{ΘΕΑΙ.} Ναί.
네.
{ΣΩ.} Δεύτερον δέ γε, ᾧ μήτε προστιθοῖτο μήτε ἀφαιροῖτο, τοῦτο μήτε αὐξάνεσθαί ποτε μήτε φθίνειν, ἀεὶ δὲ ἴσον εἶναι.
그런데 그 다음으로, 그것에서 더해지지도 빠지지도 않을, 이런 것은 결코 증가하지도 않고 감소하지도 않는다고, 그러나 언제나 같다고 말하게 될 걸세.
προστιθοῖτο : mp. opt.
{ΘΕΑΙ.} Κομιδῇ μὲν οὖν.
정확히 그렇습니다.
{ΣΩ.} Ἆρ' οὖν οὐ καὶ τρίτον, ὃ μὴ πρότερον ἦν, ὕστερον [Stephanus page 155, section b, line 2] ἀλλὰ τοῦτο εἶναι ἄνευ τοῦ γενέσθαι καὶ γίγνεσθαι ἀδύνατον;
그렇다면 또한 세 번째로 혹시, 앞서 그것이 아니었던 것, 이런 것은 이후에 생겨남을 갖지 않고 생겨날 수 없는 것이라고 말하지 않겠나?
{ΘΕΑΙ.} Δοκεῖ γε δή.
참으로 그리 여겨집니다.
{ΣΩ.} Ταῦτα δή, οἴομαι, ὁμολογήματα τρία μάχεται αὐτὰ αὑτοῖς ἐν τῇ ἡμετέρᾳ ψυχῇ, ὅταν τὰ περὶ τῶν ἀστραγάλων λέγωμεν, ἢ ὅταν φῶμεν ἐμὲ τηλικόνδε ὄντα, μήτε αὐξηθέντα μήτε τοὐναντίον παθόντα, ἐν ἐνιαυτῷ σοῦ τοῦ νέου νῦν μὲν μείζω εἶναι, ὕστερον δὲ ἐλάττω, μηδὲν τοῦ ἐμοῦ ὄγκου ἀφαιρεθέντος ἀλλὰ σοῦ αὐξηθέντος.
실로 이런 것들, 내 생각으로는, 이 세 가지 합의들이 우리들의 영혼 안에서 스스로 그들 자신들과 싸운다네, 우리가 주사위들에 관하여 그런 것들을 말할 때, 또는 우리가 나를 그 만한 크기라고 말할 때, 증가도 그 반대의 일도 겪지 않으면서 말일세, 어렸던 시절의 자네보다 지금은 내가 크다고, 그러나 이후에는 더 작다고, 내 크기가 줄어든 게 아니라 자네가 증가해서 말일세.
εἰμὶ γὰρ δὴ ὕστερον ὃ πρότερον οὐκ ἦ, οὐ γενόμενος· ἄνευ γὰρ τοῦ γίγνεσθαι γενέσθαι ἀδύνατον, μηδὲν δὲ ἀπολλὺς τοῦ ὄγκου οὐκ ἄν [Stephanus page 155, section c, line 4] ποτε ἐγιγνόμην ἐλάττων.
즉 나는 실로 이후에는 이전에 그렇지 않았던 그런 자일세, 생성을 겪지 않으면서 말이지: 생성을 결여하고서 생성될 수는 없는데, 크기를 잃지 않으면서는 결코 더 작게 될 수 없을 테니 하는 말일세.
ἀπολλὺς : ἀπολλύμι part. lose.
καὶ ἄλλα δὴ μυρία ἐπὶ μυρίοις οὕτως ἔχει, εἴπερ καὶ ταῦτα παραδεξόμεθα. ἕπῃ γάρ που, ὦ Θεαίτητε· δοκεῖς γοῦν μοι οὐκ ἄπειρος τῶν τοιούτων εἶναι.
수 없이 많은 일들에 관한 헤아릴 수 없이 많은 다른 일들도 사정이 그러하다네, 만일 정말로 이러한 것들까지 우리가 본으로 삼는다면 말일세. 아마도 자넨 따라올 테니, 테아이테토스: 그야 내겐 자네가 이런 일들에 관해 미숙하다고 여겨지진 않으니 말일세.
ἕπῃ : ἕπω subj. mp. follow.
