Ἆρ᾿ οὖν καὶ χρόνου μετέχει τὸ ἕν, καὶ ἐστί τε καὶ γί-

γνεται νεώτερόν τε καὶ πρεσβύτερον αὐτό τε ἑαυτοῦ καὶ τῶν

ἄλλων, καὶ οὔτε νεώτερον οὔτε πρεσβύτερον οὔτε ἑαυτοῦ                  5

οὔτε τῶν ἄλλων, χρόνου μετέχον;―Πῶς;―Εἶναι μέν που

αὐτῷ ὑπάρχει, εἴπερ ἓν ἔστιν.―Ναί.―Τὸ δὲ εἶναι ἄλλο τί

ἐστιν ἢ μέθεξις οὐσίας μετὰ χρόνου τοῦ παρόντος, ὥσπερ

τὸ ἦν μετὰ τοῦ παρεληλυθότος καὶ αὖ τὸ ἔσται μετὰ τοῦ             152a

μελλοντος οὐσίας ἐστὶ κοινωνία;―Ἔστι γάρ.―Μετέχει μὲν

ἄρα χρόνου, εἴπερ καὶ τοῦ εἶναι.―Πάνυ γε.―Οὐκοῦν πορευο-

μένου τοῦ χρόνου;―Ναί.―Ἀεὶ ἄρα πρεσβύτερον γίγνεται

ἑαυτοῦ, εἴπερ προέρχεται κατὰ χρόνον.―Ἀνάγκη.                             5

그럼 혹시 하나는 시간에도 참여하고, 시간에 참여함으로써,

자신보다든 여타의 것들보다든 더 어린 것으로도 더 늙은

것으로도 있기도 또 되어가기도 하며, 또한 자신보다든 여타의

것들보다든 더 어린 것으로도 더 늙은 것으로도 있지도 않고

되어가지도 않는가?―어찌 하시는 말씀이십니까?―아마도

그것에게 있다는 것이 성립하지, 만일 정말 하나로 있다면

말일세.―네.―그런데 있다는 건 다름 아니라 현재하는 시간을

동반한 존재에의 참여이지? 있었다라는 것이 지나간 시간을 

동반한 또 이번엔 있으리라는 것이 장차의 시간을 동반한

존재에의 결합이듯 말이네.―그야 그렇죠.―그래서 시간에

참여한다네, 만일 정말로 있다는 것에도 참여한다면 말일세.―

물론입니다.―그렇다면 진행하고 있는 시간에 참여하지 않나?

―네.―그럼 항상 자신보다 더 늙은 것이 되어간다네, 만일

정말로 시간에 따라 앞으로 나아간다면 말일세.―필연이지요.

> 151e6-7: 1) If the one is one, then being belongs to it. 
               2) If the one is, then being belongs to it.

                                                                 ―Ἆρ᾿ οὖν                5

μεμνήμεθα ὅτι νεωτέρου γιγνομένου τὸ πρεσβύτερον πρεσβύ-

τερον γίγνεται;―Μεμνήμεθα.―Οὐκοῦν ἐπειδὴ πρεσβύτερον

ἑαυτοῦ γίγνεται τὸ ἕν, νεωτέρου ἂν γιγνομένου ἑαυτοῦ πρε-

σβύτερον γίγνοιτο;―Ἀνάγκη.―Γίγνεται μὲν δὴ νεώτερόν                  b

τε καὶ πρεσβύτερον αὑτοῦ οὕτω.―Ναί.―Ἔστι δὲ πρεσβύ-                //220103

τερον ἆρ᾿ οὐχ ὅταν κατὰ τὸν νῦν χρόνον ᾖ γιγνόμενον τὸν

μεταξὺ τοῦ ἦν τε καὶ ἔσται; οὐ γάρ που πορευόμενόν γε

ἐκ τοῦ ποτὲ εἰς τὸ ἔπειτα ὑπερβήσεται τὸ νῦν.―Οὐ γάρ.―                   5

                                                                  ―그러면

혹시 우리는 더 어리게 되는 것에 비해 더 늙은 것이 더 늙은

것으로 된다는 점을 기억하고 있나?―기억하고 있지요.―

그렇다면 하나는 자신보다 더 늙은 것으로 될 때, 더 어린 것이

되는 자기 자신보다 더 늙은 것으로 되지 않겠나?―필연입니다.

―그래서 되는 것으로 보자면 그런 식으로 자신보다 더 어린

것이자 더 늙은 것으로 되어가지.―네.―그런데 있기로는 혹시

있었다라는 것과 있으리라는 것의 중간인 시간 동안 생성되는

중이기에 지금이란 시간에 따라서 있을 때에는 더 늙은 것으로

있지 않나? 왜냐하면 아마 적어도 언젠가로부터 그 다음으로

나아가고 있는 한에서는 지금을 건너가지 않을 테니까.―그야

아니니까요.―

Ἆρ᾿ οὖν οὐκ ἐπίσχει τότε τοῦ γίγνεσθαι πρεσβύτερον, ἐπει-

δὰν τῷ νῦν ἐντύχῃ, καὶ οὐ γίγνεται, ἀλλ᾿ ἔστι τότ᾿ ἤδη                     c

πρεσβύτερον; προϊὸν γὰρ οὐκ ἄν ποτε ληφθείη ὑπὸ τοῦ

νῦν. τὸ γὰρ προϊὸν οὕτως ἔχει ὡς ἀμφοτέρων ἐφάπτεσθαι,

τοῦ τε νῦν καὶ τοῦ ἔπειτα, τοῦ μὲν νῦν ἀφιέμενον, τοῦ δ᾿

ἔπειτα ἐπιλαμβανόμενον, μεταξὺ ἀμφοτέρων γιγνόμενον,                   5

τοῦ τε ἔπειτα καὶ τοῦ νῦν.―Ἀληθῆ.

