ΘΕΑΙ. Πάνυ γε.

물론입니다.

ΞΕ. Μέχρι μὲν τοίνυν ἐνταῦθα ὁ σοφιστής τε καὶ ὁ

ἀσπαλιευτὴς ἅμα ἀπὸ τῆς κτητικῆς τέχνης πορεύεστθον.

그러니까 여기까지는 소피스트와 낚시꾼이 동시에 

획득하는 기술로부터 걸어 나아갔군.

ΘΕΑΙ. Ἐοίκατον γοῦν.

그야 그런 듯합니다.

ΞΕ. Ἐκτρέπεσθον δέ γε ἀπὸ τῆς ζῳοθηρικῆς, ὁ μὲν ἐπὶ

θάλααττάν που καὶ ποταμοὺς καὶ λίμνας, τὰ ἐν τούτοις ζῲα

θηρευσόμενος.

그 둘은 동물사냥술로부터 걸어나왔고, 한 쪽은

아마도 바다와 강과 호수로 향해, 이런 곳들의 동물들을

사냥하는 자라네.

ΘΕΑΙ. Τί μήν;

그래서요?

ΞΕ. Ὁ δέ γε ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ποταμοὺς ἑτέρους αὖ

τινας, πλούτου καὶ νεότητος οἷον λειμῶνας ἀφθόνους, τἀν

τούτοις θρέμματα χειρωσόμενος.

그런데 다른 쪽은 대지와 이번엔 다른 어떤 강들로 향해,

부와 젊음의 말하자면 아낌 없는 목초지에 속할 그런 곳에서,

이와 같은 곳들의 사냥감들을 장악하는 자일세.

ΘΕΑΙ. Πῶς λέγεις;

어찌 하시는 말씀이십니까?

ΞΕ. Τῆς πεζῆς θήρας γίγνεσθον δύο μεγίστω τινὲ

μέρει.

육상 사냥의 가장 큰 어떤 두 부분이 생기지.

ΘΕΑΙ. Ποῖον ἑκάτερον;

각각이 어떤 부분입니까?

ΞΕ. Τὸ μὲν τῶν ἡμέρων, τὸ δὲ τῶν ἀγρίων.

한편은 길들여진 것들에 대한 부분이고, 다른 쪽은 야생의 것들에 대한 부분이라네.

ΘΕΑΙ. Εἶτ᾿ ἔστι τις θήρα τῶν ἡμέρων;

길들여진 것들에 대한 사냥이요?

ΞΕ. Εἴπερ γέ ἐστιν ἄνθρωπος ἥμερον ζῷον. θὲς δὲ ὅπῃ

χαίρεις, εἴτε μηδὲν τιθεὶς ἥμερον, εἴτε ἄλλο μὲν ἥμερόν τι,

τὸν δὲ ἄνθρωπον ἄγριον, εἴτε ἥμερον μὲν λέγεις αὖ τὸν

ἄνθρωπον, ἀνθρώπων δὲ μηδεμίαν ἡγῇ θήραν· τούτων

ὁπότερ᾿ ἂν ἡγῇ φίλον εἰρῆσθαί σοι, τοῦτο ἡμῖν διόρισον.

만일 정말로 인간이 길들여진 동물이라면야 말이지. 그런데 자네

좋을대로 정하시게, 길들여진 것은 아무것도 없다고 정하든,

길들여진 건 다른 어떤 것이고 인간은 야생이라 하든, 또 인간은

길들여진 동물이라 말을 하나, 아무것도 전혀 인간에 대한 사냥이지 않다고 생각하든:

이것들 중 자네가 이야기하기에 흡족하다 생각할 무엇이든, 그것을 우리에게 정해주게. 

ΘΕΑΙ. Ἀλλ᾿ ἡμᾶς τε ἥμερον, ὦ ξένε, ἡγοῦμαι ζῷον,

θήραν τε ἀνθρώπων εἶναι λέγω.

그럼 손님, 저는 우리가 길들여진 동물이라 생각하기도 하고,

인간에 대해서도 사냥이란 말을 할 수 있다고 말합니다.

