[1] Quamquam te, Marce fili, annum iam audientem Cratippum idque Athenis abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et doctoris auctoritatem et urbis, quorum alter te scientia augere potest, altera exemplis, tamen, ut ipse ad meam utilitatem semper cum Graecis Latina coniunxi neque id in philosophia solum, sed etiam in dicendi exercitatione feci, idem tibi censeo faciendum, ut par sis in utriusque orationis facultate.
나의 아들 마르쿠스, 네가 이미 한 해 동안 크라팁푸스에게서 배우고 있고 그 일이 아테네에서 철학의 교훈들과 원칙들에 있어서 풍성하게 함이 (그의) 식자로서의 그리고 도시에서의 최대의 명성으로 인해, 그 둘(doctoris/urbis) 중 전자는 네가 지혜를 늘리도록 할 수 있고, 후자는 예시들로써[그러할 수 있다], 틀림없음에도 불구하고, 나 자신이 나의 유익함을 위해 언제나 그리스어와 라틴어를 관련시켰던 것처럼, 그 일을 나는 철학에서만이 아니라, 또한 연설의 훈련에 있어서도 하였는데, 나는 같은 일이 너에게도 행해져야 할 것으로(네가 같은 일을 해야 한다고) 생각한다, 네가 어느 쪽으로든 말하는 능력에서 고르도록(균등하도록).
Quamquam : although.
te : part.(audientem) S.
annum : year. acc. acc. of Time and Space.
audientem : audio pre. part. with acc. and pres. part.
Cratippus (Greek: Κρατίππος) of Pergamum, was a leading Peripatetic philosopher of the 1st century BC who taught at Mytilene and Athens. The only aspects of his teachings which are known to us are what Cicero records concerning divination. Cratippus was a contemporary of Cicero who was connected with him by intimate friendship, and entertained a very high opinion of him, for he declared him to be the most distinguished among the Peripatetics that he had known,[1] and thought him at least equal to the greatest men of his school.[2] Cratippus lived for a time at Mytilene, and accompanied Pompey in his flight after the Battle of Pharsalia, endeavouring to comfort and rouse him by philosophical arguments.[3] Several eminent Romans, such as M. Marcellus and Cicero himself, received instruction from him, and in 44 BC Cicero's son was his pupil at Athens, and was tenderly attached to him.[4] Young Cicero seems also to have visited Asia in his company.[5] When Julius Caesar was at the head of the Roman republic, Cicero obtained from him the Roman franchise for Cratippus, and also induced the council of the Areopagus at Athens to invite the philosopher to remain in the city and to continue his instructions in philosophy.[6] Although Cicero speaks of him as the leading philosopher of the Peripatetic school,[7] it is not certain if he was the scholarch.[8] After the murder of Caesar, Brutus, while staying at Athens, also attended the lectures of Cratippus.[9] (http://en.wikipedia.org/wiki/Cratippus_of_Pergamon)
Athenis : Athena pl. abl. Athens.
abundare : abound. with abl. to abound in.
oportet : oporteo 3sg. oportet with acc. and inf. it is proper, right, requisite, etc. ought to.
praeceptis : praecipio pf. pass. part. pl. abl. teaching, lesson, precept.
institutis : instituo pf. pass. part. pl. abl. custom, principle; decree; intention; arrangement; institution
propter : acc. prep. near. on account of, by means of, because of.
coniunxi : coniungo pf. connect.
dicendi : dico sg. fut. pass. part. gen.
par : equal.
sis : sum 2sg. subj.
orationis : 화법.