                 그러면 혹시 그때 더 늙은 것으로 되기를 멈추지

않나? 지금이라는 것과 마주치는 언제든 말일세. 그래서 더 늙은

것으로 되어가는 게 아니라, 그때 이미 더 늙은 것으로 있지 않나?

왜냐하면 나아가느라 지금에 의해 도무지 포착되질 않을 테니까.

나아가는 중인 것은 지금과 다음 양쪽 모두에 접촉하는 그런

상태이니 말일세. 지금에서는 떠나면서, 다음은 따라잡으면서,

양자의 사이에 생성되면서, 즉 다음과 지금 사이에 말이지.―

참으로 그렇습니다.

                                              ―Εἰ δέ γε ἀνάγκη μὴ

παρελθεῖν τὸ νῦν πᾶν τὸ γιγνόμενον, ἐπειδὰν κατὰ τοῦτο ᾖ,

ἐπίσχει ἀεὶ τοῦ γίγνεσθαι καὶ ἔστι τότε τοῦτο ὅτι ἂν τύχῃ                 d

γιγνόμενον.―Φαίνεται.―Καὶ τὸ ἓν ἄρα, ὅταν πρεσβύτερον

γιγνόμενον ἐντύχῃ τῷ νῦν, ἐπέσχεν τοῦ γίγνεσθαι καὶ ἔστι

τότε πρεσβύτερον.―Πάνυ μὲν οὖν.―Οὐκοῦν οὗπερ ἐγίγνετο

πρεσβύτερον, τούτου καὶ ἔστιν· ἐγίγνετο δὲ αὑτοῦ;―Ναί.                    5

                        ―그런가 하면 만일 생성되는 모든 것이

지금을 지나치지 못한다는 것이 필연이라면, 이것[지금]에

따라 있을 때, 생성되어가는 그런 일을 언제나 멈추고 또한 그때

마침 그것이 되어가고 있을 그러한 바의 것으로 있다네.―그렇게

보입니다.―그래서 하나 또한, 더 늙은 것으로 되어가면서 지금과

마주칠 때, 생성되기를 멈추었고 그때 더 늙은 것으로 있지.―물론

그렇긴 합니다.―그럼 [하나가] 그보다 더 늙은 것으로 되었던 바,

바로 그것보다 더 늙은 것으로 있기도 하지 않나? 그런데 [하나는]

자신보다 더 늙은 것으로 되었던 것이고?―네.

―Ἔστι δὲ τὸ πρεσβύτερον νεωτέρου πρεσβύτερον;―Ἔστιν.

―Καὶ νεώτερον ἄρα τότε αὑτοῦ ἐστι τὸ ἕν, ὅταν πρεσβύ-

τερον γιγνόμενον ἐντύχῃ τῷ νῦν.―Ἀνάγκη.―Τό γε μὴν

νῦν ἀεὶ πάρεστι τῷ ἑνὶ διὰ παντὸς τοῦ εἶναι· ἔστι γὰρ ἀεὶ                  e

νῦν ὅτανπερ ᾖ.―Πῶς γὰρ οὔ;―Ἀεὶ ἄρα ἐστί τε καὶ γίγνεται

πρεσβύτερον ἑαυτοῦ καὶ νεώτερον τὸ ἕν.―Ἔοικεν.―Πλείω δὲ

χρόνον αὐτὸ ἑαυτοῦ ἔστιν ἢ γίγνεται, ἢ τὸν ἴσον;―Τὸν ἴσον.

                                         ―그런데 더 늙은 것이란 더

어린 것보다 더 늙은 것으로 있지?―그리 있지요.―그래서 그때 

하나는 자신보다 더 어린 것으로도 있다네, 더 늙은 것으로

되어가면서 지금과 마주칠 때 말일세.―필연입니다.―물론 지금은

[하나의] 그 있다는 것 모두를 관통하여 하나에게 언제나 곁하여

있지. 그야 [하나가] 있을 그 어느 때에든 [하나는] 언제나 지금

있으니 말일세.―그야 어찌 아니겠습니까?―그래서 하나는 언제나

자신보다 더 늙은 것으로도 더 어린 것으로도 있기도 그리고 또

되어가기도 한다네.―그런 듯합니다.―그런데 그것이 자신보다 더

많은 시간 동안에 있거나 되는가, 아니면 같은 만큼의 시간 동안

그러한가?―같은 만큼의 시간 동안이요.

