Der Transzendentalen Ästhetik Erster Abschnitt

초월적 감성학 제 1장

Von der Raume

공간에 대하여

§ 2. Metaphysische Erörterung dieses Begriffs

§ 2. 이 개념의 형이상학적 논구

Vermittelst des äußeren Sinnes, (einer Eigenschaft unsres Gemüts,) stellen wir uns Gegenstände als außer uns, und diese insgesamt im Raume vor. Darinnen ist ihre Gestalt, Größe und Verhältnis gegen einander bestimmt, oder bestimmbar. Der innere Sinn, vermittelst dessen das Gemüt sich selbst, oder seinen inneren Zustand anschauet, gibt zwar keine Anschauung von der Seele selbst, als einem Objekt; allein es ist doch eine bestimmte Form, unter der die Anschauung ihres innern Zustandes allein möglich ist, so, daß alles, was zu den innern Bestimmungen gehört, in Verhältnissen der Zeit vorgestellt wird. Äußerlich kann die Zeit nicht angeschaut werden, so wenig wie der Raum, als etwas in uns. Was sind nun Raum und Zeit? Sind es wirkliche Wesen? Sin des zwar nur Bestimmungen, oder auch Verhältnisse der Dinge, aber doch solche, welche ihnen auch an sich zukommen würden, wenn sie auch nicht angeschaut würden, oder sind sie solche, die nur an der Form der Anschauung allein haften, und mithin an der subjektiven Beschaffenheit unseres Gemüts, ohne welche diese Prädikate gar keinem Dinge beigeleget werden können?

→ 외감에 따라서, (우리의 심정의 본성의,) 우리는 우리에게 대상들을 우리 외부에 있는 것으로서, 그리고 이러한 대상들을 모두 다 공간 속에서 표상한다. 그 속에서 대상의 형태, 크기 그리고 관계가 다른 것들에 대해서 규정되거나, 규정할 수 있다. 그에 따라 심정 자체를, 혹은 심정의 내적 상태를 관찰하는 내감은, 더욱이 영혼 자체에 대한 어떠한 직관도, 객체로서 주지 않는다; 오로지 그것이 규정된 형식인 경우에만, 그 아래에서 그것의 내적 상태의 직관만이 가능하고, 그래서, 그 내적 규정에 속하는 모든 것은, 시간 관계들 속에서 표상된다. 외적으로 시간은 관찰될 수 없고, 그만큼 공간은, 우리 안에 어떤 것으로서 관찰될 수 없다. 이제 공간과 시간이란 무엇인가? 그것은 실질적 실체(본질)인가? 그것은 단순한 규정들이거나, 사물의 내용들인가, 그러나 또한, 그 자체로 부합하게 되는 그러한 것들이, 그것들이 직관되지 않는다면, 혹은 그것들이, 단지 직관의 형식에만 부착되어 있는, 그리고 그에 따라 우리의 심정의 주관적 성질에 부착되어 있는, 이러한 술어가 없이는 전혀 어떠한 사물도 부여될 수 없는 그러한 것들인가?

 

Der Transzendentalen Ästhetik Erster Abschnitt

초월적 감성학 제 1장

Von der Raume

공간에 대하여

§ 2. Metaphysische Erörterung dieses Begriffs

§ 2. 이 개념의 형이상학적 논구

Vermittelst des äußeren Sinnes, (einer Eigenschaft unsres Gemüts,) stellen wir uns Gegenstände als außer uns, und diese insgesamt im Raume vor.

외감에 따라서, (우리의 심정의 본성의,) 우리는 우리에게 대상들을 우리 외부에 있는 것으로서, 그리고 이러한 대상들을 모두 다 공간 속에서 표상한다.

→ 외감에 따라서, (우리의 심정의 본성의,) 우리는 우리에게 대상들을 우리 외부에 있는 것으로서, 그리고 이러한 대상들을 모두 다 공간 속에서 표상한다.

Darinnen ist ihre Gestalt, Größe und Verhältnis gegen einander bestimmt, oder bestimmbar.

그 속에서 대상의 형태, 크기 그리고 관계가 다른 것들에 대해서 규정되거나, 규정할 수 있다.

→ 그 속에서 대상의 형태, 크기 그리고 관계가 다른 것들에 대해서 규정되거나, 규정할 수 있다.

Der innere Sinn, vermittelst dessen das Gemüt sich selbst, oder seinen inneren Zustand anschauet, gibt zwar keine Anschauung von der Seele selbst, als einem Objekt;

내감, 그에 따라 심정 자체를, 혹은 심정의 내적 상태를 관찰하는, 더욱이 영혼 자체에 대한 어떠한 직관도, 객체로서 주지 않는다;

allein es ist doch eine bestimmte Form, unter der die Anschauung ihres innern Zustandes allein möglich ist, so, daß alles, was zu den innern Bestimmungen gehört, in Verhältnissen der Zeit vorgestellt wird.

오로지 그것이 규정된 형식인 경우에만, 그 아래에서 그것의 내적 상태의 직관만이 가능하고, 그래서, 그 모든 것은, 내적 규정에 속하는(모든 것), 시간 관계들 속에서 표상된다.

→ 그에 따라 심정 자체를, 혹은 심정의 내적 상태를 관찰하는 내감은, 더욱이 영혼 자체에 대한 어떠한 직관도, 객체로서 주지 않는다; 오로지 그것이 규정된 형식인 경우에만, 그 아래에서 그것의 내적 상태의 직관만이 가능하고, 그래서, 그 내적 규정에 속하는 모든 것은, 시간 관계들 속에서 표상된다.

Äußerlich kann die Zeit nicht angeschaut werden, so wenig wie der Raum, als etwas in uns.

외적으로 시간은 관찰될 수 없고, 그만큼 공간은, 우리 안에 어떤 것으로서 (관찰될 수 없다).

→ 외적으로 시간은 관찰될 수 없고, 그만큼 공간은, 우리 안에 어떤 것으로서 관찰될 수 없다.

Was sind nun Raum und Zeit? Sind es wirkliche Wesen?

이제 공간과 시간이란 무엇인가? 그것은 실질적 실체(본질)인가?

→ 이제 공간과 시간이란 무엇인가? 그것은 실질적 실체(본질)인가?

Sind es zwar nur Bestimmungen, oder auch Verhältnisse der Dinge, aber doch solche, welche ihnen auch an sich zukommen würden, wenn sie auch nicht angeschaut würden, oder sind sie solche, die nur an der Form der Anschauung allein haften, und mithin an der subjektiven Beschaffenheit unseres Gemüts, ohne welche diese Prädikate gar keinem Dinge beigeleget werden können?

그것은 단순한 규정들이거나, 사물의 내용들이다, 그러나 또한 그러한 것들이, 그 자체로 부합하게 되는, 그것들이 직관되지 않는다면, 혹은 그것들이 그러한 것들이다, 단지 직관의 형식에만 부착되어 있는, 그리고 그에 따라 우리의 심정의 주관적 성질에 부착되어 있는, 이러한 술어가 없이는 전혀 어떠한 사물도 부여될 수 없는?

→ 그것은 단순한 규정들이거나, 사물의 내용들인가, 그러나 또한, 그 자체로 부합하게 되는 그러한 것들이, 그것들이 직관되지 않는다면, 혹은 그것들이, 단지 직관의 형식에만 부착되어 있는, 그리고 그에 따라 우리의 심정의 주관적 성질에 부착되어 있는, 이러한 술어가 없이는 전혀 어떠한 사물도 부여될 수 없는 그러한 것들인가?

 

-蟲-

+ Recent posts