Die Wirkung eines Gegenstandes auf die Vorstellungsfähigkeit, so fern wir von demselben affiziert werden, ist Empfindung. Diejenige Anschauung, welche sich auf den Gegenstand durch Empfindung bezieht, heißt empirisch. Der unbestimmte Gegenstand einer empirischen Anschauung, heißt Erscheinung.

→ 표상능력에 대한 대상의 작용은, 우리가 그 대상 자체로부터 자극받는 한에서, 지각이다. 지각을 통해 대상에 관련하는 그 직관을 감각적이라 부른다. 감각적 직관의 무규정적 대상을 현상이라 부른다.

In der Erscheinung nennen ich das, was der Empfindung korrespondiert, die Materie derselben, dasjenige aber, welches macht, daß das Mannigfaltige der Erscheinung in gewissen Verhältnissen geordnet werden kann, nennen ich die Form der Erscheinung. Da das, worinnen sich die Empfindungen allein ordnen, und in gewisse Form gestellet werden können, nicht selbst wiederum Empfindung sein kann, so ist uns zwar die Materie aller Erscheinung nur a posteriori gegeben, die Form derselben aber muß zu ihnen insgesamt im Gemüte a priori bereit liegen, und dahero abgesondert von aller Empfindung können betrachtet werden.

→ 현상 안에서 나는, 직관에 일치하는 그것을, 그 현상의 질료라고 이름한다, 그러나, 현상의 다양성이 확실한 관계 속에서 질서지어질 수 있도록 그렇게 구성하는 것을, 나는 현상의 형식이라 명명한다. 여기에서, 그 안에서 지각만을 질서지우는 그것은, 그리고 확실한 형식 안에서 세워질 수 있는 그것은, 반면에 그 자체로 직관일 수 없고, 그래서 우리에게 더욱이 모든 현상의 질료는 단지 후험적으로만 주어질 뿐이며, 그러나 그 현상의 형식은 그에 대해 빠짐없이 심성 내에서 선험적으로 준비되어 있어야만 하며, 모든 직관으로부터 독립적으로 평가될 수 있다.

Ich nennen alle Vorstellungen rein (im transzendentalen Verstande), in denen nichts, was zur Empfindung gehört, angetroffen wird. Demnach wird die reine Form sinnlicher Anschauungen überhaupt im Gemüte a priori angetroffen werden, worinnen alles Mannigfaltige der Erscheinungen in gewissen Verhältnissen angeschauet wird. Diese reine Form der Sinnlichkeit wird auch selber reine Anschauung heißen.

→ 나는, 그 표상들 안에, 직관에 속하는 아무것도, 마주쳐지지 않는 모든 표상들을 순수하다고 명명한다 (초월적 오성에 있어서). 그에 따라 감각적 직관의 순수한 형식은 전적으로, 그 안에서 현상의 모든 다양이 확실한 관계 속에서 직관되는, 심성 안에서 선험적으로 마주치게 된다. 감성의 이러한 순수형식이 또한 그 자체로 순수한 직관이라 불리울 것이다.

 

 

Die Wirkung eines Gegenstandes auf die Vorstellungsfähigkeit, so fern wir von demselben affiziert werden, ist Empfindung.

표상능력에 대한 대상의 작용은, 우리가 그 대상 자체로부터 자극받는 한에서, 지각이다.

→ 표상능력에 대한 대상의 작용은, 우리가 그 대상 자체로부터 자극받는 한에서, 지각이다.

Diejenige Anschauung, welche sich auf den Gegenstand durch Empfindung bezieht, heißt empirisch.

그 직관을, 지각을 통해 대상에 관련하는, 감각적이라 부른다.

→ 지각을 통해 대상에 관련하는 그 직관을 감각적이라 부른다.

Der unbestimmte Gegenstand einer empirischen Anschauung, heißt Erscheinung.

감각적 직관의 무규정적 대상을 현상이라 부른다.