ΞΕ. Διττὴν τοίνυν καὶ τὴν ἥμεροθηρικὴν εἴπωμεν.

그러면 길들여진 동물 사냥술도 이중의 것이라 말하도록 하세.

ΘΕΑΙ. Κατὰ τί λέγοντες;

어떤 점에 따라서 말하면서 말씀이십니까?

ΞΕ. Τὴν μὲν λῃστικὴν καὶ ἀνδραποδιστικὴν καὶ τυραν-

νικὴν καὶ σύμπασαν τὴν πολεμικήν, ἓν πάντα, βίαιον

θήραν, ὁρισάμενοι.

해적기술과 납치기술 그리고 참주기술과 전쟁기술 전반은,

그 모두를 하나로서, 강압적인 사냥으로, 규정하면서 말일세.

ΘΕΑΙ. Καλῶς.

훌륭합니다.

ΞΕ. Τὴν δέ γε δικανικὴν καὶ δημηγορικὴν καὶ προσο-

μιλητικήν, ἓν αὖ τὸ σύνολον, πιθανουργικήν τινα μίαν

τέχνην προσειπόντες.

그런가 하면 법정에서 승리하는 기술과 대중연설기술 그리고

사교기술은, 또 그 전체를 함께 하나로 하여, 설득술 같은 어떤 단일한

기술로 이름붙이면서 말하도록 하세.

ΘΕΑΙ. Ὀρθῶς.

맞는 말씀이십니다.

ΞΕ. Τῆς δὴ πιθανουργικῆς διττὰ λέγωμεν γένη.

그럼 설득기술의 두 유들을 말해보세.

ΘΕΑΙ. Ποῖα;

어떤 것들인가요?

ΞΕ. Τὸ μὴν ἕτερον ἰδίᾳ, τὸ δὲ δημοσίᾳ γιγνόμενον.

다른 한쪽은 개인에게, 또 다른 쪽은 대중에게 이루어지는 것일세.

ΘΕΑΙ. Γίγνεσθον γὰρ οὖν εἶδος ἑκάτερον.

그야 양편 각각의 형상이 그리 이루어지니까요.

ΞΕ. Οὐκοῦν αὖ τῆς ἰδιοθηρευτικῆς τὸ μὲν μισθαρνη-

τικόν ἐστιν, τὸ δὲ δωροφορικόν;

그럼 또 사적인 사냥술의 한편은 보수를 받는 형상인 반면,

다른 쪽은 선물을 주는 형상이지 않나?

ΘΕΑΙ. Οὐ μανθάνω.

모르겠습니다.

ΞΕ. Τῇ τῶν ἐρώντων θήρᾳ τὸν νοῦν, ὡς ἔοικας, οὔπω

προσέσχες.

보자니 자네, 구애자들의 사냥에는 한 번도 신경쓴 적이 없나 보군.

ΘΕΑΙ. Τοῦ πέρι;

어떤 점에서요?

ΞΕ. Ὅτι τοῖς θηρευθεῖσι προσέτι δῶρα διδόασιν.

그들이 사냥감들에게 선물을 얹어 준다는 점에서 말이네.

ΘΕΑΙ. Ἀληθέστατα.

정말로 그렇습니다.

ΞΕ. Τοῦτο μὲν τοίνυν ἐρωτικῆς τέχνης ἔστω εἶδος.

그러니 이것은 연애하는 기술에 속하는 형상이지.

ΘΕΑΙ. Πάνυ γε.

물론입니다.

ΞΕ. Τοῦ δέ γε μισθαρνητικοῦ τὸ μὲν προσομιλοῦν διὰ

χάριτος καὶ παντάπασι δι᾿ ἡδονῆς τὸ δέλεαρ πεποιημένον

καὶ τὸν μισθὸν πραττόμενον τροφὴν ἑαυτῷ μόνον κολα-

κικήν, ὡς ἐγᾦμαι, πάντες φαῖμεν ἂν <ἢ> ἡδυντικήν τινα

τέχνην εἶναι.