―Ἀλλὰ μὴν τόν γε ἴσον χρόνον ἢ γιγνόμενον ἢ ὂν τὴν                       5

αὐτὴν ἡλικίαν ἔχει.―Πῶς δ᾿ οὔ;―Τὸ δὲ τὴν αὐτὴν ἡλικίαν

ἔχον οὔτε πρεσβύτερον οὔτε νεώτερόν ἐστιν.―Οὐ γάρ.―

Τὸ ἓν ἄρα τὸν ἴσον χρόνον αὐτὸ ἑαυτῷ καὶ γιγνόμενον καὶ

ὂν οὔτε νεώτερον οὔτε πρεσβύτερον ἑαυτοῦ ἐστιν οὐδὲ γίγνε-

ται.―Οὔ μοι δοκεῖ.―Τί δέ; τῶν ἄλλων;―Οὐκ ἔχω λέγειν.                    10

                                                 ―그런가 하면 적어도

같은 만큼의 시간 동안 되어가거나 있는 중이기에 같은 연령을

지니지.―어찌 아니겠습니까?―그런데 같은 연령을 지니는

것은 더 늙은 것으로도 더 어린 것으로도 있지 않지.―그야

아니지요.―그래서 하나는 같은 시간 동안 제 자신과 같은

것으로서 생성되고 있고 또한 있는 중임으로써 자신보다 더 어린

것으로도 더 늙은 것으로도 있지도 않고 그리 되고 있지도 않다네.

―아닌 것으로 제게 여겨집니다.―그런데 어떤가? 여타의 것들에

비해서는?―저는 말씀드릴 수가 없네요.

―Τόδε γε μὴν ἔχεις λέγειν, ὅτι τὰ ἄλλα τοῦ ἑνός, εἴπερ                 153a

ἕτερά ἐστιν, ἀλλὰ μὴ ἕτερον, πλείω ἐστὶν ἑνός· ἕτερον μὲν

γὰρ ὂν ἓν ἂν ἦν, ἕτερα δὲ ὄντα πλείω ἑνός ἐστι καὶ πλῆθος

ἂν ἔχοι.―Ἔχοι γὰρ ἄν.―Πλῆθος δὲ ὂν ἀριθμοῦ πλείονος                    //220103

ἂν μετέχοι ἢ τοῦ ἑνός.―Πῶς δ᾿ οὔ;―Τί οὖν; ἀριθμοῦ                           5

φήσομεν τὰ πλείω γίγνεσθαί τε καὶ γεγονέναι πρότερον, ἢ

τὰ ἐλάττω;―Τὰ ἐλάττω.

                                                ―어쨌든 이건 자네가

말해줄 수 있다네, 하나 이외의 것들은, 만일 정말로 다른

것들이되, 허나 다른 것이지는 않다면, 하나보다 더 많이

있다는 것 말일세. 왜냐하면 다른 것으로서 있다면 하나로

있었을 테지만, 다른 것들로서 그것들이 있기에 하나보다 더

많이 있고 복수까지 지닐 테니까.―지닐 테지요.―그런데

다수로 있음으로써는 하나에 참여하는 것보다는 오히려 더

많은 수에 참여하겠지?―어찌 아니겠습니까?―그렇다면

어떠한가? 수와 관련하여 더 많은 것들이 더 먼저 되고 있거나

더 먼저 되었다고 우리가 말하겠나, 아니면 더 적은 것들이

그러하다고 그리 말하겠나?―더 적은 것들 쪽이죠.

                               ―Τὸ ὀλίγιστον ἄρα πρῶτον· τοῦτο

δ᾿ ἔστι τὸ ἕν. ἦ γάρ;―Ναί.―Πάντων ἄρα τὸ ἓν πρῶτον                     b

γέγονε τῶν ἀριθμὸν ἐχόντων· ἔχει δὲ καὶ τἆλλα πάντα

ἀριθμόν, εἴπερ ἄλλα καὶ μὴ ἄλλο ἐστίν.―Ἔχει γάρ.―

                             ―그럼 가장 적은 것이 첫 번째이지.

그런데 하나가 이런 것이고. 그렇지 않은가?―네.―그래서 수를

지니는 모든 것들 중 하나가 첫 번째로 생성되었다네. 그런데

여타의 모든 것들 역시 수를 지니지, 만일 정말로 여타의 것들로

있고 여타의 것으로 있지는 않다면 말일세.―그야 지니지요.―

> 여기에서 ἄλλα가 ἄλλα τοῦ ἑνός라면, '하나' 이외의 것은 바로

그 단수 '하나'일 수 없으므로 필연적으로 복수라는 것이

지금 논의에서 전제되어 있을 수도 있다. Cf. 149c-d. 하나 외의 것은 

하나가 아니므로 여럿이다.

Πρῶτον δέ γε οἶμαι γεγονὸς πρότερον γέγονε, τὰ δὲ ἄλλα

ὕστερον, τὰ δ᾿ ὕστερον γεγονότα νεώτερα τοῦ πρότερον                    5

γεγονότος· καὶ οὕτως ἂν εἴη τἆλλα νεώτερα τοῦ ἑνός, τὸ δὲ

ἓν πρεσβύτερον τῶν ἄλλων.―Εἴη γὰρ ἄν.

그런가 하면 나는 첫 번째로 생성된 하나가 더 먼저 생성되었다고,

그런데 여타의 것들은 더 나중에 생성되었으며, 나중에 생성된

것들은 더 먼저 생성된 것보다 더 어린 것들이라고 생각한다네.