{ΘΕΑΙ.} Καὶ νὴ τοὺς θεούς γε, ὦ Σώκρατες, ὑπερφυῶς ὡς θαυμάζω τί ποτ' ἐστὶ ταῦτα, καὶ ἐνίοτε ὡς ἀληθῶς βλέπων εἰς αὐτὰ σκοτοδινιῶ.
신들에 맹세코라도, 소크라테스, 저는 이런 것들이 도대체 무엇인지 얼마나 대단히 놀라워 하는지요, 또 이따금 이 일들을 바라보며 참으로 현기증이 날 때도 있습니다.
σκοτοδινιῶ : σκοτοδῑνιάω subj. suffer from dizziness or vertigo.
{ΣΩ.} Θεόδωρος γάρ, ὦ φίλε, φαίνεται οὐ κακῶς τοπάζειν περὶ τῆς φύσεώς σου. μάλα γὰρ φιλοσόφου τοῦτο τὸ πάθος, τὸ θαυμάζειν· οὐ γὰρ ἄλλη ἀρχὴ φιλοσοφίας ἢ [Stephanus page 155, section d, line 4] αὕτη, καὶ ἔοικεν ὁ τὴν Ἶριν Θαύμαντος ἔκγονον φήσας οὐ κακῶς γενεαλογεῖν. ἀλλὰ πότερον μανθάνεις ἤδη δι' ὃ ταῦτα τοιαῦτ' ἐστὶν ἐξ ὧν τὸν Πρωταγόραν φαμὲν λέγειν, ἢ οὔπω;
그러니까 친구, 테오도로스가 자네의 본성에 관하여 나쁘지 않게 추측한 것으로 드러나는구만. 왜냐하면 이런 감정은 무엇보다도 지혜를 사랑하는 이에게 속하니 말이지, 놀라움 말일세: 바로 그런 시작 외에 달리 철학의 시작은 없고, 이리스를 타우마스의 여식이라 말한 자는 나쁜 혈통으로 거슬러 오르는 것 같지는 않으니까. 허나 자네는 우리가 프로타고라스가 말한다고 한 것들로부터 나온 것들인 이유를 이제는 알겠나, 아니면 아직인가?
γενεαλογεῖν : γενεᾱλογέω inf. trace a pedigree.
{ΘΕΑΙ.} Οὔπω μοι δοκῶ.
저로서는 아직인 듯합니다.
{ΣΩ.} Χάριν οὖν μοι εἴσῃ ἐάν σοι ἀνδρός, μᾶλλον δὲ ἀνδρῶν ὀνομαστῶν τῆς διανοίας τὴν ἀλήθειαν ἀποκεκρυμμένην συνεξερευνήσωμαι αὐτῶν;
그러니 자네는 내게 고마워하지 않겠나, 만일 자네에게 유명한 사람의, 아니 차라리 그런 사람들의 생각에 든 감추어진 진실을 그들에게서 내가 함께 찾아준다면?
ἀποκεκρυμμένην : ἀποκρύπτω pf. pass. hide from sight.
{ΘΕΑΙ.} Πῶς γὰρ οὐκ εἴσομαι, καὶ πάνυ γε πολλήν;
제가 어찌, 더할 나위 없이 많이 고마워 하지 않겠습니까.
{ΣΩ.} Ἄθρει δὴ περισκοπῶν μή τις τῶν ἀμυήτων ἐπακούῃ. [Stephanus page 155, section e, line 4] εἰσὶν δὲ οὗτοι οἱ οὐδὲν ἄλλο οἰόμενοι εἶναι ἢ οὗ ἂν δύνωνται ἀπρὶξ τοῖν χεροῖν λαβέσθαι, πράξεις δὲ καὶ γενέσεις καὶ πᾶν τὸ ἀόρατον οὐκ ἀποδεχόμενοι ὡς ἐν οὐσίας μέρει.
정말로 자네 문외한들 중 누가 듣지는 않나 주위를 둘러 보며 살펴 보시게. 그런데 그들은 이런 사람들일세, 그들의 두 손으로 단단히 움켜쥘 수 있는 것 외에는 다른 아무것도 있다고 생각하지 않으면서, 행위와 생성과 한정되지 않는 모든 것들은 존재의 일부에 들어 있는 것으로 받아들이지 않는 자들이지.
Ἄθρει : ἀθρέω. gaze at, observe.
ἀπρὶξ : fast, tight.