그런가 하면 보수를 받는 쪽의 한편은 전적으로 호의와 

쾌락을 통해 미끼를 만들어내어 사교하고 

보수를 자신의 양분으로 삼는 단지 아첨일 뿐인 것으로,

내 생각에는, 모든 사람이 쾌락술 같은 무슨 기술이라고 말한다네.

ΘΕΑΙ. Πῶς γὰρ οὔ;

어찌 아니겠습니까?

ΞΕ. Τὸ δὲ ἐπαγγελλόμενον μὲν ὡς ἀρετῆς ἕνεκα τὰς

ὁμιλίας ποιούμενον, μισθὸν δὲ νόμισμα πραττόμενον, ἆρα

οὐ τοῦτο τὸ γένος ἑτέρῳ προσειπεῖν ἄξιον ὀνόματι;

그런데 덕을 위해 교제를 한다고 공언하면서,

금전을 보수로 삼는 쪽, 이것은 혹시

다른 이름을 붙일 만한 부류 아니겠는가?

ΘΕΑΙ. Πῶς γὰρ οὔ;

어찌 아니겠습니까?

ΞΕ. Τίνι δὴ τούτῳ; πειρῶ λέγειν.

무슨 이름으로 말인가? 말해 보도록 하게.

ΘΕΑΙ. Δῆλον δή· τὸν γὰρ σοφιστήν μοι δοκοῦμεν

ἀνηυρηκέναι. τοῦτ᾿ οὖν ἔγωγε εἰπὼν τὸ προσῆκον ὄνομ᾿ ἂν

ἡγοῦμαι καλεῖν αὐτόν.

분명하죠. 제게는 소피스트를 발견해낸 것으로 여겨지니까요.

그러니 저는 바로 그 적절한 이름을 말하여 그를 부르는 것으로

생각됩니다.

ΞΕ. Κατὰ δὴ τὸν νῦν, ὦ Θεαίτητε, λόγον, ὡς ἔοικεν, ἡ

τέχνης οἰκειωτικῆς, θηρευτικῆς, ζῳοθηρίας, χερσαίας,

ἀνθρωποθηρίας, <πιθανοθηρίας>, ἰδιοθηρίας, νομισμα-

τοπωλικῆς, δοξοπαιδευτικῆς, νέων πλουσίων καὶ ἐνδόξων

γιγνομένη θήρα προσρητέον, ὡς ὁ νῦν λόγος ἡμῖν συμ-

βαίνει, σοφιστική.

그럼 지금 논의에 따르면 전유하는 기술에서, 사냥술에서,

동물사냥에서, 뭍사냥에서, 인간사냥에서, <설득사냥에서>, 개인사냥에서,

금전거래술에서, 믿음교육술(or 유사교육술)에서, 부유하고 명망있는 젊은이들에 대해

이루어지는 사냥은, 그 논변이 우리에게 귀결된대로,

소피스트기술이라 불려야만 하는 것 같군.

ΘΕΑΙ. Παντάπασι μὲν οὖν.

전적으로 그렇습니다.

ΞΕ. Ἔτι δὲ καὶ τῇδε ἴδωμεν· οὐ γάρ τι φαύλης μέτοχόν

ἐστι τέχνης τὸ νῦν ζητούμενον, ἀλλ᾿ εὖ μάλα ποικίλης. καὶ

γὰρ οὖν ἐν τοῖς πρόσθεν εἰρημένοις φάντασμα παρέχεται

μὴ τοῦτο ὃ νῦν αὐτὸ ἡμεῖς φαμεν ἀλλ᾿ ἕτερον εἶναι τι γένος.

이런 식으로도 좀 더 보도록 하세. 지금 쫓기는 것은 단순한 기술에

참여하는 뭔가가 아니라, 특히나 아주 다채로운 기술에 참여하는 것이니.

또 그래서 앞서 이야기된 것들에서 그 유가 지금 우리가 그것이라 말한 

바로 그것이 아니라 다른 어떤 유라는 인상들이 주어지니 말일세.