→ 감각적 직관의 무규정적 대상을 현상이라 부른다.

 

In der Erscheinung nennen ich das, was der Empfindung korrespondiert, die Materie derselben, dasjenige aber, welches macht, daß das Mannigfaltige der Erscheinung in gewissen Verhältnissen geordnet werden kann, nennen ich die Form der Erscheinung.

현상 안에서 나는 그것을 이름한다, 직관에 일치하는 것, 그 현상의 질료라고, 그러나 그것을, 그러한 구성하는 것, 현상의 다양성이 확실한 관계 속에서 질서지어질 수 있도록, 나는 현상의 형식이라 명명한다.

→ 현상 안에서 나는, 직관에 일치하는 그것을, 그 현상의 질료라고 이름한다, 그러나, 현상의 다양성이 확실한 관계 속에서 질서지어질 수 있도록 그렇게 구성하는 것을, 나는 현상의 형식이라 명명한다.

Da das, worinnen sich die Empfindungen allein ordnen, und in gewisse Form gestellet werden können, nicht selbst wiederum Empfindung sein kann, so ist uns zwar die Materie aller Erscheinung nur a posteriori gegeben, die Form derselben aber muß zu ihnen insgesamt im Gemüte a priori bereit liegen, und dahero abgesondert von aller Empfindung können betrachtet werden.

여기에서 그것은, 그 안에서 지각만을 질서지우는, 그리고 확실한 형식 안에서 세워질 수 있는, 반면에 그 자체로 직관일 수 없고, 그래서 우리에게 더욱이 모든 현상의 질료는 단지 후험적으로만 주어질 뿐이며, 그러나 그 현상의 형식은 그에 대해 빠짐없이 심성 내에서 선험적으로 준비되어 있어야만 하며, 모든 직관으로부터 독립적으로 평가될 수 있다.

→ 여기에서, 그 안에서 지각만을 질서지우는 그것은, 그리고 확실한 형식 안에서 세워질 수 있는 그것은, 반면에 그 자체로 직관일 수 없고, 그래서 우리에게 더욱이 모든 현상의 질료는 단지 후험적으로만 주어질 뿐이며, 그러나 그 현상의 형식은 그에 대해 빠짐없이 심성 내에서 선험적으로 준비되어 있어야만 하며, 모든 직관으로부터 독립적으로 평가될 수 있다.

 

Ich nennen alle Vorstellungen rein (im transzendentalen Verstande), in denen nichts, was zur Empfindung gehört, angetroffen wird.

나는 모든 표상들을 순수하다고 명명한다 (초월적 오성에 있어서), 그 표상들 안에 아무것도, 직관에 속하는 것이, 마주쳐지지 않는.

→ 나는, 그 표상들 안에, 직관에 속하는 아무것도, 마주쳐지지 않는 모든 표상들을 순수하다고 명명한다 (초월적 오성에 있어서).

Demnach wird die reine Form sinnlicher Anschauungen überhaupt im Gemüte a priori angetroffen werden, worinnen alles Mannigfaltige der Erscheinungen in gewissen Verhältnissen angeschauet wird.

그에 따라 감각적 직관의 순수한 형식은 전적으로 심성 안에서 선험적으로 마주치게 된다, 그 안에서 현상의 모든 다양이 확실한 관계 속에서 직관되는.

→ 그에 따라 감각적 직관의 순수한 형식은 전적으로, 그 안에서 현상의 모든 다양이 확실한 관계 속에서 직관되는, 심성 안에서 선험적으로 마주치게 된다.

Diese reine Form der Sinnlichkeit wird auch selber reine Anschauung heißen.

감성의 이러한 순수형식이 또한 그 자체로 순수한 직관이라 불리울 것이다.

→ 감성의 이러한 순수형식이 또한 그 자체로 순수한 직관이라 불리울 것이다.

 

-蟲-

+ Recent posts