Quam quidem ad rem nos, ut videmur, magnum attulimus adiumentum hominibus nostris, ut non modo Graecarum litterarum rudes, sed etiam docti aliquantum se arbitrentur adeptos et ad dicendum et ad iudicandum.
그만큼 확실히 우리(나)가 그 일을 위해, 우리(나)에게 보이는 것처럼(보이기에), 오늘날의 사람들에게 커다란 도움을 가져다 주었다, 단지 그리스 문학에 낯선 사람들만이 아니라, 또한 가르침 받은(박식한) 이들도 스스로 어느 정도 얻었다고 생각하게 되도록(그 정도로), 말해야 할 일에 대해서도 판단해야 할 일에 대해서도.
quidem : certainly.
attulimus : affero(ad+fero) 1pl. pf.
adiumentum : help, assistance, support, means of aid.
modo : adv. only, merely.
rudes : rudis(a) pl.nom. still in its natural state.
aliquantum : certain quantity.
arbitrentur : arbitro subj. pass. 3pl. think, judge. consider. believe.
dicendum : dico fut. pass. part. say, declare, state.
iudicandum : iudico fut. pass. part. judge.

[2] Quam ob rem disces tu quidem a principe huius aetatis philosophorum et disces quam diu voles; tam diu autem velle debebis, quoad te quantum proficias non paenitebit.
이 일로 인해 너는 실로 이 시대의 철학자들 중의 일인자로부터 그만큼 배울 것이고 네가 바랄 만큼의 오랫동안 배울 것이다; 허나 그만큼 오랫동안 너는 원해야 할 것이다, 네가 이룰 만큼의 것이 너를 불만족스럽게 만들지 않을 때까지.
quoad : as long as
proficias : proficio 2sg. subj.

Sed tamen nostra legens non multum a Peripateticis dissidentia, quoniam utrique Socratici et Platonici volumus esse, de rebus ipsis utere tuo iudicio--nihil enim impedio--orationem autem Latinam efficies profecto legendis nostris pleniorem.
하지만 소요학파들로부터 많이 다르지는 않은 우리(나)의 것(글)들을 읽고서, 왜냐하면 우리(나)는 소크라테스적이고도 또한 플라톤적이기를 바라기에, 그것들 자체에 대해 네가 나름의 판단을 내릴지라도(tamen) -- 말하자면 나는 전혀 방해하지 않는다 -- 그러나 라틴어 연설을 너는 확실히 더 만족스럽게 이루어낼 것이다 우리(나)의 글들이 읽힘으로써(~을 읽음으로써).
legens : lego part. nom. sg.
utere : utor 2sg. ind. or impr. or fut.
efficies : efficio 2sg. fut. make out, work out. hence, complete, accomplish.
profecto : proficio pf. pass. part. make, accomplish. / adv. surely, crtainly.
legendis : lego fut. pass. part. abl. pl.
pleniorem : plenus compr. full, plump. satisfied.

Nec vero hoc arroganter dictum existimari velim.
이것이 실로 거만하게 이야기된 것으로 평가받기를 바라지는 않을 것이다.
vero : verus abl. / adv. yes, in truth.
arroganter : insolently, arrogantly, haughtily; presumptuously.
existimari : existimo inf. pass. value, esteem. think.
velim: volo subj.

Nam philosophandi scientiam concedens multis, quod est oratoris proprium, apte, distincte, ornate dicere, quoniam in eo studio aetatem consumpsi, si id mihi assumo, videor id meo iure quodam modo vindicare.
왜냐하면 철학하는 많은 이들에게 지혜를 인정하며, 연설의 고유한 것, 적절하고, 분명하며, 화려하게 말하는 것은, 그 일에 내가 생애를 바쳤기에, 내가 그 일을 나에게 권리주장(자부)한다면, 그것은 어느 정도 정당하게 주장한 것으로 나에게 보이기 때문이다.
nam : for.
philosophandi : philosophor dep. fut. part. pl. nom.
proprium : own.
apte, distincte, ornate : adv.
quoniam : because, since, seeing that.
consumpsi : consumo pf.
assumo : w. sibi. to lay claim to. arrogate.
iure : adv.
quodam modo : in a measure.
vindicare : vindico inf. claim, vindicate, punish, avenge.