그리고 그렇게 여타의 것들은 하나보다 더 어린 것들로 있을 테고,

반면 하나는 여타의 것들보다 더 늙은 것으로 있을 테지.―그야

그리 있을 테니까요.

 

Τί δὲ τόδε; ἆρ᾿ ἂν εἴη τὸ ἓν παρὰ φύσιν τὴν αὑτοῦ

γεγονός, ἢ ἀδύνατον;―Ἀδύνατον.―Ἀλλὰ μὴν μέρη γε ἔχον               c

ἐφάνη τὸ ἕν, εἰ δὲ μέρη, καὶ ἀρχὴν καὶ τελευτὴν καὶ μέσον.

헌데 이건 어떤가? 혹시 자신의 본성에 어긋나게 생성된

하나가 있겠는가, 아니면 그건 불가능할까?―불가능합니다.―

그런가 하면 하나는 어쨌든 부분들을 갖기는 하는 것으로 

드러났었지, 그런데 만일 부분들을 가진다면, 시작과 끝과 중간

또한 지니는 것으로 말일세.

―Ναί.―Οὐκοῦν πάντων πρῶτον ἀρχὴ γίγνεται, καὶ αὐτοῦ

τοῦ ἑνὸς καὶ ἑκάστου τῶν ἄλλων, καὶ μετὰ τὴν ἀρχὴν καὶ

τἆλλα πάντα μέχρι τοῦ τέλους;―Τί μήν;―Καὶ μὴν μόριά                      5

γε φήσομεν ταῦτ᾿ εἶναι πάντα τἆλλα τοῦ ὅλου τε καὶ ἑνός,

αὐτὸ δὲ ἐκεῖνο ἅμα τῇ τελευτῇ γεγονέναι ἕν τε καὶ ὅλον.―

                                  ―네.―그렇다면 모든 것들의 시작이

첫 번째 것으로 생성되고, 하나 자체의 시작이든 여타의

것들 각각의 시작이든 그러하며, 그래서 끝에 이르기까지의

여타 모든 것들이 시작 다음에 생성되지 않는가?―왜

아니겠습니까?―그런가 하면 우리는 이러한 여타의 모든

것들이 전체이자 하나인 것의 부분들로 있다고 주장할 걸세,

그런데 저것 자체는 끝(완결)과 동시에 하나이자 전체로서

생성되었다고 주장할 것이고.―

Φήσομεν γάρ.―Τελευτὴ δέ γε οἶμαι ὕστατον γίγνεται, τούτῳ

δ᾿ ἅμα τὸ ἓν πέφυκε γίγνεσθαι· ὥστ᾿ εἴπερ ἀνάγκη αὐτὸ τὸ               d

ἓν μὴ παρὰ φύσιν γίγνεσθαι, ἅμα τελευτῇ ἂν γεγονὸς ὕστατον

ἂν τῶν ἄλλων πεφυκὸς εἴη γίγνεσθαι.―Φαίνεται.―Νεώτερον

ἄρα τῶν ἄλλων τὸ ἕν ἐστι, τὰ δ᾿ ἄλλα τοῦ ἑνὸς πρεσβύτερα.

                                       그야 우린 그리 말할 것이니까요.

―그런가 하면 나는 끝이 가장 나중에 생성된다고, 반면 하나는

본디 이것과 동시에 생성된다고 생각한다네. 그래서 만일 정말로

하나 자체가 본성에 어긋나지 않게 생성된다는 것이 필연이라면,

끝과 동시에 생성되었기에 여타의 것들에 비해 가장 나중의

것으로서 생성된다는 것이 본성적인 일일 테지.―그리 보입니다.

―그래서 하나는 여타의 것들보다 더 어린 것으로 있고, 여타의

것들은 하나보다 더 늙은 것들로 있다네.