{ΘΕΑΙ.} Καὶ μὲν δή, ὦ Σώκρατες, σκληρούς γε λέγεις καὶ ἀντιτύπους ἀνθρώπους.
확실히, 소크라테스, 당신은 정말로 손대기 어렵고 고집 센 사람들을 말씀하고 계십니다.
σκληρούς : hard to the touch, harsh.
ἀντιτύπους : repelling, stubborn, obstinate.
{ΣΩ.} Εἰσὶν γάρ, ὦ παῖ, μάλ' εὖ ἄμουσοι· ἇλλοι δὲ πολὺ κομψότεροι, ὧν μέλλω σοι τὰ μυστήρια λέγειν. ἀρχὴ δέ, ἐξ ἧς καὶ ἃ νυνδὴ ἐλέγομεν πάντα ἤρτηται, ἥδε αὐτῶν, ὡς τὸ πᾶν κίνησις ἦν καὶ ἄλλο παρὰ τοῦτο οὐδέν, τῆς δὲ κινήσεως δύο εἴδη, πλήθει μὲν ἄπειρον ἑκάτερον, δύναμιν δὲ τὸ [Stephanus page 156, section a, line 7] μὲν ποιεῖν ἔχον, τὸ δὲ πάσχειν.
왜냐하면, 이보게, 그들은 잘도 교양없는 자들이기 때문이네: 그러나 다른 이들은 훨씬 더 똑똑한 자들이지, 그들의 수수께끼들을 자네에게 내가 말하려는 그 사람들은 말일세. 그런데 그들의 원리는, 거기에 방금 우리가 말하고 있던 모든 것들 또한 달려 있는데, 그들의 것으로서 이러한 것일세, 모든 것은 운동이고 이 외에 다른 아무것도 아니라는 것, 그런데 운동의 두 종류가 있고, 그 둘 각각은 크기에 있어서 무한한 것이지만, 능력에 있어서 한 쪽은 행할 수 있는 것인 반면, 다른 쪽은 겪을 수 있는 것이라는 원리이지.
κομψότεροι : κομψός compr. nice, refined, smart.
ἤρτηται : ἀρτάω pf. pass.
ἐκ δὲ τῆς τούτων ὁμιλίας τε καὶ τρίψεως πρὸς ἄλληλα γίγνεται ἔκγονα πλήθει μὲν ἄπειρα, δίδυμα δέ, τὸ μὲν αἰσθητόν, τὸ δὲ αἴσθησις, ἀεὶ συνεκπίπτουσα καὶ γεννωμένη μετὰ τοῦ αἰσθητοῦ.
그런데 이런 것들의 교류와 또한 서로 간의 마찰을 통하여 크기에 있어서 무한정한 그 자손들이 생겨나는데, 그것들은 쌍둥이들로, 한 쪽은 감각물이고, 다른 한 쪽은 감각이지, 언제나 감각물과 더불어 함께 떨어져 나가고 또 잉태되는 것 말일세.
ὁμιλίας : intercourse, company.
αἱ μὲν οὖν αἰσθήσεις τὰ τοιάδε ἡμῖν ἔχουσιν ὀνόματα, ὄψεις τε καὶ ἀκοαὶ καὶ ὀσφρήσεις καὶ ψύξεις τε καὶ καύσεις καὶ ἡδοναί γε δὴ καὶ λῦπαι καὶ ἐπιθυμίαι καὶ φόβοι κεκλημέναι καὶ ἄλλαι, ἀπέραντοι μὲν αἱ ἀνώνυμοι, παμπληθεῖς δὲ αἱ ὠνομασμέναι· τὸ δ' αὖ αἰσθητὸν γένος τούτων ἑκάσταις [Stephanus page 156, section c, line 1] ὁμόγονον, ὄψεσι μὲν χρώματα παντοδαπαῖς παντοδαπά, ἀκοαῖς δὲ ὡσαύτως φωναί, καὶ ταῖς ἄλλαις αἰσθήσεσι τὰ ἄλλα αἰσθητὰ συγγενῆ γιγνόμενα. τί δὴ οὖν ἡμῖν βούλεται οὗτος ὁ μῦθος, ὦ Θεαίτητε, πρὸς τὰ πρότερα; ἆρα ἐννοεῖς;
그러므로 감각들은 우리에게 있어서 이러한 이름들을 지니는데, 시각들과 청각들 그리고 후각들과 추위들 또 더위들 쾌락들과 고통들에 더하여 열망들과 공포들 그리고 달리 불리는 것들이고, 이름 없는 감각들은 한정 없지만, 이름붙은 것들도 수가 매우 많지: 그런데 이제 감각물의 종류는 이것들 각각에 친족이며, 모든 종류의 시각들에 모든 종류의 색깔들이, 마찬가지로 청각들에게는 소리들이, 다른 감각들에도 동족으로 태어나는 다른 감각물들이 있다네. 그러니 실로 이러한 이야기가 우리에게 바라는 것이 무엇이겠는가, 테아이테토스, 앞서의 얘기들 쪽으로 말일세? 자네 혹시 생각하고 있는 것이 있는가?
