4-1) Nun muß man zwar einen jeden Begriff als eine Vorstellung denken, die in einer unendlichen Menge von verschiedenen möglichen Vorstellungen (als ihr gemeinschaftliches Merkmal) enthalten ist, mithin diese unter sich enthält; aber kein Begriff, als ein solcher, kann so gedacht werden, als ob er eine unendliche Menge von Vorstellungen in sich enthielte. Gleichwohl wird der Raum so gedacht (denn alle Teile des Raumes ins Unendliche sind zugleich). Also ist die ursprüngliche Vorstellung vom Raume Anschauung a priori, und nicht Begriff.

→4-1) 이제 사람들은 더욱이 각각의 개념을, 상이한 가능한 표상들에 대한 무한한 양 속에서 (그 표상의 공통의 표지로서) 포함되는, 따라서 이러한 것들을 그 아래 포함하는 표상으로 생각해야 한다; 그러나 개념은, 그러한 것으로서, 마치 그것이 표상들에 대한 무한한 양을 그 자체에 포함했던 것처럼, 그렇게 생각될 수 있지 않다. 그럼에도 불구하고 공간은 그렇게 생각된다(왜냐하면 공간의 모든 부분들이 무한한 공간 속에 동시에 있기 때문에). 그러므로 공간에 대한 본래적 표상은 선험적 직관이며, 개념이 아니다.

lautet in A : 5) Der Raum wird als eine unendliche Größe gegeben vorgestellt. Ein allgemeiner Begriff vom Raum (der so wohl einem Fuße, als einer Elle gemein ist,) kann in Ansehung der Größe nichts bestimmen. Wäre es nicht die Grenzenlosigkeit im Fortgange der Anschauung, so würde kein Begriff von Verhältnissen ein Principium der Unendlichkeit derselben bei sich führen.

→ A에서는 다음과 같다 : 5) 공간은 한없는 크기로 주어진 것으로 표상된다. 공간에 대한 보편적 개념(그것이 Fuße만이 아니라 Elle이기도 한)은 크기에 대한 고려 속에서 아무것도 규정할 수 없다. 직관의 진행 속에서 무제한이 없다면, 관계들에 대한 어떤 개념도 그 자체의 무한성에 대한 원칙을 그 곁으로 이끌어내지 못할 것이다.

 

§ 3. Transzendentale Erörterung des Begriffs vom Raume

§ 3. 공간에 대한 개념의 초월론적 논구

 

Ich verstehe unter einer transzendentalen Erörterung die Erklärung eines Begriffs, als eines Prinzips, woraus die Möglichkeit anderer synthetischer Erkenntnisse a priori eingesehen werden kann. Zu dieser Absicht wird erfordert, 1) daß wirklich dergleichen Erkenntnisse aus dem gegebenen Begriffe herfließen, 2) daß diese Erkenntnisse nur unter der Voraussetzung einer gegebenen Erklärungsart dieses Begriffs möglich sind.

→ 나는 초월론적 논구(라는 제목) 아래에서, 원칙에 있어서, 그로부터 다른 선천적 종합적 인식들이 통찰될 수 있는, 개념의 해명을 생각한다. 이러한 의도에 1) 실질적으로 그와 같은 인식들이 그 주어진 개념들로부터 유래할 것, 2) 이러한 인식들이 오로지 이러한 개념의 주어진 설명방식의 전제 아래에서만 가능하다는 것이 요구된다.

Geometrie ist eine Wissenschaft, welche die Eigenschaften des Raumes synthetisch und doch a priori bestimmt. Was muß die Vorstellung des Raumes denn sein, damit eine solche Erkenntnis von ihm möglich sei?

→ 기하학은, 공간의 본성들을 종합적이고 또한 선험적으로 규정하는 학문이다. 그러면, 그에 따라 그 개념에 대한 그러한 인식이 가능한 공간의 개념은 대체 무엇이이어야 하는가?

 

 

4-1) Nun muß man zwar einen jeden Begriff als eine Vorstellung denken, die in einer unendlichen Menge von verschiedenen möglichen Vorstellungen (als ihr gemeinschaftliches Merkmal) enthalten ist, mithin diese unter sich enthält;

4-1) 이제 사람들은 더욱이 각각의 개념을 표상으로 생각해야 한다, 그 표상이 상이한 가능한 표상들에 대한 무한한 양 속에서 (그 표상의 공통의 표지로서) 포함되는, 따라서 이러한 것들을 그 아래 포함하는;

aber kein Begriff, als ein solcher, kann so gedacht werden, als ob er eine unendliche Menge von Vorstellungen in sich enthielte.

그러나 개념은, 그러한 것으로서, 그렇게 생각될 수 있지 않다, 마치 그것이 표상들에 대한 무한한 양을 그 자체에 포함했던 것처럼.