―Οὕτως αὖ μοι φαίνεται.―Τί δὲ δή; ἀρχὴν ἢ ἄλλο μέρος                    5

ὁτιοῦν τοῦ ἑνὸς ἢ ἄλλου ὁτουοῦν, ἐάνπερ μέρος ᾖ ἀλλὰ μὴ

μέρη, οὐκ ἀναγκαῖον ἓν εἶναι, μέρος γε ὄν;―Ἀνάγκη.―

                                                   ―이번엔 또 제게

그렇게 보입니다.―헌데 그럼 어떤가? 하나에 대해서든

그 밖의 무엇에 대해서든 그 시작이든 여타 무슨 부분이든지,

그것이 만약에 부분으로는 있되 부분들로는 있지 않을 것이라면,

하나로 있음이 필연적이지 않은가? 부분으로 있는 한에서

말일세.―필연적입니다.―

Οὐκοῦν τὸ ἓν ἅμα τε τῷ πρώτῳ γιγνομένῳ γίγνοιτ᾿ ἂν καὶ

ἅμα τῷ δευτέρῳ, καὶ οὐδενὸς ἀπολείπεται τῶν ἄλλων γιγνο-             e

μένων, ὅτιπερ ἂν προσγίγνηται ὁτῳοῦν, ἕως ἂν πρὸς τὸ

ἔσχατον διελθὸν ὅλον ἓν γένηται, οὔτε μέσου οὔτε πρώτου

οὔτε ἐσχάτου οὔτε ἄλλου οὐδενὸς ἀπολειφθὲν ἐν τῇ γενέσει.―

                               그렇다면 하나는 첫 번째로 생성되는

것과 동시에 생성될 것이면서 또한 두 번째 것과 동시에 그럴

테고, 또한 여타의 생성되는 것들 중 그 무엇에서도, 그 무엇에

추가로 생성되는 그 무엇이든, 빠지지 않을 것이네, 마지막까지

가로지르는 전체인 하나가 될 때까지, 중간에도 처음에도

마지막에도 여타 무엇에도 생성에서 빠지지 않음으로써 말일세.―

Ἀληθῆ.―Πᾶσιν ἄρα τοῖς ἄλλοις τὴν αὐτὴν ἡλικίαν ἴσχει τὸ                   5

ἕν· ὥστ᾿ εἰ μὴ παρὰ φύσιν πέφυκεν αὐτὸ τὸ ἕν, οὔτε

πρότερον οὔτε ὕστερον τῶν ἄλλων γεγονὸς ἂν εἴη, ἀλλ᾿ ἅμα.

참으로 그렇습니다.―그래서 하나는 여타의 모든 것들과 같은

연령을 지녔다네. 그래서 만일 하나 자체가 본성에 어긋나게 

타고나지 않았다면, 여타의 것들보다 더 먼저도 더 나중에도

생성된 것으로 있지 않을 테고, 오히려 동시에 생성된 것으로

있겠지.

καὶ κατὰ τοῦτον τὸν λόγον τὸ ἓν τῶν ἄλλων οὔτε πρεσβύτερον    154a

οὔτε νεώτερον ἂν εἴη, οὐδὲ τἆλλα τοῦ ἑνός· κατὰ δὲ τὸν

πρόσθεν πρεσβύτερόν τε καὶ νεώτερον, καὶ τἆλλα ἐκείνου

ὡσαύτως.―Πάνυ μὲν οὖν.

         또한 이러한 논리에 따라 하나는 여타의 것들보다 더 

늙은 것으로도 더 어린 것으로도 있지 않을 테고, 여타의 것들도

하나보다 더 늙지도 더 어리지도 않을 걸세. 그런데 앞선 논리에

따라서는 [하나가 여타의 것들보다] 더 늙은 것으로도 더 어린

것으로도 있으며, 여타의 것들도 저것에 비해 마찬가지로 더

[늙게도 더 어리게도] 있지.―물론입니다.

                                  ―Ἔστι μὲν δὴ οὕτως ἔχον τε καὶ

γεγονός. ἀλλὰ τί αὖ περὶ τοῦ γίγνεσθαι αὐτὸ πρεσβύτερόν                   5

τε καὶ νεώτερον τῶν ἄλλων καὶ τἆλλα τοῦ ἑνός, καὶ μήτε

νεώτερον μήτε πρεσβύτερον γίγνεσθαι; ἆρα ὥσπερ περὶ τοῦ

εἶναι, οὕτω καὶ περὶ τοῦ γίγνεσθαι ἔχει, ἢ ἑτέρως;

                                                   ―그래서 그런 상태이자

그렇게 생성된 것으로서 있기는 하지. 허나 이번엔 그것이 여타의

것들보다 또 여타의 것들이 하나보다 더 늙은 것으로도 더 어린

것으로도 생성되는 중이라는 것, 그리고 더 어린 것으로도 더 늙은

것으로도 생성되는 중이지 않다는 것과 관련하여서는 어떤가?

혹시 있다는 것과 관련해서 그러하듯, 그렇게 생성되는 중이라는

것과 관련하여서도 그런 상태인가, 아니면 다른 상태인가?

                                                                 ―Οὐκ

ἔχω λέγειν.―Ἀλλ᾿ ἐγὼ τοσόνδε γε· εἰ καὶ ἔστιν πρεσβύτερον             b

ἕτερον ἑτέρου, γίγνεσθαί γε αὐτὸ πρεσβύτερον ἔτι ἢ ὡς τὸ

πρῶτον εὐθὺς γενόμενον διήνεγκε τῇ ἡλικίᾳ οὐκ ἂν ἔτι

δύναιτο, οὐδ᾿ αὖ τὸ νεώτερον ὂν ἔτι νεώτερον γίγνεσθαι·

ἀνίσοις γὰρ ἴσα προστιθέμενα, χρόνῳ τε καὶ ἄλλῳ ὁτῳοῦν,                   5

ἴσῳ ποιεῖ διαφέρειν ἀεὶ ὅσῳπερ ἂν τὸ πρῶτον διενέγκῃ.―

                                                                 ―말씀드릴

수가 없네요.―허나 나는 적어도 이만큼은 말해줄 수 있다네.

다른 것이 또 다른 것보다 더 늙은 것으로 있다 하더라도,

그것이 첫 번째 것으로서 곧장 생성된 것으로서 연령에서

차이가 날 그 만큼보다 훨씬 더 늙은 것으로 생성되기란 더

이상 가능하지 않을 것이고, 이번엔 더 어린 것으로 있는 것이

훨씬 더 어린 것으로 생성되기도 가능하지 않을 걸세. 왜냐하면

같지 않은 만큼의 것들에 같은 만큼의 것들이 추가됨으로써,

시간에든 여타 그 무엇에든, 처음에 차이가 얼만큼 나든지 간에

언제나 그 똑같은 만큼에서 차이가 나게 만들기 때문이지.