ὀσφρήσεις : ὄσφπησις. the sense of smell.
{ΘΕΑΙ.} Οὐ πάνυ, ὦ Σώκρατες.
전혀요, 소크라테스.
{ΣΩ.} Ἀλλ' ἄθρει ἐάν πως ἀποτελεσθῇ. βούλεται γὰρ δὴ λέγειν ὡς ταῦτα πάντα μὲν ὥσπερ λέγομεν κινεῖται, τάχος δὲ καὶ βραδυτὴς ἔνι τῇ κινήσει αὐτῶν. ὅσον μὲν οὖν βραδύ, ἐν τῷ αὐτῷ καὶ πρὸς τὰ πλησιάζοντα τὴν κίνησιν ἴσχει καὶ οὕτω δὴ γεννᾷ, τὰ δὲ γεννώμενα < > οὕτω [Stephanus page 156, section d, line 2] δὴ θάττω ἐστίν. φέρεται γὰρ καὶ ἐν φορᾷ αὐτῶν ἡ κίνησις πέφυκεν.
어떻게든 마무리가 지어질지 살펴 보시게. 그러니까 이 이야기가 바로 우리가 말하는 것처럼 이러한 모든 것들이 움직인다고 정말로 말하려고 하니, 그것들의 운동 속에 빠름과 느림이 있으면서 말일세. 그러므로 모든 느린 것은, 자체 내에서 그리고 근접한 것들을 향해서 운동을 지니고 실로 그렇게 운동을 산출하지만, 그런 식으로 생겨나는 것들은 실로 더욱 빠르다네. 왜냐하면 이동 속에서 그것들의 운동은 자연적(본성적)으로 이동하기 때문이지.
θάττω : τᾰχύς compr.
ἐπειδὰν οὖν ὄμμα καὶ ἄλλο τι τῶν τούτῳ συμμέτρων πλησιάσαν γεννήσῃ τὴν λευκότητά τε καὶ αἴσθησιν αὐτῇ σύμφυτον, ἃ οὐκ ἄν ποτε ἐγένετο ἑκατέρου ἐκείνων πρὸς ἄλλο ἐλθόντος, τότε δὴ μεταξὺ φερομένων τῆς μὲν ὄψεως πρὸς τῶν ὀφθαλμῶν, τῆς δὲ λευκότητος πρὸς τοῦ συναποτίκτοντος τὸ χρῶμα, ὁ μὲν ὀφθαλμὸς ἄρα ὄψεως ἔμπλεως ἐγένετο καὶ ὁρᾷ δὴ τότε καὶ ἐγένετο οὔ τι ὄψις ἀλλ' ὀφθαλμὸς ὁρῶν, τὸ δὲ συγγεννῆσαν τὸ χρῶμα λευκότητος περιεπλήσθη καὶ ἐγένετο οὐ λευκότης αὖ ἀλλὰ λευκόν, εἴτε [Stephanus page 156, section e, line 6] ξύλον εἴτε λίθος εἴτε ὁτῳοῦν συνέβη χρῆμα χρωσθῆναι τῷ τοιούτῳ χρώματι.
그러므로 눈과 또 눈에 상응하는 것들 중 다른 어떤 것이 근접한 흼과 그 흼에 본래적인 감각을 산출할 때, 저것들 각각이 다른 것으로 되었다면 결코 생겨나지 않았을 것들을 산출할 때, 바로 그 때 움직이는 것들 사이에서 시각은 눈들로 되고, 흼은 색을 공동산출하는 것이 되며, 그래서 눈은 시각으로 가득 차게 되었고 실로 그 때 볼 것이며 어떤 시각이 아니라 보고 있는 눈이 되었고, 함께 산출된 색은 흼으로 가득 채워졌고 이번엔 흼이 아니라 흰 것이 되었다네, 장작개비든 돌멩이든 혹은 그것에 이러한 색으로 그 색이 칠해지는 일이 일어난 그 무엇이든지 간에 말이지.