ΘΕΑΙ. Πῇ δή;

어떤 점에서 말씀이십니까?

ΞΕ. Τὸ τῆς κτητικῆς τέχνης διπλοῦν ἦν εἶδός που, τὸ

μὲν θηρευτικὸν μέρος ἔχον, τὸ δὲ ἀλλακτικόν.

분명 획득하는 기술의 형상은 이중이었고, 그 한편은

사냥하는 부분을 지니는 것이었던 반면, 다른 쪽은 교환하는 부분을 지닌 것이었지.

ΘΕΑΙ. Ἦν γὰρ οὖν.

그야 그랬으니 말입니다.

ΞΕ. Τῆς τοίνυν ἀλλακτικῆς δύο εἴδη λέγωμεν, τὸ μὲν

δωρητικόν, τὸ δὲ ἕτερον ἀγοραστικόν;

그러니 우리 교환술의 두 형상들을, 한편은 선물을 주는

형상으로, 다른 쪽은 거래하는 형상으로 말하겠나?

ΘΕΑΙ. Εἰρήσθω.

그리 이야기되도록 하지요.

ΞΕ. Καὶ μὴν αὖ φήσομεν ἀγοραστικὴν διχῇ τέμνεσθαι.

그런가 하면 우리는 또 거래술이 두 가지로 나뉜다고 말할 걸세.

ΘΕΑΙ. Πῇ;

어떤 쪽으로 나뉩니까?

ΞΕ. Τὴν μὲν τῶν αὐτουργῶν αὐτοπωλικὴν διαιρου-

μένην, τὴν δὲ τὰ ἀλλότρια ἔργα μεταβαλλομένην μεταβλη-

τικήν.

자가제작물들에 대한 자가매매술로 분할된 쪽과,

타인의 일들을 맞바꾸는 매매술로 분할된 쪽으로 말이지.

ΘΕΑΙ. Πάνυ γε.

물론입니다.

ΞΕ. Τί δέ; τῆς μεταβλητικῆς οὐχ ἡ μὲν κατὰ πόλιν

ἀλλαγή, σχεδὸν αὐτῆς ἥμισυ μέρος ὄν, καπηλικὴ προσ-

αγορεύεται;

그럼 어떤가? 매매술의 한편은 폴리스에서의 교환이고,

이 교환의 거의 절반인 바, 소매술이라 불리지 않는가?

ΘΕΑΙ. Ναί.

네.

ΞΕ. Τὸ δέ γε ἐξ ἄλλης εἰς ἄλλην πόλιν διαλλάττον ὠνῇ

καὶ πράσει ἐμπορική;

그런데 한 도시에서 다른 도시로의 매입과 판매로 되는 맞교환은

무역술이라 불리고? 

ΘΕΑΙ. Τί δ᾿ οὔ;

왜 아니겠습니까?

ΞΕ. Τῆς δ᾿ ἐμπορικῆς ἆρ᾿ οὐκ ᾐσθήμεθα ὅτι τὸ μὲν

ὅσοις τὸ σῶμα τρέφεται καὶ χρῆται, τὸ δὲ ὅσοις ἡ ψυχή,

πωλοῦν διὰ νομίσματος ἀλλάττεται;

그런데 혹시 무역술에서 한편은 신체가 그로써 양식삼고 

사용하는 것들을, 다른 편은 영혼이 그리 하는 것들을,

현금을 통해 팔아 교환하지 않는가?

ΘΕΑΙ. Πῶς τοῦτο λέγεις;

그것은 어찌 하시는 말씀이십니까?

ΞΕ. Τὸ περὶ τὴν ψυχὴν ἴσως ἀγνοοῦμεν, ἐπεὶ τό γε

ἕτερόν που συνίεμεν.

영혼에 관한 쪽은 우리 둘 다 마찬가지로 모르지만,

다른 쪽은 아마 우리 둘 다 알고 있지.

ΘΕΑΙ. Ναί.

네.