Πῶς γὰρ οὔ;―Οὐκ ἄρα τό γε ὂν τοῦ [ἑνὸς] ὄντος γίγνοιτ᾿

ἄν ποτε πρεσβύτερον οὐδὲ νεώτερον, εἴπερ ἴσῳ διαφέρει ἀεὶ             c

τὴν ἡλικίαν· ἀλλ᾿ ἔστι καὶ γέγονε πρεσβύτερον, τὸ δὲ

νεώτερον, γίγνεται δ᾿ οὔ.―Ἀληθῆ.―Καὶ τὸ ἓν ἄρα ὂν τῶν

ἄλλων ὄντων οὔτε πρεσβύτερόν ποτε οὔτε νεώτερον γίγνεται.

   어찌 아니겠습니까?―그래서 적어도 있는 것은 [하나로] 있는

것보다 도대체 더 늙은 것으로도 더 어린 것으로도 생성되어가는

중이지 못할 걸세, 만일 정말로 언제나 같은 정도로 연령에서

차이가 난다면 말이지. 허나 더 늙은 것으로 있기도 하고 생성된

한편, 다른 쪽은 더 어린 것으로 그러하며, 그렇게 되는 중은

아니라네.―참으로 그렇습니다.―그래서 하나로 있는 것 또한

여타의 것들로 있는 것들보다 도대체 더 늙은 것으로도 더 어린

것으로도 되어가지 않지.―                                                                       //220110

―Οὐ γὰρ οὖν.―Ὅρα δὲ εἰ τῇδε πρεσβύτερα καὶ νεώτερα                    5

γίγνεται.―Πῇ δή;―Ἧι τό τε ἓν τῶν ἄλλων ἐφάνη πρε-

σβύτερον καὶ τἆλλα τοῦ ἑνός.―Τί οὖν;―Ὅταν τὸ ἓν τῶν

ἄλλων πρεσβύτερον ᾖ, πλείω που χρόνον γέγονεν ἢ τὰ

ἄλλα.―Ναί.―Πάλιν δὴ σκόπει· ἐὰν πλέονι καὶ ἐλάττονι                     d

χρόνῳ προστιθῶμεν τὸν ἴσον χρόνον, ἆρα τῷ ἴσῳ μορίῳ

διοίσει τὸ πλέον τοῦ ἐλάττονος ἢ σμικροτέρῳ;―Σμικροτέρῳ.

―아니니까요.―헌데 이런 식으로 더 늙은 것들로 그리고 더

어린 것들로 되는 중인지 살펴보게.―실로 어떤 식으로요?―

하나도 여타의 것들보다 여타의 것들도 하나보다 더 늙은 것이

되어가는 것처럼 나타났던 그런 식으로 말일세.―그래서 뭔가요?

―하나가 여타의 것들보다 더 늙은 것으로 있을 때, 아마도

여타의 것들보다 더 많은 시간 동안 되어 왔을 걸세.―네.―

그럼 다시 검토해주게. 만일 우리가 더 많은 시간과 적은

시간에 같은 만큼의 시간을 추가한다면, 혹시 더 많은 것이

적은 것에 비해 그 같은 만큼의 몫에서 차이가 나겠는가,

아니면 더 작은 몫에서 차이가 나겠는가?―더 작은 몫에서요.

―Οὐκ ἄρα ἔσται, ὅτιπερ τὸ πρῶτον ἦν πρὸς τἆλλα ἡλικίᾳ

διαφέρον τὸ ἕν, τοῦτο καὶ εἰς τὸ ἔπειτα, ἀλλὰ ἴσον λαμβάνον               5

χρόνον τοῖς ἄλλοις ἔλαττον ἀεὶ τῇ ἡλικίᾳ διοίσει αὐτῶν ἢ

πρότερον· ἢ οὔ;―Ναί.―Οὐκοῦν τό γε ἔλαττον διαφέρον

ἡλικίᾳ πρός τι ἢ πρότερον νεώτερον γίγνοιτ᾿ ἂν ἢ ἐν τῷ                   e

πρόσθεν πρὸς ἐκεῖνα πρὸς ἃ ἦν πρεσβύτερον πρότερον;―

Νεώτερον.

              ―그럼, 최초에 여타의 것들에 대해서 하나가

연령에서 차이가 난 바로 그 몫, 이 몫이 이후까지도 있을 것이

아니고, 여타의 것들과 같은 만큼의 시간을 취하면서 언제나

연령에서 그것들과 이전보다 더 적은 차이가 나겠지. 그렇지

않은가?―네.―그렇다면 적어도 연령에서 어떤 것에 대해

이전보다 더 적게 차이가 나는 것은 이전에 그것이 그것들에

대해 더 늙은 것으로 있었던 그것들에 대해 이전 시점에서보다

더 어린 것으로 되어가지 않겠나?―더 어린 것으로 되어가겠죠.