πλησιάσαν : πλησιάζω aor. part.
συναποτίκτοντος : συναποτίκτω part. gen. join in producing.
περιεπλήσθη : περιπίμπλαμαι aor. to be filled full of.
συνέβη : συμβαίνω aor.2. of events, come to pass, fall out, happen. c. dat. et inf.
χρωσθῆναι : χρωτίζω aor. pass. colour.
καὶ τἆλλα δὴ οὕτω, σκληρὸν καὶ θερμὸν καὶ πάντα, τὸν αὐτὸν τρόπον ὑποληπτέον, αὐτὸ μὲν καθ' αὑτὸ μηδὲν εἶναι, ὃ δὴ καὶ τότε ἐλέγομεν, ἐν δὲ τῇ πρὸς ἄλληλα ὁμιλίᾳ πάντα γίγνεσθαι καὶ παντοῖα ἀπὸ τῆς κινήσεως, ἐπεὶ καὶ τὸ ποιοῦν εἶναί τι καὶ τὸ πάσχον αὐτῶν ἐπὶ ἑνὸς νοῆσαι, ὥς φασιν, οὐκ εἶναι παγίως. οὔτε γὰρ ποιοῦν ἐστί τι πρὶν ἂν τῷ πάσχοντι συνέλθῃ, οὔτε πάσχον πρὶν ἂν τῷ ποιοῦντι· τό τέ τινι συνελθὸν καὶ ποιοῦν ἄλλῳ αὖ προσπεσὸν πάσχον ἀνεφάνη.
실로 다른 것들도 그런 식으로, 단단한 것도 뜨거운 것도 모든 것들이, 같은 방식으로 가정되어야 하는 것인데, 그 자체가 그것 자체로는 아무것도 아니며, 바로 그 때 우리가 말하고 있었던 것 말이네만, 그러나 상호 간의 교류 내에서 운동으로부터 모든 것들과 온갖 종류의 것들이 생겨난다고, 뭔가를 한다는 것도 또 겪는다는 것도 그것들에 대해 하나씩 사유한다는 것은, 그들 말로는, 확실히 불가능하다고 가정되어야 하네. 왜냐하면 겪는 것에 결합하기 전에 뭔가를 행한다는 것도 가능하지 않고, 행하는 것에 결합하기 전에 겪는 일도 불가능하기 때문일세: 무언가와 결합하고 또 작용하는 것이 또 다른 것에 부합할 때엔 겪는 것으로 드러나지.
ὑποληπτέον : ὑπολαμβάνω.
ὥστε ἐξ ἁπάντων τούτων, [Stephanus page 157, section a, line 8] ὅπερ ἐξ ἀρχῆς ἐλέγομεν, οὐδὲν εἶναι ἓν αὐτὸ καθ' αὑτό, ἀλλά τινι ἀεὶ γίγνεσθαι, τὸ δ' εἶναι πανταχόθεν ἐξαιρετέον, οὐχ ὅτι ἡμεῖς πολλὰ καὶ ἄρτι ἠναγκάσμεθα ὑπὸ συνηθείας καὶ ἀνεπιστημοσύνης χρῆσθαι αὐτῷ. τὸ δ' οὐ δεῖ, ὡς ὁ τῶν σοφῶν λόγος, οὔτε τι συγχωρεῖν οὔτε του οὔτ' ἐμοῦ οὔτε τόδε οὔτ' ἐκεῖνο οὔτε ἄλλο οὐδὲν ὄνομα ὅτι ἂν ἱστῇ, ἀλλὰ κατὰ φύσιν φθέγγεσθαι γιγνόμενα καὶ ποιούμενα καὶ ἀπολλύμενα καὶ ἀλλοιούμενα· ὡς ἐάν τί τις στήσῃ τῷ λόγῳ, εὐέλεγκτος ὁ τοῦτο ποιῶν.