ΞΕ. Μουσικήν τε τοίνυν συνάπασαν λέγωμεν, ἐκ

πόλεως ἑκάστοτε εἰς πόλιν ἔνθεν μὲν ὠνηθεῖσαν, ἑτέρωσε

δὲ ἀγομένην καὶ πιπρασκομένην, καὶ γραφικὴν καὶ

θαυματοποιικὴν καὶ πολλὰ ἕτερα τῆς ψυχῆς τὰ μὲν παρα-

μυθίας, τὰ δὲ καὶ σπουδῆς χάριν ἀχθέντα καὶ πωλούμενα,

τὸν ἄγοντα καὶ πωλοῦντα μηδὲν ἦττον τῆς τῶν σιτίων καὶ

ποτῶν πράσεως ἔμπορον ὀρθῶς ἂν λεγόμενον παρασχεῖν.

그러니 통틀어 교양술 전부를 우리가 말하도록 하세나,

때마다 그 기술이 도시에서 도시로 한편으로는 그 자리에서 

구매되고, 다른 한편으로는 다른 곳으로 이끌려 수출되며, 

회화술도 곡예술도 다른 많은 것들도 한편으로는 영혼의 

위안거리들로, 다른 한편으로는 진지한 목적으로도 이끌려와 

판매되는데, [이것들을] 이끌고 와 판매하는 자가 먹거리와

마실거리의 판매에 비해 하나도 덜 제대로 무역상이라

말해지도록 만들지 않았으리라고 말일세.

ΘΕΑΙ. Ἀληθέστατα λέγεις.

더없이 맞는 말씀이십니다.

ΞΕ. Οὐκοῦν καὶ τὸν μαθήματα συνωνούμενον πόλιν τε

ἐκ πόλεως νομίσματος ἀμείβοντα ταὐτὸν προσερεῖς ὄνομα;

그러면 자네는 배울거리들을 사 모아 도시에서 도시로 보수를 받고

교환하는 자도 같은 이름으로 부르지 않는가? 

ΘΕΑΙ. Σφόδρα γε.

지극히 그렇습니다.

ΞΕ. Τῆς δὴ ψυχεμπορικῆς ταύτης ἆρ᾿ οὐ τὸ μὲν ἐπι-

δεικτικὴ δικαιότατα λέγοιτ᾿ ἄν, τὸ δὲ γελοίῳ μὲν οὐχ ἦττον

τοῦ πρόσθεν, ὅμως δὲ μαθημάτων οὖσαν πρᾶσιν αὐτὴν

ἀδελφῷ τινι τῆς πράξεως ὀνόματι προσειπεῖν ἀνάγκη;

그래서 이러한 영혼에 관련된 매매술의 한편은

매우 정당하게 과시술이라 논해질 것이고, 다른 한편은 앞서의

이름보다 우습기가 덜하지 않은 것으로서, 그럼에도 불구하고

배울거리들에 대한 판매이기에 그것을

그 행위와 형제간인 어떤 이름으로 부를 수밖에 없지 않은가?

ΘΕΑΙ. Πάνυ μὲν οὖν.

물론 그러합니다.

ΞΕ. Ταύτης τοίνυν τῆς μαθηματοπωλικῆς τὸ μὲν περὶ

τὰ τῶν ἄλλων τεχνῶν μαθήματα ἑτέρῳ, τὸ δὲ περὶ τὸ τῆς

ἀρετῆς ἄλλῳ προσρητέον.

그러면 이러한 교육매매술의 한편으로 여타 기술들에 대한

배움들에 관한 쪽은 다른 이름으로, 덕에 관한 쪽은 그 외의

이름으로 불러야만 하는 것이네.

ΘΕΑΙ. Πῶς γὰρ οὔ;

어찌 아니겠습니까?

ΞΕ. Τεχνοπωλικὸν μὴν τό γε περὶ τἆλλα ἂν ἁρμόττοι·

τὸ δὲ περὶ ταῦτα σὺ προθυμήθητι λέγειν ὄνομα.

