 상태.

> on과 me/ouk on의 중의성과 위치 문제. 각각 '있는' 것을

가리킬 수도 있고 계사를 가리킬 수도, 진리치를 가리킬 수도...

>> εἰ μή A(ἔσται μὴ ὄν), ἀλλά B(τοῦ εἶναι ἀνήσει). A는 보어 

Not-Being으로 '있다'는 것, 반면 B는 계사의 부정. 그런데 

이 계사에도 보어 Not-Being이 이어지고 있다면, <Not-Bieng으로>

있지 않다는 것은 Being으로 있는 게 된다.

           ―Δεῖ ἄρα αὐτὸ δεσμὸν ἔχειν τοῦ μὴ εἶναι τὸ εἶναι 

μὴ ὄν, εἰ μέλλει μὴ εἶναι, ὁμοίως ὥσπερ τὸ ὂν τὸ μὴ ὂν                         5

ἔχειν μὴ εἶναι, ἵνα τελέως αὖ [εἶναι] ᾖ· οὕτως γὰρ ἂν τό τε 

ὂν μάλιστ᾿ ἂν εἴη καὶ τὸ μὴ ὂν οὐκ ἂν εἴη, μετέχοντα τὸ 

μὲν ὂν οὐσίας τοῦ εἶναι ὄν, μὴ οὐσίας δὲ τοῦ <μὴ> εἶναι μὴ 

ὄν, εἰ μέλλει τελέως εἶναι, τὸ δὲ μὴ ὂν μὴ οὐσίας μὲν τοῦ μὴ              b

εἶναι [μὴ] ὄν, οὐσίας δὲ τοῦ εἶναι μὴ ὄν, εἰ καὶ τὸ μὴ ὂν αὖ 

τελέως μὴ ἔσται.―Ἀληθέστατα.

―그래서 그것은 있지 않은 것으로 있다는 것을 있지 않다는 

것의 매듭으로 지녀야만 한다네, 만일 장차 있지 않으려면,

마치 있는 것이 있지 않은 것으로 있지 않다는 것을 가져서,

궁극적으로 이번엔 있게끔 하듯, 그와 마찬가지로 말일세.

왜냐하면 그렇게 있는 것도 최대로 있을 것이고 있지 않은

것도 있지 않을 것이니, 있는 것은 있는 것으로서 있다는 것의

그 있음에 참여함으로써, 다른 한편으로는 있지 않은 것으로서

있<지 않>다는 것의 그 있지 않음에 참여함으로써, 그런데

있지 않은 것은 있지 않은 것으로서 있지 않다는 것의 그 있지

않음에 한편으로 참여하고, 다른 한편으로는 있지 않은

것으로서 있다는 것의 그 있음에 참여함으로써, 만일 있지 않은

것도 완벽하게 있지 않으려면 그럴 테니 말이지.―가장 참된

말씀이십니다.

                                        ―Οὐκοῦν ἐπείπερ τῷ τε 

ὄντι τοῦ μὴ εἶναι καὶ τῷ μὴ ὄντι τοῦ εἶναι μέτεστι, καὶ τῷ 

ἑνί, ἐπειδὴ οὐκ ἔστι, τοῦ εἶναι ἀνάγκη μετεῖναι εἰς τὸ μὴ                      5

εἶναι.―Ἀνάγκη.―Καὶ οὐσία δὴ φαίνεται τῷ ἑνὶ, εἰ μὴ 

ἔστιν.―Φαίνεται.―Καὶ μὴ οὐσία ἄρα, εἴπερ μὴ ἔστιν.―

Πῶς δ᾿ οὔ;

그렇다면 만일 정말로 있는 것으로서도 있지 않다는 것에 또 

있지 않은 것으로서도 있다는 것에 함께 있으니, 하나로서도, 

있지 않기에, 있다는 것에 참여함이 있지 않다는 것을 위해 

필연적이라네.―필연적입니다.―더 나아가 하나에 의해

있음도 나타나니, 만일 있지 않다면 그럴 걸세.―그리

나타납니다.―그래서 있지 않음도 그렇지, 만일 정말로

있지 않다면.―어찌 아니겠습니까?