[3] Quam ob rem magnopere te hortor, mi Cicero, ut non solum orationes meas, sed hos etiam de philosophia libros, qui iam illis fere se aequarunt, studiose legas,--vis enim maior in illis dicendi,--sed hoc quoque colendum est aequabile et temperatum orationis genus.
그래서 나의 키케로, 나는 이러한 것으로 인해 너에게 진지하게 권한다, 나의 연설들만이 아니라, 또한 철학에 대한 이 책들을, 그 책들이 이제 저 연설들에 거의 비등해진, 네가 열심으로 읽도록, -- 말하자면 저 말에 대한 책들에 있어서 더 큰 힘이 있지만, -- 그러나 마찬가지로 가꾸어져야 할 그러한 것이이다 이 온화하고 절제된 연설의 방식도.
magnopere : magno opere. magnus + opus¹. with great endeavours, earnestly, strongly.
fere : nearly, almost, about.
aequarunt : aequo pf. level, make even/straight. equal. compare.
colendum : colo fut. pass. live in. till, cultivate, promote growth.
aequabile : equal, alike, uniform, steady. unruffled.
tmeperatum : tempero pf. pass. part.

Et id quidem nemini video Graecorum adhuc contigisse, ut idem utroque in genere elaboraret sequereturque et illud forense dicendi et hoc quietum disputandi genus, nisi forte Demetrius Phalereus in hoc numero haberi potest, disputator subtilis, orator parum vehemens, dulcis tamen, ut Theophrasti discipulum possis agnoscere.
그리고 더욱이 그런 일이 그리스인들 중 누구에게서도 나는 여지껏 일어난 것을 보지 못하고 있다, 동일한 사람이 그 두 방식 모두에 있어서 애썼고 공적인(법정) 연설의 그것도 차분한 토론의 방식도 따랐을/추구했을 (그런 일이 일어났다면), 아마도 데메트리우스 팔레레우스가 이러한(다음과 같은) 수의 점들에서 가지게 될 수 있지 않다면, 정밀한 토론자이자, 약간 덜 격정적인, 그렇지만 달콤한 연설가, 테오프라스투스의 제자로 네가 인정할 수 있을.
nemini : nemo. locative.
contigisse : contingo pf. inf. happen, befall, turn out.
utroque : to both places, in both directions, to both sides.
genere : genus abl. model, method, style, fashion, way.
elaboraret : elaboro impf. subj. 3sg. take pains, exert oneself. bestow care on.
sequeretur : sequor impf. subj. 3sg. result, ensue.
forense : public, pertaining to the courts.
nisi : except. if not.
forte : by chance, perhaps.
 Demetrius of Phalerum (also Demetrius of Phaleron or Demetrius Phalereus, Greek: Δημήτριος Φαληρεύς; c. 350-c. 280 BC[1]) was an Athenian orator originally from Phalerum, a student of Theophrastus and one of the first Peripatetics. Demetrius was a distinguished statesman who was appointed by Cassander to govern Athens, where he ruled as sole ruler for ten years, introducing important reforms of the legal system while maintaining pro-Cassander oligarchic rule. He was exiled by his enemies in 307 BC, and he went first to Thebes, and then, after 297 BC, to the court of Alexandria. He wrote extensively on the subjects of history, rhetoric, and literary criticism. (http://en.wikipedia.org/wiki/Demetrius_of_Phalerum)
 Theophrastus (Greek: Θεόφραστος; c. 371 – c. 287 BC[1]), a Greek native of Eresos in Lesbos, was the successor of Aristotle in the Peripatetic school. He came to Athens at a young age, and initially studied in Plato's school. After Plato's death he attached himself to Aristotle. Aristotle bequeathed to Theophrastus his writings, and designated him as his successor at the Lyceum. Theophrastus presided over the Peripatetic school for thirty-six years, during which time the school flourished greatly. After his death, the Athenians honoured him with a public funeral. His successor as head of the school was Strato of Lampsacus. (http://en.wikipedia.org/wiki/Theophrastus)

Nos autem quantum in utroque profecerimus, aliorum sit iudicium, utrumque certe secuti sumus.
그렇지만 우리가(내가) 얼마만큼을 양쪽에 있어서 이루어낼 것인지는, 다른 이들의 판단일 것이고, 최소한 우리(나)는 양쪽 모두를 따랐다/추구해 왔다.
profecerimus : proficio pf. subj. 1pl.
secuti sumus : secor/sequor pf. 1pl.

-蟲-

+ Recent posts