              ―Εἰ δὲ ἐκεῖνο νεώτερον, οὐκ ἐκεῖνα αὖ τὰ ἄλλα

πρὸς τὸ ἓν πρεσβύτερα ἢ πρότερον;―Πάνυ γε.―Τὸ μὲν

νεώτερον ἄρα γεγονὸς πρεσβύτερον γίγνεται πρὸς τὸ πρό-                  5

τερον γεγονός τε καὶ πρεσβύτερον ὄν, ἔστι δὲ οὐδέποτε

πρεσβύτερον, ἀλλὰ γίγνεται ἀεὶ ἐκείνου πρεσβύτερον· ἐκεῖνο

μὲν γὰρ ἐπὶ τὸ νεώτερον ἐπιδίδωσιν, τὸ δ᾿ ἐπὶ τὸ πρεσβύ-

τερον. τὸ δ᾿ αὖ πρεσβύτερον τοῦ νεωτέρου νεώτερον γίγνεται     155a

ὡσαύτως. 

―그런데 만일 저것이 더 어린 것이 된다면, 이번엔 저 여타의

것들이 하나에 비례해서 이전보다 더 늙은 것들로 되겠는가?―

물론이죠.―그럼 더 어린 것으로 된 것은 앞서 더 늙은 것으로

된 것이자 그리 있는 것에 비해서더 늙은 것이 되어가는데, 허

결코 더 늙은 것으로 있지는 않고, 오히려 언제나 저것보다

더 늙은 것으로 되어간다네. 왜냐하면 저것은 더 어린 쪽으로

나아가고, 다른 쪽은 더 늙은 쪽으로 그리 하기 때문이지. 그런데

이번엔 같은 식으로 더 늙은 것이 더 어린 것보다 더 어린 것으로

되어간다네.

> Cf. Allen p304. Tabak p95ff. 더 늙은 것과 더 어린 것이 같은

기간을 지나면 둘 사이 나이 차이의 '비율'이 줄어든다. 이것이

더 적은 '몫'에서 차이가 난다고 표현되고 있다. 앞서 산술적

차이는 비교의 gen.이 사용된 반면 여기에서부터는 pros+acc.

형태의 표현이 사용되고 있는 것도 같은 맥락일 수 있다. 

e.g. 1:2에서 같은 만큼을 양쪽에 더해 2:3이 되는 경우, 둘 사이의

수적 차이인 1이 달라지는 건 아니지만, 둘 사이의 비율은 달라진다.

 

             ἰόντε γὰρ αὐτοῖν εἰς τὸ ἐναντίον τὸ ἐναντίον

ἀλλήλοιν γίγνεσθον, τὸ μὲν νεώτερον πρεσβύτερον τοῦ

πρεσβυτέρου, τὸ δὲ πρεσβύτερον νεώτερον τοῦ νεωτέρου·

γενέσθαι δὲ οὐκ ἂν οἵω τε εἴτην. εἰ γὰρ γένοιντο, οὐκ                         5

ἂν ἔτι γίγνοιντο, ἀλλ᾿ εἶεν ἄν. 

                                     왜냐하면 양자가 반대쪽으로

진행하기에 그 둘이 서로 반대로 되어가고, 더 어린 것은

더 늙은 것보다 더 늙은 것으로, 더 늙은 것은 더 어린 것보다

더 어린 것으로 되어가기 때문이라네. 그런데 그 둘이 그리

된 것으로 있을 수는 없을 테지. 왜냐하면 만일 되었더라면,

여전히 되어가진 못할 것이고, 오히려 [그것들로] 있을 테니

말일세.

                                       νῦν δὲ γίγνονται μὲν

πρεσβύτερα ἀλλήλων καὶ νεώτερα· τὸ μὲν ἓν τῶν ἄλλων

νεώτερον γίγνεται, ὅτι πρεσβύτερον ἐφάνη ὂν καὶ πρότερον

γεγονός, τὰ δὲ ἄλλα τοῦ ἑνὸς πρεσβύτερα, ὅτι ὕστερα                       b

γέγονε. 

         그런데 지금은 서로들 보다 더 늙은 것들로 그리고 더

어린 것들로 되어간다네. 하나는 여타의 것들보다 더 어린 

것이 되어가니, 더 늙은 것이자 더 먼저 생성된 것으로

드러났다는 점에서 그러하며, 여타의 것들은 하나보다 더 늙은

것들로 되어가니, 그것들이 더 나중에 생성된 것으로 되었기에 

그렇지.

          κατὰ δὲ τὸν αὐτὸν λόγον καὶ τἆλλα οὕτω πρὸς

τὸ ἓν ἴσχει, ἐπειδήπερ αὐτοῦ πρεσβύτερα ἐφάνη καὶ πρό-

τερα γεγονότα.―Φαίνεται γὰρ οὖν οὕτως.

                             헌데 같은 논리에 따라 여타의 것들도 

하나에 대해 그러한 상태이니, 그것보다 더 늙은 것들로 그리고

더 먼저 생성된 것들로 드러났기에 그렇다네.―그야 그렇게

보이니까요.

                                                        ―Οὐκοῦν ᾗ μὲν                   //220124

οὐδὲν ἕτερον ἑτέρου πρεσβύτερον γίγνεται οὐδὲ νεώτερον,                 5

κατὰ τὸ ἴσῳ ἀριθμῷ ἀλλήλων ἀεὶ διαφέρειν, οὔτε τὸ ἓν

τῶν ἄλλων πρεσβύτερον γίγνοιτ᾿ ἂν οὐδὲ νεώτερον, οὔτε

τἆλλα τοῦ ἑνός· ᾗ δὲ ἄλλῳ ἀεὶ μορίῳ διαφέρειν ἀνάγκη

τὰ πρότερα τῶν ὑστέρων γενόμενα καὶ τὰ ὕστερα τῶν                     c

προτέρων, ταύτῃ δὴ ἀνάγκη πρεσβύτερά τε καὶ νεώτερα

ἀλλήλων γίγνεσθαι τά τε ἄλλα τοῦ ἑνὸς καὶ τὸ ἓν τῶν

ἄλλων;―Πάνυ μὲν οὖν.