 

 Οἷόν τε οὖν τὸ ἔχον πως μὴ ἔχειν οὕτω, μὴ μεταβάλλον                //220613

ἐκ ταύτης τῆς ἕξεως;―Οὐχ οἷόν τε.―Πᾶν ἄρα τὸ τοιοῦτον                 10

μεταβολὴν σημαίνει, ὃ ἂν οὕτω τε καὶ μὴ οὕτως ἔχῃ.―                   c

 그럼 어떠한 상태에 있는 것이 그런 상태에 있지 않을 수 

있는가? 이러한 상태로부터 변화하지 않으면서도 말일세.―

그럴 수 없지요.―그래서 이러한 것은 모두 변화를 의미하는군, 

그러하면서 또한 그렇지 않기도 한 상태일 것은 말일세.― 

Πῶς δ᾿ οὔ;―Μεταβολὴ δὲ κίνησις· ἢ τί φήσομεν;―Κίνη-

σις.―Οὐκοῦν τὸ ἓν ὄν τε καὶ οὐκ ὂν ἐφάνη;―Ναί.―Οὕτως 

ἄρα καὶ οὐχ οὕτως ἔχον φαίνεται.―Ἔοικεν.―Καὶ κινού-

μενον ἄρα τὸ οὐκ ὂν ἓν πέφανται, ἐπείπερ καὶ μεταβολὴν                 5

ἐκ τοῦ εἶναι ἐπὶ τὸ μὴ εἶναι ἔχον.―Κινδυνεύει.

어찌 아니겠습니까?―그런데 변화는 운동이지. 아니면 우리가 

무어라 말할까?―운동이라 하겠죠.―그렇다면 하나는 있으면서 

있지 않기도 한 것으로 드러났지 않은가?―네.―그래서 [하나는] 

그렇기도 그렇지 않기도 한 상태인 것으로 드러나네.―그럴 

듯합니다.―그래서 있지 않은 하나가 운동하는 것으로까지 

드러났다네, 있다는 것으로부터 있지 않다는 것으로 향하는

변화를 지니기에 말일세.―그럴지도 모르겠습니다. 

                                                         ―Ἀλλὰ μὴν 

εἰ μηδαμοῦ γέ ἐστι τῶν ὄντων, ὡς οὐκ ἔστιν εἴπερ μὴ ἔστιν, 

οὐδ᾿ ἂν μεθίσταιτό ποθέν ποι.―Πῶς γάρ;―Οὐκ ἄρα τῷ γε 

μεταβαίνειν κινοῖτ᾿ ἄν.―Οὐ γάρ.―Οὐδὲ μὴν ἐν τῷ αὐτῷ                 d

ἂν στρέφοιτο· ταὐτοῦ γὰρ οὐδαμοῦ ἅπτεται. ὂν γὰρ ἐστὶ 

τὸ ταὐτόν· τὸ δὲ μὴ ὂν ἔν τῳ τῶν ὄντων ἀδύνατον εἶναι.―

―어쨌든 만일 있는 것들 중 그 무엇에도 속하여 있지 않다면, 

있지 않다면 있지 않은 것처럼, 어딘가로부터 어딘가로 

옮겨서지도 못할 테지.―어찌 옮겨서겠습니까?―그래서 적어도 

옮겨간다는 것으로써는 운동하지 못할 걸세.―못하니까요.

―물론 같은 것 안에서 회전하지도 않을 걸세. 왜냐하면 그 어떤 

같은 것에도 전혀 접하지 않으니까. 왜냐하면 같은 것이 있는 

것으로서 있기 때문이라네. 그런데 있지 않은 것이 있는 것들 

중 무언가에게 있기란 불가능하지.―

Ἀδύνατον γάρ.―Οὐκ ἄρα τὸ ἕν γε μὴ ὂν στρέφεσθαι ἂν 

δύανιτο ἐν ἐκείνῳ ἐν ᾧ μὴ ἔστιν.―Οὐ γὰρ οὖν.―Οὐδὲ μὴν                5

ἀλλοιοῦταί που τὸ ἓν ἑαυτοῦ, οὔτε τὸ ὂν οὔτε τὸ μὴ ὄν· 

οὐ γὰρ ἂν ἦν ὁ λόγος ἔτι περὶ τοῦ ἑνός, εἴπερ ἠλλοιοῦτο 

αὐτὸ ἑαυτοῦ, ἀλλὰ περὶ ἄλλου τινός.―Ὀρθῶς.

불가능하죠.―그래서 적어도 하나는 있지 않다면 그것이

그 안에 있지 않은 그것 안에서 회전하는 일이 가능하지

않겠지.―그야 가능하지 않죠.―게다가 아마 하나는

제 자신과 달라지지도 못할 텐데, 있는 하나든 있지 않은

하나든 그럴 걸세. 왜냐하면 만일 정말로 바로 그것이 

제 자신과 달라졌더라면, 하나에 관한 설명이 더 이상 

아니고, 그 외의 무언가에 관한 설명일 테니까 말이지.

―맞습니다.