여타의 것들에 관한 것은 기술판매하는 쪽으로 부르는 게 어울리겠지.

그런데 이것들에 관한 쪽은 자네가 그 이름을 말할 마음을 먹어 보게.

ΘΕΑΙ. Καὶ τί τις ἂν ἄλλο εἰπὼν ὄνομα οὐκ ἂν πλημ-

μελοίη πλὴν τὸ νῦν ζητούμενον αὐτὸ εἶναι τὸ σοφιστικὸν

γένος;

누군들 소피스트적인 부류가 지금 추적받는 그 부류라는 것

이외에 다른 어떤 이름을 입에 담아 엇박을 치지 않겠습니까?

ΞΕ. Οὐδὲν ἄλλο. ἴθι δὴ νῦν συναγάγωμεν αὐτὸ λέγον-

τες ὡς τὸ κτηκικῆς, μεταβλητικῆς, ἀγοραστικῆς, ἐμ-

πορικῆς, ψυχεμπορικῆς περὶ λόγους καὶ μαθήματα ἀρετῆς

πωλητικὸν δεύτερον ἀνεφάνη σοφιστική.

다른 그 어떤 이름도 말이지. 자, 그럼, 이제 그것을 모아보세.

획득술에서, 교환술에서, 거래술에서,

무역술에서, 영혼에 관련된 매매술에서 진술과 배움에 관련하여

탁월함의 매매를 하는 것이 두 번째로 소피스트 기술이라 드러났다고

말하면서 말일세.

ΘΕΑΙ. Μάλα γε.

무척이나 그렇습니다.

ΞΕ. Τρίτον δέ γ᾿ οἶμαι σε, κἂν εἴ τις αὐτοῦ καθιδρυ-

μένος ἐν πόλει, τὰ μὲν ὠνούμενος, τὰ δὲ καὶ τεκταινόμενος

αὐτὸς μαθήματα περὶ τὰ αὐτὰ ταῦτα καὶ πωλῶν, ἐκ τούτου

τὸ ζῆν προυτάξατο, καλεῖν οὐδὲν ἄλλο πλὴν ὅπερ νυνδή.

그런가 하면 내 생각에 세 번째로, 누군가는 그가

폴리스에 자리를 잡고서, 어떤 것들은 구매하고, 또 어떤 것들은

스스로 그것들 자체에 관한 배울거리들을 창안해내 팔기도 하며,

이로부터 그의 삶이 영위된다면, 방금 바로 그것 외에 다른 어떤 것으로도

그를 부르지 않으리라고 생각한다네.

ΘΕΑΙ. Τί δ᾿ οὐ μέλλω;

왜 아니겠습니까?

ΞΕ. Καὶ τὸ κτητικῆς ἄρα μεταβλητικόν, ἀγοραστικόν,

καπηλικὸν εἴτε αὐτοπωλικόν, ἀμφοτέρως, ὅτιπερ ἂν ᾖ

περὶ τὰ τοιαῦτα μαθηματοπωλικὸν γένος, ἀεὶ σὺ προσ-

ερεῖς, ὡς φαίνῃ, σοφιστικόν.

그럼 획득술에서도 교환적인 것, 거래하는 것,

소매이든 자작판매이든, 양쪽 모두이든, 

이러한 것들에 관한 교육매매의 부류일 것은 무엇이든,

언제나 자네가 소피스트적인 부류라 부르는 게로군.

나타나는 바로는 말일세.

ΘΕΑΙ. Ἀνάγκη· τῲ γὰρ λόγῳ δεῖ συνακολουθεῖν.

그럴 수밖에요. 왜냐하면 논변에 따라야 하니 말이지요.

ΞΕ. Ἔτι δὴ σκοπὼμεν εἴ τινι τοιῷδε προσέοικεν ἄρα τὸ

νῦν μεταδιωκόμενον γένος.

그럼 지금 쫓기는 그 부류가 이런 어떤 것에도 어울릴지

더 나아가 검토해 보기로 하세.

-작성중-

+ Recent posts