그래서 이런 모든 것들 전부로부터, 그게 바로 우리들이 처음에 말하고 있었던 것인데, 그 자체로 그 자체에 따라 하나인 것은 아무것도 없고, 언제나 무언가에 의해 생겨난다는 것, 그런데 있다는 말은 모든 면에서 제거되어야 하는 것이고, 우리가 많은 것들에 있어서 그리고 방금도 습관과 무지로 인해 이 말을 사용하도록 강제받았던 것은 아닐세. 그러나 그것을, 지혜로운 이들의 논변대로, 어떤 것이라고도 그것에 속하는 것이라고도 나의 것이라거나 이것 혹은 저것 아니면 자네가 정한 그 어떤 이름이라고도 인정해줄 필요는 없고, 오히려 본성에 따라 그것을 생겨나고 행해지며 사라지고 또 다른 것이 되는 것들이라고 불러야 하네: 만일 누군가 뭔가를 말로써 세운다면, 이런 일을 하는 자는 쉽사리 논박당하니.
δεῖ δὲ καὶ κατὰ μέρος οὕτω λέγειν καὶ περὶ πολλῶν ἁθροισθέντων, ᾧ δὴ ἁθροίσματι [Stephanus page 157, section c, line 1] ἄνθρωπόν τε τίθενται καὶ λίθον καὶ ἕκαστον ζῷόν τε καὶ εἶδος. ταῦτα δή, ὦ Θεαίτητε, ἆρ' ἡδέα δοκεῖ σοι εἶναι, καὶ γεύοιο ἂν αὐτῶν ὡς ἀρεσκόντων;
그러나 부분적으로 그리고 여러 뭉쳐진 것들에 관해서는 그렇게 말해야 하지, 그 뭉쳐진 것에 사람이라거나 돌이라거나 각각의 동물과 종을 세워 두는 그런 것들. 실로 이런 것들이, 테아이테토스, 혹시 자네에게 달콤한 것들로 여겨지는가, 그리고 자네는 만족스러운 것들로서 그것들을 시식하려는가?
ἁθροισθέντων : ἀθροίζω pass. aor. part. to be gathered or crowded together.
γεύοιο : γεύω opt. 2sg. taste. c.gen.
ἀρεσκόντων : ἀρέσκω part. grateful, acceptable.
{ΘΕΑΙ.} Οὐκ οἶδα ἔγωγε, ὦ Σώκρατες· καὶ γὰρ οὐδὲ περὶ σοῦ δύναμαι κατανοῆσαι πότερα δοκοῦντά σοι λέγεις αὐτὰ ἢ ἐμοῦ ἀποπειρᾷ.
저로서는 모르겠습니다, 소크라테스: 또 제가 당신에 관해서 당신께서 당신께 그리 여겨지는 것들을 말씀하고 계신 것인지 아니면 저에 대해 시험하시는 건지 분간해 내지도 못하겠고요.
{ΣΩ.} Οὐ μνημονεύεις, ὦ φίλε, ὅτι ἐγὼ μὲν οὔτ' οἶδα οὔτε ποιοῦμαι τῶν τοιούτων οὐδὲν ἐμόν, ἀλλ' εἰμὶ αὐτῶν ἄγονος, σὲ δὲ μαιεύομαι καὶ τούτου ἕνεκα ἐπᾴδω τε καὶ παρατίθημι ἑκάστων τῶν σοφῶν ἀπογεύσασθαι, ἕως ἂν εἰς φῶς τὸ σὸν [Stephanus page 157, section d, line 2] δόγμα συνεξαγάγω· ἐξαχθέντος δὲ τότ' ἤδη σκέψομαι εἴτ' ἀνεμιαῖον εἴτε γόνιμον ἀναφανήσεται. ἀλλὰ θαρρῶν καὶ καρτερῶν εὖ καὶ ἀνδρείως ἀποκρίνου ἃ ἂν φαίνηταί σοι περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ.
자네는 기억하지 못하는군, 친애하는 이, 나는 이러한 것들 중 아무것도 알지도 못하고 내 것 삼지도 못하고, 오히려 불임이네만, 자네를 산파로서 돕고 이를 위해 주문을 외우며 각각의 지혜로운 자들을 음미하도록 내놓는다는 사실을, 자네의 판단을 빛 속으로 이끌어 올리며 돕는 동안에 말일세: 그러나 이미 이끌어 올려지고 난 때에는 그것이 헛된 것으로 드러날지 결실을 맺는 것으로 드러날지 검토할 것이네. 허나 두려워 말고 굳건하게 잘 남자답게 판단해 주게 자네에게 내가 물은 것들에 관하여 드러나는 것들을 말일세.