                                                         ―Εἰ δὲ μήτ᾿ 

ἀλλοιοῦται μήτε ἐν ταὐτῷ στρέφεται μήτε μεταβαίνει, ἆρ᾿ 

ἄν πῃ ἔτι κινοῖτο;―Πῶς γάρ;―Τό γε μὴν ἀκίνητον ἀνάγκη              e

ἡσυχίαν ἄγειν, τὸ δὲ ἡσυχάζον ἑστάναι.―Ἀνάγκη.―Τὸ ἓν 

ἄρα, ὡς ἔοικεν, οὐκ ὂν ἕστηκέ τε καὶ κινεῖται.―Ἔοικεν.―

―그런데 만일 달리 되지도 않고 같은 것 안에서

회전하지도 않으며 이행하지도 않는다면, 혹시 여전히

어떻게든 운동하기는 할까?―어찌 그렇겠습니까?―물론

적어도 부동하는 것은 정적을 유지함이 필연적이고, 정적을

지키는 것은 정지해 있음이 필연적이지.―필연적이지요.―

그래서 하나는, 그럴 듯해 보이기론, 있지 않은 채로

서있으면서도 운동하기도 하지.―그럴 듯합니다.―

 

Καὶ μὴν εἴπερ γε κινεῖται, μεγάλη ἀνάγκη αὐτῷ ἀλλοιοῦ-

σθαι· ὅπῃ γὰρ ἄν τι κινηθῇ, κατὰ τοσοῦτον οὐκέθ᾿ ὡσαύτως       163a

ἔχει ὡς εἶχεν, ἀλλ᾿ ἑτέρως.―Οὕτως.―Κινούμενον δὴ τὸ ἓν 

καὶ ἀλλοιοῦται.―Ναί.―Καὶ μὴν μηδαμῇ γε κινούμενον 

οὐδαμῇ ἂν ἀλλοιοῖτο.―Οὐ γὰρ.―Ἧι μὲν ἄρα κινεῖται τὸ 

οὐκ ὂν ἕν, ἀλλοιοῦται· ᾗ δὲ μὴ κινεῖται, οὐκ ἀλλοιοῦται.―                  5

그런가 하면 만일 정말로 그것이 운동한다면, 달리 된다는

것은 그것에게 대단히 필연적이지. 왜냐하면 어떤 식으로든

뭔가가 운동했다면, 그런 만큼에 한해서는 더 이상 그것이

그런 상태였던 그러한 상태로 있지 못하고, 다른 상태로

있을 테니까.―그렇죠.―그래서 하나는 운동하기에 달리

되기도 한다네.―네.―그런가 하면 어떤 식으로도 운동하지

않는 한에서는 어떤 식으로든 달리 되지도 않겠지.―

운동하지 않으면서요.―그래서 있지 않은 하나가 운동하는

한에서는, 그것은 달리 되지. 그런데 운동하지 않는

한에선, 달리 되지 않네.―

Οὐ γάρ.―Τὸ ἓν ἄρα μὴ ὂν ἀλλοιοῦταί τε καὶ οὐκ ἀλλοι-

οῦται.―Φαίνεται.―Τὸ δ᾿ ἀλλοιούμενον ἆρ᾿ οὐκ ἀνάγκη 

γίγνεσθαι μὲν ἕτερον ἢ πρότερον, ἀπόλλυσθαι δὲ ἐκ τῆς 

προτέρας ἕξεως· τὸ δὲ μὴ ἀλλοιούμενον μήτε γίγνεσθαι                b

μήτε ἀπόλλυσθαι;―Ἀνάγκη.

그렇죠.―그래서 하나는 있지 않다면 달리 되면서 또한

달리 되지 않는다네.―그래 보입니다.―헌데 혹시 달리

되는 것은 이전에 비해 다른 것으로 됨이, 그리고 이전

상태로부터 파괴됨이 필연적이지 않은가? 반면 달리

되지 않는 것은 생성되지도 않고 파괴되지도 않음이

필연적이지 않나?―필연적이죠.

                                   ―Καὶ τὸ ἓν ἄρα μὴ ὂν ἀλλοιού-

μενον μὲν γίγνεταί τε καὶ ἀπόλλυται, μὴ ἀλλοιούμενον δὲ 

οὔτε γίγνεται οὔτε ἀπόλλυται· καὶ οὕτω τὸ ἓν μὴ ὂν γίγνεταί 

τε καὶ ἀπόλλυται, καὶ οὔτε γίγνεται οὔτ᾿ ἀπόλλυται.―Οὐ                  5

γὰρ οὖν.

―그래서 있지 않은 하나 또한 달리 되면서는 생성되며

또한 파괴되지만, 달리 되지 않으면서는 생성되지도 않고

파괴되지도 않지. 그래서 그런 식으로 있지 않은 하나는

생성되기도 하고 파괴되기도 하며, 생성되지도 않고

파괴되지도 않는다네.―그야 그러하니까요.

 

 -蟲-

 

+ Recent posts