              ―그렇다면 언제나 같은 만큼의 수에서 서로간에

차이가 난다는 점에 따라서, 한편으로 한쪽이 다른 쪽에 비해

더 늙은 것으로도 더 어린 것으로도 되고 있지 않는 한, 하나가

여타의 것들보다 더 늙은 것으로도 더 어린 것으로도 되어가지

못하기도 할 것이고, 여타의 것들도 하나에 비해 그렇지 못할

게 아닌가? 반면에 매번 달라지는 몫으로 더 먼저 생성되는

것들이 더 나중의 것들에 비해 또 더 나중의 것들이 더 먼저인

것들에 비해 차이가 난다는 게 필연적인 한에서는, 실로 이 

점에서 여타의 것들도 하나와 또 하나도 여타의 것들과 서로에 

비해 더 늙은 것들이자 또한 더 어린 것들로 되어간다는 것이

필연적이지 않나?―물론입니다.

 

                              ―Κατὰ δὴ πάντα ταῦτα τὸ ἓν αὐτό

τε αὑτοῦ καὶ τῶν ἄλλων πρεσβύτερον καὶ νεώτερον ἔστι                    5

τε καὶ γίγνεται, καὶ οὔτε πρεσβύτερον οὔτε νεώτερον οὔτ᾿

ἔστιν οὔτε γίγνεται οὔτε αὑτοῦ οὔτε τῶν ἄλλων.―Παν-

τελῶς μὲν οὖν.―Ἐπειδὴ δὲ χρόνου μετέχει τὸ ἓν καὶ τοῦ

πρεσβύτερόν τε καὶ νεώτερον γίγνεσθαι, ἆρ᾿ οὐκ ἀνάγκη καὶ             d

τοῦ ποτὲ μετέχειν καὶ τοῦ ἔπειτα καὶ τοῦ νῦν, εἴπερ χρόνου

μετέχει;―Ἀνάγκη.

―그래서 이러한 모든 점들에 따라 하나는 그 자신에 비해서도 

여타의 것들에 비해서도 더 늙은 것으로도 더 어린 것으로도 

있기도 하고 되기도 하며, 자신보다도 여타의 것들보다도 더 

늙은 것으로도 더 어린 것으로도 있지도 되지도 않기도 하다네.

―전적으로 그렇습니다.―그런데 하나는 시간에 참여하고 더

늙은 것으로도 더 어린 것으로도 되는 데에도 참여하기에, 

혹시 한때라는 것 그리고 이후라는 것과 지금이라는 것에도 

참여함이 필연적이지 않은가? 만일 정말로 시간에 참여한다면

말이지.―필연적이죠.

                       ―Ἦν ἄρα τὸ ἓν καὶ ἔστι καὶ ἔσται καὶ

ἐγίγνετο καὶ γίγνεται καὶ γενήσεται.―Τί μήν;―Καὶ εἴη ἄν

τι ἐκείνῳ καὶ ἐκείνου, καὶ ἦν καὶ ἔστιν καὶ ἔσται.―Πάνυ                      5

γε.―Καὶ ἐπιστήμη δὴ εἴη ἂν αὐτοῦ καὶ δόξα καὶ αἴσθησις,

εἴπερ καὶ νῦν ἡμεῖς περὶ αὐτοῦ πάντα ταῦτα πράττομεν.―

Ὀρθῶς λέγεις.

                          ―그래서 하나는 있었고 있으며 있을

것이고 되어가던 것이고 되며 될 것이기도 하다네.―왜

니겠습니까?―또한 뭔가가 저것에게의 것이자 저것에 대한 

것이기도 할 테고, 그렇게 있었기도 있기도 있을 것이기도

하겠지.―물론입니다.―더 나아가 그것에 대한 앎도 믿음도

지각도 그럴 걸세, 만일 정말로 지금도 우리 자신이 그것에

관련하여 이런 온갖 일들을 하고 있는 것이라면 말이지.―

맞는 말씀이십니다.

                  ―Καὶ ὄνομα δὴ καὶ λόγος ἔστιν αὐτῷ, καὶ

ὀνομάζεται καὶ λέγεται· καὶ ὅσαπερ καὶ περὶ τὰ ἄλλα τῶν                 e

τοιούτων τυγχάνει ὄντα, καὶ περὶ τὸ ἓν ἔστιν.―Παντελῶς

μὲν οὖν ἔχει οὕτως.

                          ―더 나아가 그것을 위한 이름과 말도

있으며, 명명되기도 하고 진술되기도 하지. 또한 마침 이러한

것들 중 여타의 것들에 관련하여서도 있는 그 모든 것들 역시,

하나에 관련하여서도 있다네.―전적으로 사정이 그러하지요.

 

-蟲-

+ Recent posts