→4-1) 이제 사람들은 더욱이 각각의 개념을, 상이한 가능한 표상들에 대한 무한한 양 속에서 (그 표상의 공통의 표지로서) 포함되는, 따라서 이러한 것들을 그 아래 포함하는 표상으로 생각해야 한다; 그러나 개념은, 그러한 것으로서, 마치 그것이 표상들에 대한 무한한 양을 그 자체에 포함했던 것처럼, 그렇게 생각될 수 있지 않다.

Gleichwohl wird der Raum so gedacht (denn alle Teile des Raumes ins Unendliche sind zugleich).

그럼에도 불구하고 공간은 그렇게 생각된다(왜냐하면 공간의 모든 부분들이 무한한 공간 속에 동시에 있기 때문에).

→ 그럼에도 불구하고 공간은 그렇게 생각된다(왜냐하면 공간의 모든 부분들이 무한한 공간 속에 동시에 있기 때문에).

Also ist die ursprüngliche Vorstellung vom Raume Anschauung a priori, und nicht Begriff.

그러므로 공간에 대한 본래적 표상은 선험적 직관이며, 개념이 아니다.

→ 그러므로 공간에 대한 본래적 표상은 선험적 직관이며, 개념이 아니다.

 

lautet in A : 5) Der Raum wird als eine unendliche Größe gegeben vorgestellt. 

A에서는 다음과 같다 : 5) 공간은 한없는 크기로 주어진 것으로 표상된다.

→ A에서는 다음과 같다 : 5) 공간은 한없는 크기로 주어진 것으로 표상된다.

Ein allgemeiner Begriff vom Raum (der so wohl einem Fuße, als einer Elle gemein ist,) kann in Ansehung der Größe nichts bestimmen.

공간에 대한 보편적 개념(그것이 Fuße만이 아니라 Elle이기도 한)은 크기에 대한 고려 속에서 아무것도 규정할 수 없다.

→ 공간에 대한 보편적 개념(그것이 Fuße만이 아니라 Elle이기도 한)은 크기에 대한 고려 속에서 아무것도 규정할 수 없다.

Wäre es nicht die Grenzenlosigkeit im Fortgange der Anschauung, so würde kein Begriff von Verhältnissen ein Principium der Unendlichkeit derselben bei sich führen.

직관의 진행 속에서 무제한이 없다면, 관계들에 대한 어떤 개념도 그 자체의 무한성에 대한 원칙을 그 곁으로 이끌어내지 못할 것이다.

→ 직관의 진행 속에서 무제한이 없다면, 관계들에 대한 어떤 개념도 그 자체의 무한성에 대한 원칙을 그 곁으로 이끌어내지 못할 것이다.

 

§ 3. Transzendentale Erörterung des Begriffs vom Raume

§ 3. 공간에 대한 개념의 초월론적 논구

 

Ich verstehe unter einer transzendentalen Erörterung die Erklärung eines Begriffs, als eines Prinzips, woraus die Möglichkeit anderer synthetischer Erkenntnisse a priori eingesehen werden kann.

나는 초월론적 논구(라는 제목) 아래에서 개념의 해명을 생각한다, 원칙에 있어서, 그로부터 다른 선천적 종합적 인식들이 통찰될 수 있는.

→ 나는 초월론적 논구(라는 제목) 아래에서, 원칙에 있어서, 그로부터 다른 선천적 종합적 인식들이 통찰될 수 있는, 개념의 해명을 생각한다.

Zu dieser Absicht wird erfordert,

이러한 의도에 요구된다,

1) daß wirklich dergleichen Erkenntnisse aus dem gegebenen Begriffe herfließen,

1) 실질적으로 그와 같은 인식들이 그 주어진 개념들로부터 유래할 것,

2) daß diese Erkenntnisse nur unter der Voraussetzung einer gegebenen Erklärungsart dieses Begriffs möglich sind.

2) 이러한 인식들이 오로지 이러한 개념의 주어진 설명방식의 전제 아래에서만 가능하다는 것.

→ 이러한 의도에 1) 실질적으로 그와 같은 인식들이 그 주어진 개념들로부터 유래할 것, 2) 이러한 인식들이 오로지 이러한 개념의 주어진 설명방식의 전제 아래에서만 가능하다는 것이 요구된다.

 

Geometrie ist eine Wissenschaft, welche die Eigenschaften des Raumes synthetisch und doch a priori bestimmt.

기하학은 학문이다, 그 학문이 공간의 본성들을 종합적이고 또한 선험적으로 규정하는.

→ 기하학은, 공간의 본성들을 종합적이고 또한 선험적으로 규정하는 학문이다.

Was muß die Vorstellung des Raumes denn sein, damit eine solche Erkenntnis von ihm möglich sei?

그러면 공간의 개념은 대체 무엇이이어야 하는가, 그에 따라 그 개념에 대한 그러한 인식이 가능한?

→ 그러면, 그에 따라 그 개념에 대한 그러한 인식이 가능한 공간의 개념은 대체 무엇이이어야 하는가?

 

-蟲-

+ Recent posts