ἀνεμιαῖον : windy. empty.
γόνιμον : productive, fertile, fruitful.
{ΘΕΑΙ.} Ἐρώτα δή.
그럼 물어 보시지요.
{ΣΩ.} Λέγε τοίνυν πάλιν εἴ σοι ἀρέσκει τὸ μή τι εἶναι ἀλλὰ γίγνεσθαι ἀεὶ ἀγαθὸν καὶ καλὸν καὶ πάντα ἃ ἄρτι διῇμεν.
그러니 다시 말해주게 자네에게는 좋음과 아름다움 그리고 우리가 방금 지나왔던 것들 모두가 있는 것이 아니라 생긴다는 것이 만족스러운지 아닌지를 말이네.
διῇμεν : δίειμι impf. 1pl. go to and fro. roam about.
{ΘΕΑΙ.} Ἀλλ' ἔμοιγε, ἐπειδὴ σοῦ ἀκούω οὕτω διεξιόντος, θαυμασίως φαίνεται ὡς ἔχειν λόγον καὶ ὑποληπτέον ᾗπερ διελήλυθας.
허나 저에게는, 당신께서 그렇게 살펴 보시는 것을 들어서, 어찌나 말이 되는지 놀랄 정도인 것으로 그리고 당신께서 살펴 보신 그런 식으로 가정해야만 하는 것으로 드러납니다.
διεξιόντος : διεξειμι part. go out through.
διελήλυθας : διέρχομαι pf.
{ΣΩ.} [Stephanus page 157, section e, line 1]Μὴ τοίνυν ἀπολίπωμεν ὅσον ἐλλεῖπον αὐτοῦ. λείπεται δὲ ἐνυπνίων τε πέρι καὶ νόσων τῶν τε ἄλλων καὶ μανίας, ὅσα τε παρακούειν ἢ παρορᾶν ἤ τι ἄλλο παραισθάνεσθαι λέγεται. οἶσθα γάρ που ὅτι ἐν πᾶσι τούτοις ὁμολογουμένως ἐλέγχεσθαι δοκεῖ ὃν ἄρτι διῇμεν λόγον, ὡς παντὸς μᾶλλον ἡμῖν ψευδεῖς αἰσθήσεις ἐν αὐτοῖς γιγνομένας, καὶ πολλοῦ δεῖ τὰ φαινόμενα ἑκάστῳ ταῦτα καὶ εἶναι, ἀλλὰ πᾶν τοὐναντίον οὐδὲν ὧν φαίνεται εἶναι.
그러니 그 일에 대해 부족한 모든 것을 우리가 내버려 두지는 말도록 하세. 그러나 꿈 속의 것들과 광증들 그리고 열광에 관하여서는 남겨지지, 주워듣는다거나 스쳐본다거나 다른 어떤 오인함이라 이야기되는 모든 것들 말일세. 왜냐하면 아마 자네는 이와 같은 모든 일들에 있어서 방금 우리가 살펴 본 논의가 합의할 만한 방식으로 논박된다 여겨진다는 사실을 알고 있을 테니까, 오히려 모든 것이 우리에게 우리 자신들 안에서 거짓 지각들이 되고, 또 각자에게 동일한 것들이라고까지 나타나는 것들이 거리가 먼 것들이기도 하며, 차라리 반대로 있다고 나타나는 것들 중 아무것도 있지 않기에 말이네.
ἐνυπνίων : thing seen in sleep.
{ΘΕΑΙ.} Ἀληθέστατα λέγεις, ὦ Σώκρατες.
지극히 참된 말씀입니다, 소크라테스.
{ΣΩ.} Τίς δὴ οὖν, ὦ παῖ, λείπεται λόγος τῷ τὴν αἴσθησιν [Stephanus page 158, section a, line 6] ἐπιστήμην τιθεμένῳ καὶ τὰ φαινόμενα ἑκάστῳ ταῦτα καὶ εἶναι τούτῳ ᾧ φαίνεται;
그러니 실로 어떤 논변이, 이보게, 감각을 앎으로 두고 각자에게 나타나는 것들이 그것들이 나타나는 바로 그 자에게 동일한 것들로 있기도/~이기도 하다고 두는 사람에게 남겠는가?

-蟲-

+ Recent posts